Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 202

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Aesculap
Dermatom GA340 / Dermatom 0,1 mm GA341
6.1
Hazır bulundurma
6.1.1
Aksesuar bağlama
Başka bileşenler kullanıldığında müsaade edilmeyen
konfigürasyon nedeniyle yaralanma tehlikesi!
TEHLİKE
Kullanılan tüm bileşenlerde klasifikasyonun
(örneğin Tip BF veya Tip CF) ürünün klasifikas-
yonu ile uygun olmasını sağlayın.
Kullanım kılavuzunda adı geçmeyen aksesuar kombinasyonları, öngörülen
uygulama için öngörülmüş oldukları bilhassa belirtilmiyorsa, kullanılamaz.
Performans özellikleri ve güvenlik şartları olumsuz etkilenmemelidir.
Tüm konfigürasyonlar IEC/DIN EN 60601-1 temel standardını yerine getir-
mek zorundadır. Cihazları birbirine bağlayan kişi, konfigürasyondan
sorumludur IEC/DIN EN 60601-1 temel standardının veya ülkesinin mua-
dil standartlarının yerine getirilmesini sağlamak zorundadır.
Aksesuarın kullanım kılavuzlarına uyun.
Bilgi edinmek istediğiniz konularda B. Braun/Aesculap-ortağınıza veya
Aesculap teknik servise başvurabilirsiniz, Adresbkz. Teknik Servis.
6.1.2
Aküyü yerleştirme
Ürün 1 akü yuvasıyla 4 birlikte yukarı doğru döndürülmeli ve steril
huni 6 (steril) takılmalıdır, bakınız şek A.
Akü 7 (steril değil) ikinci bir kişi (steril değil) tarafından akü yuvasına 4
yerleştirilmelidir, bkz Şekil A.
Not
Akü yerleştirildikten sonra duyulan birkaç sinyal sesi, ürünün kullanıma
hazır olduğunu bildirir.
Aküyü yerleştirdikten sonra steril huni 6 (steril değil) ikinci bir kişi tara-
fından çıkarılmalıdır.
Kilitleme kapağını 8 (steril) her iki kapak kilit açma mekanizması 9 ile
birden yerine oturacak şekilde yerleştirin.
Not
Ürünün sterilliği sadece kilit kapağı yerine tam oturmuş durumdayken sağ-
lanır.
200
Acculan 4
®
6.1.3
İntraoperatif akü değişimi
Sıcak akü nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Akü, makinedeki kullanımdan sonra ısınabilir.
UYARI
Aküyü, akü çıkarma yardımıyla çıkarın ve içeri-
sinde soğumaya bırakın.
Akü çıkartma yardımı intraoperatif akü değişimi için steril koşullar güvenle
dikkate alınarak yerleştirilir.
Ürün 1 akü yuvası 4 ile birlikte yukarı doğru döndürülmelidir.
Kilitleme kapağındaki 8 her iki kapak kilit açma mekanizmasına 9 aynı
anda basılmalı ve kilitleme kapağı 8 çıkarılmalıdır.
Steril akü çıkarma yardımı 10 takılmalıdır, bkz Şekil B.
Ürün 1 takılı akü çıkarma yardımı 10 ile akü yuvası 4 aşağı durumday-
ken hafifçe sallanmalıdır.
Akü 7 yumuşak bir hareketle akü çıkarma yardımı 10 içine doğru kayar.
Akü çıkarma yardımı 10 boş akü 7 dahil şekilde steril olmayan kişiye
verilmelidir.
Şarjlı akü 7 yerleştirilmelidir, bkz. Aküyü yerleştirme.
6.1.4
Aküyü çıkarmak
Sıcak akü nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Akü, makinedeki kullanımdan sonra ısınabilir.
UYARI
Aküyü makinede soğumaya bırakın ve ardından
çıkarın.
– veya –
Aküyü, akü çıkarma yardımıyla çıkarın ve içeri-
sinde soğumaya bırakın.
Akünün sert nesnelere çarpması sonucu hasar gör-
mesi!
DİKKAT
Aküyü sadece ürünü avucunuzun içine tıklatarak
çıkarın.
Akülerin hazırlık işlemleriyle hasar görmesi ya da
tahrip olması!
DİKKAT
Aküleri sterilize etmeyin.
Operatif müdahale tamamlandıktan sonra akü hazırlık işlemlerinden önce
çıkarılmalıdır.
Not
Aküyü kolayca çıkarmak için akü çıkarma yardımı kullanılabilir, bkz Şekil B.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga340Ga341