Télécharger Imprimer la page

Yamaha Venture lite Manuel Du Propriétaire page 46

Publicité

Fonctions des commandes
indice d'octane à la pompe [(R+M)/2] de 91
minimum, ou d'un indice d'octane recherche
de 95 minimum.)
L'utilisation d'un autre type d'essence risque
de modifier le rendement du moteur.
FCS00093
ATTENTION
Veiller à ce que ni neige ni glace ne pé-
nètrent dans le réservoir lors du ravi-
taillement en carburant.
Remplir le réservoir de carburant exclu-
sivement avec de l'essence du type spé-
cifié. L'utilisation d'essence d'un autre
type endommagerait gravement cer-
tains organes du moteur, tels que les
soupapes, les segments, ainsi que le
système d'échappement.
CANADA
Les carburant oxygénés (essence-al-
cool) contenant jusqu'à 10 % d'éthanol
(E10) peuvent être utilisés, mais la mise
en place de gicleurs plus riches pourrait
s'avérer nécessaire afin de prévenir l'en-
dommagement du moteur. Consulter un
concessionnaire Yamaha. L'utilisation
d'essence-alcool au méthanol est dé-
conseillée.
Ne pas utiliser de dégivreur contenant
de l'alcool ni des additifs absorbeurs
d'eau lors de l'utilisation de carburant
oxygéné.
FSU10874
Suspension
La suspension de cette motoneige peut être
adaptée aux préférences du conducteur. Une
suspension plus souple rend la motoneige
plus confortable, alors qu'un réglage plus dur
favorise la maniabilité, par exemple dans des
conditions de conduite plus difficiles.
Confier le réglage de la suspension à un con-
cessionnaire Yamaha si l'on ne possède pas
l'expérience nécessaire pour l'effectuer.
38
FWS00151
AVERTISSEMENT
Lire attentivement les informations ci-des-
sous avant de manipuler des amortisseurs
contenant de l'azote sous haute pression.
Ne pas modifier ni essayer de démonter
les bonbonnes.
Ne pas soumettre les amortisseurs à
une flamme ou une autre source de cha-
leur intense. L'élévation de pression qui
en résulterait pourrait faire exploser la
pièce.
Ne déformer ni endommager les cylin-
dres de quelque façon que ce soit. Le
moindre endommagement de la bon-
bonne risque de réduire les performan-
ces d'amortissement.
Ne pas jeter soi-même un amortisseur
endommagé ou usé. Tout entretien de
l'amortisseur doit être confié à un con-
cessionnaire Yamaha.
FSU10905
Réglage de la précontrainte de ressort
des amortisseurs avant (PZ50GT /
PZ50MT / PZ50VT / PZ50MP)
FWS00720
AVERTISSEMENT
Il convient de régler la précontrainte du
ressort des amortisseurs gauche et droite
à la même position. Un réglage inégal peut
se traduire par une maniabilité et un équi-
libre réduits.
La précontrainte de ressort se règle en tour-
nant les bagues de réglage [PZ50MT (CAN) /
PZ50VT (CAN)] ou les écrous de réglage
[PZ50GT /
PZ50MT
PZ50VT (FIN)(SWE) / PZ50MP]. Régler la
précontrainte de ressort en procédant comme
suit.
(FIN)(SWE)(RUS) /

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Venture multi purposePz50rtdPz50gtdPz50mtdPz50vtdPz50mpd