Télécharger Imprimer la page

EDELRIDe LOOPO LITE Mode D'emploi page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
lada y el trabajo en la altura y la profundidad sólo es posible
usando un equipo de montañismo que se ciña a las normas.
Información detallada y amplia se encuentra en la correspon-
diente literatura técnica. La siguiente información de uso es
importante para una aplicación adaptada al material y a la prác-
tica. Sin embargo, esto no puede sustituir en ningún caso la
experiencia, la responsabilidad propia y los conocimientos sobre
los peligros que se producen en el alpinismo, la escalada y el
trabajo en la altura y la profundidad y no liberan del riesgo que
se ha de asumir personalmente. El uso sólo se permite a perso-
nas entrenadas y expertas o con la correspondiente instrucción
y supervisión.
El usuario debería ser consciente de que, en caso de un estado
físico y mental no apto, se pueden producir una reducción de la
seguridad en caso normal y en emergencias.
Antes del uso, el usuario debe informarse sobre las posibilidades
de actuación segura y efi caz en intervenciones de salvamento.
El fabricante rechaza toda responsabilidad en caso de uso inde-
bido y/o inadecuado. La responsabilidad y el riesgo correspon-
den en todos los casos a los usuarios.
ADAPTACIÓN Y AJUSTE DEL TAMAÑO
Antes del primer uso, la adaptación y, en arneses regulables, el
correspondiente ajuste del tamaño se tienen que comprobar en
una prueba de suspensión en un lugar seguro. La selección y el
ajuste del tamaño no deben mermar de ninguna manera la nece-
saria libertad de movimientos. El arnés colocado se tiene que
ajustar cómodamente; entre el muslo y la pernera debería
quedar espacio para la mano plana. En caso de elección y ajuste
correcto del tamaño no se deben producir ningún tipo de obsta-
culización de la respiración ni dolores en una prueba de suspen-
sión con una duración de diez minutos. Con el arnés colocado
se tiene que evitar la presencia de elementos de herraje en la
zona genital y en las axilas. La suspensión libre en el arnés no
debe producir lordosis, distensión o presión excesivas sobre los
genitales, la región lumbar y la zona de las axilas. En las mujeres,
los conductos linfáticos del pecho deben soportar la menor
carga posible.
Durante el uso, todos los elementos de ajuste se tienen que
comprobar regularmente.
ANCLAJE
El anclaje se debería realizar con nudos ocho, tal como resulta
de las fi guras. Durante el uso, el nudo se debe controlar regular-
mente (fi g. 1).
En caso de utilizar otros sistemas (p.ej. medios de unión o equi-
pos de escalada), éstos se tienen que conectar con el anillo de
unión mediante una técnica de unión apropiada, p.ej. nudos de
alondra o mosquetones según EN 12275 o EN 362.
Para niños y adultos no entrenados, un método de anclaje seguro
sólo es posible con una combinación de arnés pélvico y arnés
pectoral; al utilizar únicamente un arnés pélvico existe, en caso
de caída, un mayor peligro para la columna vertebral por movi-
mientos incontrolados del tronco.
¡Atención! El uso indebido o la suspensión libre únicamente con
un arnés pectoral sin arnés pélvico puede representar un peligro
de muerte al cabo de muy poco tiempo (efecto de crucifi xión).
INDICACIONES PARA ARNESES PARA BARRANCOS
Los arneses para barrancos fueron desarrollados especialmente
para el uso en el barranquismo. El anclaje se realiza mediante
mosquetones roscados a través de la lengüeta (A) del lazo de
anclaje. Para el salvamento de personas, fi jar la persona a salvar
primero a través de la anilla en D (B) en el punto de anclaje del
salvador. A continuación, cortar el lazo de anclaje de la persona
a salvar (fi g. 2).
INDICACIONES DE SEGURIDAD
En caso de combinar este producto con otros elementos existe
el riesgo de una reducción mutua de la seguridad de uso. Por
principio, el uso sólo debería tener lugar en combinación con

Publicité

loading