Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 188

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Aesculap
Dermatóm GA340/Dermatóm 0,1 mm GA341
6.2
Skúška funkčnosti
Pred každým operatívnym použitím a po každej intraoperatívnej výmene
akumulátora musí byť uskutočnená skúška funkčnosti!
Skontrolujte, či je vložený akumulátor.
Zabezpečte, aby bol úplne zaklapnutý uzatvárací kryt.
Uistite sa, že ostrie čepele dermatómu nie je mechanicky poškodené.
Zabezpečte, aby bola správne vložená čepeľ dermatómu.
Skontrolujte bezpečné osadenie čepele dermatómu.
Skontrolujte bezpečné osadenie napínacieho čapu.
Výrobok uvoľnite na prevádzku (poloha ON).
Výrobok prevádzkujte krátky čas s maximálnou oscilačnou frekvenciou.
Ubezpečte sa, že sa zhoduje smer otáčania.
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
6.3
Obsluha
Nebezpečenstvo infekcie a zranenia kvôli tvorbe
aerosolu a častíc!
Prijmite vhodné ochranné opatrenia (napr.
VAROVANIE
vodotesný ochranný odev, ochranná maska,
ochranné okuliare, odsávanie).
Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!
Vykonávať funkčné testovanie pred každým
použitím.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu pri používaní výrobku mimo
pásma viditeľnosti!
Výrobok používať len pri vizuálnej kontrole.
VAROVANIE
Oznámenie
Hnací motor výrobku je poháňaný magnetickým senzorovým systémom.
Aby sa zabránilo neúmyselnému štartu motora, nesmie sa výrobok vystavo-
vať žiadnemu magnetickému poľu (napr. magnetickým podložkám pre
nástroje atď.)
Oznámenie
Tiché písknutie pri spúšťaní výrobku je podmienené jeho konštrukciou.
186
Acculan 4
®
6.3.1
Nastavte hrúbku rezu
Oznámenie
Pri nastavení hrúbky rezu sa musí vziať do úvahy vlastnosť kože pacienta
(napr. vzhľadom na vek).
Nastavte hrúbku rezu nastavovacou pákou 18. Zablokovanie 19 nasta-
vovacej páky 18 zabráni neúmyselnému prestaveniu hrúbky rezu,
pozrite Obr. C.
Odčítajte hrúbku rezu na kotúči so stupnicou 20 (rozdelenie stupnice
po 1/10 mm).
Dodržiavajte informácie v postupe na odstránenie chýb, pozri Rozpoz-
nanie a odstránenie chýb.
6.3.2
Nastavte šírku rezu
Nebezpečenstvo poranenia/porezania sa na čepeli
dermatómu pri neodbornom otváraní klapiek!
Klapky vyklopte nahor len pomocou výstupkov
VAROVANIE
na klapkách!
Oznámenie
Šírka odrezaného pásika kože je o cca 2 mm menšia ako nastavená šírka
rezu.
Určite žiadanú šírku rezu naukladaním príslušného počtu klapiek 24.
Klapky 24 bezpečne nadvihnite pritlačením výstupkov klapky 25,
pozrite Obr. F.
6.3.3
Prevádzka výrobku
Oznámenie
Tiché písknutie pri spúšťaní výrobku je podmienené jeho konštrukciou.
Stlačte tlačidlo 2.
Oscilačná frekvencia sa reguluje plynule.
6.3.4
Odoberte transplantáty kože
Oznámenie
Pred prvou prácou s dermatómom by sa malo odobrať najskôr niekoľko skú-
šobných rezov, a to na účel zoznámenia sa so spôsobom práce s prístrojom.
Ochabnutú kožu napnite.
Výrobok 1 pri rezaní posúvajte ľahkým tlakom dopredu rovnomerne s
priliehajúcou reznou plochou. Pritom zabezpečte, aby sa výrobok 1
nevzpriečil.
Pri extrémne tenkých plátkoch položte oddelený kožný lalok a znova
pomocou pinzety na plochu 21, pozrite Obr. C.
Odstavte motor a čerstvo narezané kožné laloky vytiahnite z prístroja
von.
- alebo -
Rukoväť znížte nadol a tým odrežte kožný lalok výrobkom 1.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga340Ga341