Page 170
TOP CONTROL CONTINUOUS TYPE 8630 TABLE DES MATIERES: Page INDICATIONS GÉNÉRALES ..................171 Symboles graphiques ..........................171 Indications de sécurité .......................... 171 Important pour toute manipulation ...................... 171 Volume de livraison ..........................172 Clauses de garantie ..........................172 Code maître (master code) ....................
Page 171
CONFIGURATION ....................... 200 Eléments de commande et d’affichage ....................200 Mode de fonctionnement ........................200 Mise en service comme régulateur de position .................. 201 6.3.1 Configuration de base ..........................201 6.3.2 Mode de fonctionnement pour configuration de base ................201 Configuration des fonctions additionnelles ..................
INDICATIONS GÉNÉRALES Symboles graphiques Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi: indique une opération que vous devez exécuter ATTENTION! Signale des consignes, dont l’inobservation peut mettre en danger votre santé ou altérer la capacité de fonctionnement de l’appareil. REMARQUE signale des informations complémentaires importantes, des conseils ou des recommandation Indications de sécurité...
Volume de livraison Assurez-vous immédiatement à la réception de l’envoi, que le contenu n’est pas endommagé et qu’il correspond au volume de livraison indiqué sur la fiche d’emballage. Il se compose en général de: Control • vannes à entraînement pneumatique des types 2652, 2665, 2672, 2700, 2712, 2730, 2731 ou 2731K avec Top Continuous intégré...
Toutes les informations techniques concernant ces produits sont disponibles dans leurs fiches techniques respectives. La gamme des produits disponibles est régulièrement élargie. Top Control type 8630 avec robinet à soupape à tête avec robinet à avec soupape à diaphragme droite type 2712 (ici avec soupape à...
Selon les conditions d’utilisation, différentes vannes de régulations de la gamme Burkert peuvent être pilotées par le Top Control Continuous.Vanne à siège inclinés, vanne à membranes, y compris les vannes à boisseau sphérique équipées de cônes de contrôle sont utilisables.
Top Control Continuous et l’actionneur pneumatique sont assemblés pour former une unité fonctionnelle. Construction Le design du type 8630 Top Control Continuous (Fig. 3.1)est basé sur un concept modulaire. Une large variété de connections pneumatiques et électriques sont disponibles en option.
Page 177
Construction: • Design: Pour actionneurs simple/double-effet • Mesure de déplacement: Résolution linéaire élevée avec potentiomètre en plastique couplé à la tige du piston de l’actionneur • Système électronique piloté par microprocesseur: Assure une configuration optimale, pour le contrôle, et le pilotage de l’actionneur •...
Fonction La figure 3.4 présente le schéma fonctionnel du Top Control Continuous associé avec une vanne à piston simple effet. Valeur mesurée Prozeß- Sollwert Valeur de Régulateur consigne de Valeur de position process consigne externe Régulateur Actionneur 1: Alimentation d’air position Valeur de 2: Purge d’air...
Fig. 3.5: Exemple de régulation de procédé: TopControl avec capteur 3.2.1 Action du Top Control Continuous comme régulateur de position (Fig. 3.6) La position actuelle (POS) est mesurée par le système de mesure du déplacement. Cette valeur de position est comparée au signal normalisé...
3.2.2 Top Control Continuous utilisé comme régulateur de process (Fig. 3.7) Si le Top Control Continuous fonctionne en tant que régulateur de process, la fonction antérieure de régulation de position devient une composante de la boucle de régulation principale. Le régulateur de process de la boucle de régulation principale possède une fonction PID.
Options du Top Control Le Top Control Continuous est disponible en 3 versions, variant dans la connexion électrique et les fonctions de commande: • Connecteur multipôles avec fonctions complètes (Fig. 3.8) • Bornier avec presse-étoupes et borniers avec fonctions réduites (Fig. 3.9) •...
Fonctions logicielles Fonctions additionnelles Commande Régulateur de position avec fonctions additionelles La soupape ne se ferme pas hors de la plage de régulation. Indication d'une Fonction fermeture étanche valeur (en %) depuis l'entraînement complètement purgé d'air (à 0%) ou aéré (à...
Caractéristiques techniques 3.5.1 Positions de sécurité selon alimentations électriques et pneumatiques Type d’actionneur Désignation Position de sécurité nach Ausfall der Hilfsenergie Electrique Pneumatique Simple effet WW A haut Simple effet haut haut WW B haut Double effet bas / haut non défini WW I (selon connexion)
3.5.2 Configuration usine Fonction Configuration usine Fonction Configuration usine = 1 %; = 99% = 0 (%); = 100 (%) = 0%, = 100% sans limitation 3.5.3 Caractéristiques du Top Control Continuous Caractéristiques techniques Température de service 0...+50°C Classe de protection IP 65 selon EN60529 (pour une installation électrique conforme) Conformité...
Page 185
Caractéristiques électriques Connections connecteur multipôles ou bornier avec 2 presse-étoupes filetés de 9 ou connecteur QUICKON Alimentation 24 V DC ± 10 % Condulation résiduelle max. 10 % Pas d’alimentation continue technique! Consommation < 5 W Résistance d’entrée pour signal de valeur de consigne 180 W à...
MISE EN SERVICE INITIALE REMARQUE Ce chapitre permet d’effectuer la mise en service rapide du Top Control Continuous. Les fonctions additionnelles non indispensables ne sont pas décrites dans ce chapitre. Voir chapitres 5 et 6 pour une description complète détaillée de la mise en service et des fonctions disponibles. Connexion pneumatique Monter la vanne selon les consignes spécifiques.
Page 187
b) Connexion par presse-étoupe Easy connexion du bornier: Retirer les 4 vis auto-foreuses pour ouvrir le couvercle du bornier. Les connections du bornier sont représentées figure 4.2. Borniers Connecter les consignes externes de position et câbles d’alimentation au bornier (selon l’affectation du bornier avec presse-étoupe).
4.2.3 Raccordements QUICKON QUICKON PG9, à 3 pôles Figure 4.3 : raccordements QUICKON QUICKON Pg11, à 4 pôles sur le Top Control Connectez le signal de valeur théorique sur le raccordement QUICKON PG11, 4 pôles broches configuration connexion externe + (0/4..20 mA ou 0..5 / 10V) valeur théorique GND valeur théorique + Connectez la tension d’alimentation sur le raccordement QUICKON PG9, 3 pôles...
Page 189
Mode AUTOMA- TIQUE MODE MANUAL Ignorer pour mise en service rapide Fig. 4.4: Configuration de base Instructions de Service N 800607...
Page 190
Configuration dans le menu principal: Fonction de l’actionneur SNGL - simple effet DOUB - double effet Sélection du signal d’entrée 420A - Courant 4..20 mA 020A - Courant 0..20 mA 010V - Tension 0..10 V 05V - Tension 0..5 V Ignorer Activation de l’auto-calibration (Fig.
INSTALLATION Veuillez vous référer aux fiches techniques pour les dimensions du Top Control et des accessoires optionnels du Top Control , actionneurs pneumatiques et vannes. Installation de la soupape REMARQUE L’entraînement ne doit pas être raccordé. Dimensions et types de filet, voir fiche technique de la soupape de processus. Rotation du Top Control Continuous Si après le montage de la soupape de réglage l’affichage du TopControl Continuous n’est pas très visible ou que le câble de raccordement ou les tubes souples sont mal montés, le TopControl Contimuous peut être tourné...
Connexion pneumatique du Top Control Connecter l’alimentation en air à l’orifice 1 - (Fig. 5.1) (3 .. 7 bar; air pour instruments exempt d’huile, d’eau et de poussière) Connecter la purge d’air ou le silencieux à l’orifice 3 - (Fig. 5.1) Raccordement pour pression d’alimentation (marquage: 1) Raccordement...
5.4.1 Connecteur multipôles Le schéma 5.2 indique les fonctions du connecteur multipôles et affectation des broches. Signal vers Alimentation l’automate Valeur Indicateurs mesurée de position Fig. 5.2: Connecteur circulaire avec affectation des broches Sortie signal vers l’automate (connecteur circulaire M16) Broche Affectation Signal externe...
Page 194
Alimentation (connecteur circulaire M12) Broche Affectation Connexion externe + 24 V non connectée 24 V DC ± 10 % Condulation résiduelle 10 % non connectée Fin de courses (connecteur circulaire M8) Broche Affectation Connexion externe Fin de course 1 + Fin de course 1 GND Fin de course 2 + Fin de course 2 GND...
5.4.2 Connexion par presse-étoupe Easy connexion du bornier: Retirer les 4 vis auto-foreuses pour ouvrir le couvercle du bornier. Le schéma du bornier est représenté figure 5.3. Straps Bornes Fig. 5.3: Bornier TopControl avec bornes et straps Connexion avec bornier Bornier Affectation Signal externe...
Page 196
Commutation entre sortie binaire et entrée de la valeur mesurée: Sélection par position des cavaliers: 2 sorties binaires (voir affectation du bornier lorsque la sortie binaire est sélectionnée) entrée de la valeur mesurée (voir affectation du bornier lorsque la valeur mesurée est sélectionnée). Les bornes 7 à...
5.4.3 Raccordements QUICKON QUICKON PG9, à 3 pôles TE (terre QUICKON Pg11, technique) QUICKON Pg11, Figure 5.4: raccordements QUICKON à 4 pôles à 4 pôles sur Top Control Raccordement QUICKON PG9, à 3 pôles broches configuration connexion externe tension de service +24 V 24 V DC ±...
Page 198
a) Disposition des broches lors du choix des sorties binaires pont broche QUICKON disposition connexion externe 24 V / 0V sortie binaire 1+ sortie binaire 1- sortie binaire 2+ 24 V / 0V sortie binaire 2- b) Disposition des broches lors du choix de l’entrée de valeur réelle processuelle Sélectionner le type d’entrée au-dessus du menu de configuration (voir 6.3.2) Type d’entrée Broche de...
Indications relatives au raccordement des liaisons QUICKON sur les câbles QUICKON PG9 / à 3 pôles section des conducteurs 0,34..0,75 mm² structure du fil / diamètre le plus petit VDE 0295, classe 2 à 5 / 0,2 matériau isolant du conducteur PVC / PE diamètre extérieur de la conduite 4..6 mm...
Installation des détecteurs de position (option) ATTENTION! Il est nécessaire d’ouvrir le Boîtier du Top Control pour installer les détecteurs de position . Interrompre l’alimentation avant d’ouvrir le Top Control ! Ouverture du Top Control : Retirer les vis et scellés éventuels entre le couvercle et le boîtier. Tourner le couvercle à...
CONFIGURATION Eléments de commande et d’affichage Le Top Control a 3 touches et un afficheur LCD (Fig. 6.1). Les fonctions des touches sont décrites dans les chapitres suivants. Flèche haute Touche MANUEL/ AUTOMATIQUE LED (dans la touche MANUEL/ AUTOMATIQUE) Flèche basse Fig.
Mise en service comme régulateur de position Respecter les instructions de connexion pneumatique et électrique avant mise en service (Chap.5). 6.3.1 Configuration de base Sélection de la configuration de base pour la mise en service initiale: • Saisir la plage de fonctionnement de l’actionneur pneumatique. •...
Page 203
Menu principal pour configuration durant la mise en service: Mode AUTOMATIQUE Mode MANUEL Ignorer lors de la première mise en service Fig. 6.3: Configuration dans le menu principal Instructions de Service N 800607...
Page 204
Description du synoptique (Fig. 6.3): Après la mise sous tension, le Top Control Continuous est dans le niveau contrôle de process du mode AUTOMATIQUE. Pour saisir le configuration de base, en mode configuration, presser sur la touche MANUEL/AUTOMATIQUE durant 5 secondes. Le sous-menu du menu principal s’affiche en premier.
Page 205
X.tune Adaptation automatique du positionneur Le sous-menu active le programme réalisant le paramétrage automatique du positionneur. Les paramètres suivants sont calculés automatiquement: • Adaptation du signal de l’indicateur de position à la course de la vanne utilisée • Détermination des paramètres des signaux PWM contrôlant les électrovannes internes •...
Configuration des fonctions additionnelles REMARQUE Le concept de commande du Top Control Continuous repose sur une séparation stricte entre fonctions de base et fonctions additionnelles. A la livraison de l’appareil, seules les fonctions de base sont activées. Elles servent à effectuer les réglages de base spécifiques de l’appareil lors de la première mise en service (Kap. 4), et suffisent pour un fonctionnement normal.
Page 207
Sélection des fonctions additionnelles dans le menu principal Sélection du sous-menu dans le menu principal. Presser sur la touche MANUEL/AUTOMATIQUE pour activer le sous-menu additionnel. Choisir la fonction sélectionnée avec les flèches. Presser sur la touche MANUEL/AUTOMATIQUE, pour valider les fonctions additionnelles dans le menu principal. La fonction validée est repérée d’une étoile (*).
6.4.3 Fonctions additionnelles Sélection de la courbe caractéristique de transfert entre le signal d’entrée et la course (courbe caractéristique de correction) Fonction fermeture étanche Relation entre le signal d’entrée et la valeur de consigne Affectation de l’état de ventilation de la chambre d’entraînement (raccord 2 ) à...
Page 209
Charact Sélection de la courbe caractéristique de transfert entre le signal d’entrée et la course (courbe caractéristique de correction) Courbe caractéristique spécifique de l’utilisateur (Characteristic) Configuration usine: Avec cette fonction, sélectionner la courbe des caractéristiques de transfert entre la valeur de consigne (position de consigne) et de la course de la vanne pour corriger le débit ou la courbe caractéristique de fonctionnement.
Page 210
Saisie de la courbe caractéristique programmable La courbe caractéristique est définie à partir de 21 points répartis régulièrement sur la plage de la valeur de réglage de cons igne; de 0...100 %. Leur écart est de 5 %. Il est possible d’attribuer à chaque point une course qui peut être choisie librement (domain e de réglage 0 ...
Page 211
Cutoff Fonction fermeture étanche Configuration usine: = 1 %; = 99% Par la fonction fermeture étanche, la vanne ferme de manière étanche hors de la plage de réglage. Saisie d’une valeur (en %), à partir de laquelle l’organe de commande purge ou ventile totalement. Avec la variante d’alimentation rapide et de purge rapide, on pilote chaque fois deux vannes afin de réaliser une purge et une alimentation d’air complète plus rapide.
Page 212
Valeur de consigne RISE FALL Signal d'entrée Fig. 6.10: Relation entre signal d’entrée et consigne Dir.act Action ou sens de l’actionneur ARISE Configuration usine: Cette fonction détermine le sens de l’action entre l’alimentation en air et le sens de déplacement de l’actionneur (Fig. 6.11). Commande directe (purgé...
Page 213
SPLtrng Répartition de la plage du signal d’entrée; valeurs minimales et maximales du signal d’entrée (en %) commandant la course complète de l’actionneur de la vanne Configuration usine: = 0 (%); = 100 (%) Par la fonction, la plage de la valeur de consigne d’un Top Control Continuous peut être limitée en fixant une valeur minimale et une valeur maximale.
Page 214
X.limit Limitation de la course Configuration usine: = 0%, = 100% Par cette fonction additionnelle, la course (physique) peut être limitée à des valeurs en % MIN et MAX (Fig. 6.13). En mode MANUEL, c’est la course physique qui est affichée. (Il faut donc noter qu’une course limitée est affichée de manière différente en mode AUTOMA- TIQUE et en mode MANUEL).
Page 215
Levée de la soupape Valeur de consigne Valeur réelle T.OPN Figure.6.14: effet de la limitation de la vitesse d’ouverture lors d’un saut de valeur de consigne X.control Paramètrage du positionneur Bande morte relative du positionneur Saisir la bande morte en % ( 0 = automatique) Configuration usine: Cette fonction limite l’action du régulateur à...
Page 216
Xd1' Différence de Vers Consigne de position régulation régulateur Xd1' DBND Position actuelle Fig. 6.15: Bande morte relative à la différence de réglage pour contrôle de position P.control Paramètres de configuration du régulateur de process Bande d’insensibilité (zone morte) du régulateur de processus PID Paramètres du régulateur de process PID Mode de saisie de la valeur de consigne...
Page 217
Bande morte relative à la différence de réglage pour régulation de procédé Type d’entrée Plage Ecart (comme référence Exemple: 1% de bande morte utilisé pour PV pour la bande morte) correspondent à 4..20 mA 4 .. 20 mA 16 mA 0,16 mA Fréquence 0 ..
Page 218
P.co - setp Type de valeur de consigne (interne/externe) Valeur de consigne interne par touches du Top Control Valeur de consigne externe par signal analoqique P.co - inp Type de signal analoqique Entrée analoqique 4...20 mA (Débit; Pression; Niveau) Entrée analoqique fréquence (Débit) Entrée analoqique Pt100 (Température) P.co - filt Filtra...
Page 219
P.CO SCAL Choix d’échelle pour régulation de procédé avec signal d’entrée "4 ..20 mA" (P.CO inp 4-20A) (exemple voir ci-dessous) Position du point décimal pour la valeur de consigne exter- ne et la variable contrôlée (Sélection: 0..3) Valeur d’échelle inférieure de la valeur mesurée; Valeur associée à...
Page 220
Choix d’échelle pour régulation de procédé avec signal d’entrée en fréquence (P.CO inp Freq) REMARQUE Afin de réaliser le Teach-In dans les conditions de sortie définies, la vanne doit être fermée à l’activation de ce menu. Unité l/s Unité l/m Unité...
Page 221
Saisie de l’unité de débit requise Position du point décimal pour la valeur de consigne externe et la variable contrôlée (Gamme de réglage: 0..3). Valeur d’échelle inférieure pour valeur de consigne externe; associée à la valeur inférieure courant/tension du signal de consigne externe. Cette fonction est activée seulement si est sélectionné.
Page 222
Choix d’échelle pour régulation de procédé avec Pt100 (P.CO inp pt100) Position du point décimal (Gamme de réglage: 0..3) Valeur d’échelle inférieure pour valeur de consigne externe; associée à la valeur inférieure courant/tension du signal de consigne externe (cette fonction est activée seulement si est sélectionné) Valeur d’échelle supérieure pour valeur de consigne...
Page 223
BIN-IN Configuration de l’entrée binaire Sélection de la fonction de l’entrée binaire Recherche de la position de sécurité Entrée binaire désactivée Saisir la position de sécurité (0..100%) * Type des entrées binaires Normalement fermé (0..5 V = 1; 10..30 V = 0) Normalement ouvert (0..5 V = 0;...
Page 224
out ANL Unité de l’indication analogique de position Indication analogique de la position réelle de l’entraînement de la vanne Indication analogique de la position de consigne de l’entraînement de la vanne Pour régulateur de processus actif: indication analogique de valeur de consigne du processus (option) Pour régulateur de processus actif: indication analogique de valeur réelle du processus (option) Courant 4..20 mA...
cal.user Calibration de la variable contrôlée affichage, des valeurs de consignes pour régulation de position et de procédé, valeur mesurée, et Facteur K de la vanne A) Contrôle de position activé Description voir page suivante Activé seulement en cas d’indication analogique de position fin de la calibration REMARQUE Les grandeurs entre parenthèses sont exclusivement affichées et ne peuvent être modifiées.
Page 226
CAl.pos Calibration de l’indication de position (0 - 100 %) Saisie de la position minimale: sélectionner la position minimale de la vanne avec les flèches, puis valider. Presser sur la touche MANUEL/AUTOMATIQUE Saisie de la position maximale: Sélectionner la position maximale de la vanne avec les flèches, puis valider. Presser sur la touche MANUEL/AUTOMATIQUE cal inp Calibration de la consigne de position (4..20 mA;...
B) Régulation de procédé activée Description voir page suivante activé seulement en cas d’indication analogique de position Fin de la calibration REMARQUE Les grandeurs entre parenthèses sont exclusivement affichées et ne peuvent être modifiées. Le type de signal affiché est celui antérieurement sélectionné dans le menu configuration: Affichage de la sélection dans le menu Affichage de la sélection dans le menu Affichage de la sélection dans le menu...
Page 228
CAl pos Calibration de l’indication de position Saisie de la position minimale: Sélectionner la position minimale de la vanne avec les flèches, puis valider. Presser sur la touche MANUEL/AUTOMATIQUE Saisie de la position maximale: Sélectionner la position maximale de la vanne avec les flèches, puis valider. Presser sur la touche MANUEL/AUTOMATIQUE cal sp Calibration de la consigne de position;...
Configuration de la régulation de process Pour utiliser le Top Control Continuous comme régulateur de process, appliquer la procédure suivante: Lancer d’abord la procédure d’auto-calibration pour le régulateur de position ( - voir 6.3.2). Sélectionner les fonctions additionnelles dans le menu principal en menu configuration (voir 6.4). La fonction P.QLIN du menu principal doit également être activée.
Mode Procédé Lors du démarrage de l’appareil le mode procédé est automatiquement sélectionné. Pour commuter du menu configuration au mode procédé presser la touche MANUEL/AUTOMATIQUE, après validation de la fonction du menu. Le mode procédé permet le contrôle des fonctions de commande normales (mode AUTOMATIQUE) et l’ouverture et fermeture manuelle de la vanne (mode MANUEL).
Affichage en mode AUTOMATIQUE: Régulation de process inactive Les affichages suivants du contrôleur de position sont possibles: • Position actuelle de l’actionneur de vanne: (0..100%) • Valeur de consigne de l’actionneur après affectation de l’échelle par répartition de la plage du signal ou correction de la courbe caractéristique: (0..100%) •...
Régulation de process active Bei aktiviertem Prozeßregler können folgende Größen angezeigt werden: • Valeur de process mesurée: (-999..9999) • Consigne de process: (-999..9999) • Position actuelle de l’actionneur: (0..100%) • Valeur de consigne de l’actionneur après affectation de l’échelle par répartition de la plage du signal ou correction de la courbe caractéristique: (0..100%) •...
6.6.2 Mode MANUEL (LED jaune éteinte) En mode MANUEL la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement. Touches fonctions en mode MANUEL: Appui sur la flèche haute: Opens l’actionneur Appui sur la flèche basse: Fermeture de l’actionneur Maintenir la flèche haute appuyée et presser simultanément la flèche basse: Provoque l’ouverture rapide Maintenir la flèche basse appuyée et presser simultanément la flèche haute: Provoque la fermeture rapide...
ENTRETIEN ET MESSAGES D’ERREUR Le positioneur TopControl, installé conformément aux spécifications de ce manuel, ne nécessite pas d’entretien. Message d’erreur sur afficheur • Erreurs à la mise en service: Message Cause possible Solution Erreur interne Aucun, appareil défectueux • Message d’erreur durant la fonction AUTOTUNE: Message Cause possible Solution...
ANNEXE A Critères de sélection des vannes continues Les critères suivants sont particulièrement importants pour une régulation optimale et l’obtention rapide du débit maximum souhaité: • Sélection du k , celui-ci dépendant en fait du diamètre de la vanne; • Adaptation correcte de la taille de la vanne à...
Page 237
Une détermination pratique de la valeur supériere du k d’une vanne continue est possible par l’utilisation du principe directeur de la vanne Ψ: ∆ Ψ ∆ avec (∆p) : Perte de charge de la vanne totalement ouverte (∆p) Perte de charge du système complet Si principe directeur de la vanne Ψ...
Caractéristiques des régulateurs PID Un régulateur PID possède une part proportionnelle, une part intégrale et une part différentielle (part P, I et D). Part P: Fonction: Y = Kp · Xd Kp est le coefficient d’action proportionnelle, rapport entre la plage de réglage ∆Y et la plage proportionnelle ∆Xd. Plage proportionnelle Fonction caractéristique Réponse à...
Page 239
Caractéristiques: L'action intégrale tend à supprimer le bruit.Elle diminue l'erreur statique mais en raison de sa vitesse limitée, elle est plus lente que le régulateur P, et introduit de l'instabilité. Elle est donc relativement défavorable sur le plan dynamique. Part D: Fonction: Y = Kd d Xd/dt Kd est le coefficient d’action dérivée.
Page 240
Part D Part I Part I Part D Part P Part P Temps de Temps d'action dérivée compensation Tn Résponse à un échelon du régulateur PID Résponse à une rampe du régulateur PID Fig. 8.4: Résponse à un échelon et résponse à une rampedu régulateur PID Régulateur PID réalisé...
Page 241
Fonction d'un régulateur PID réel : ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Xd dt + Tv + Y = Kp (Xd + Réponse à un sau du régulateur PID réel: Fig. 8.6: Réponse à un sau du régulateur PID réel Instructions de Service N 800607...
Règles d'ajustement pour les régulateurs PID La littérature technique spécialisée dans la régulation donne une série de règles d'ajustement qui permettent de déterminer expéri- mentalement un réglage favorable des paramètres du régulateur. Pour éviter les erreurs de réglage, il est indispensable de toujours tenir compte des conditions dans lesquelles les règles d'ajustement ont été...
Page 243
BILD VERÄNDERN Variable réglante Grandeur réglée Variable réglante Y Valeur instantanée Ks * ∆Y Grandeur réglée Fig. 8.8: Caractéristique de la variable réglée après un saut de la variable réglante ∆ Y Manière de procéder: • Mettre le régulateur sur MANUEL •...
ANNEXE B STRUCTURE DE COMMANDE DE TOP CONTROL CONTINUOUS Top Control Positioner...
Page 245
PCO INP = 4'20A Only in the case of external set values PCO INP = FREQ Only in the case of external set values PCO INP = FREQ Only in the case of external set values Betriebsanleitung-Nr. 800607...
Page 246
Position controller active Process controller active Process controller active Analog position feedback Top Control Continuous...
ANNEXE C: LES TABLEAUS Réglage sur la courbe caractéristique librement programmable Point d'appui Levée de soupape [%] (valeur de onsigne de position en %) Date: Date: Date: Date: Paramètres ajustés du régulateur de processus Date: Date: Date: Date: DBND Top Control Continuous...