Télécharger Imprimer la page

EDELRIDe LOOPO LITE Mode D'emploi page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
of het instellen van de grootte mag de benodigde bewegings-
vrijheid in geen geval verminderen. De bevestigde gordel
moet comfortabel zitten, tussen de bovenbenen en beenlussen
moet nog een vlakke hand passen. Bij de juiste keuze of instelling
van de grootte mag bij een tien minuten durende hangtest geen
belemmering van de ademhaling en/of pijn optreden. Bij een
bevestigde gordel dienen de beslagdelen in het bereik van de
genitaliën en onder de oksels vermeden te worden. Het vrij
hangen in de gordel mag geen overmatige holle rug, te veel uit-
rekken of druk op de genitaliën, lenden en het okselbereik ver-
oorzaken. Bij vrouwen moeten de lymfatische bloedvaten van de
borst zoveel mogelijk worden ontlast.
Alle instelonderdelen dienen tijdens het gebruik regelmatig te
worden gecontroleerd.
BEVESTIGEN
Het bevestigen dient met achtknopen te worden uitgevoerd,
zoals op de afbeeldingen te zien is. De knoop dient tijdens het
gebruik regelmatig te worden gecontroleerdt (afb. 1).
Bij het gebruik van andere systemen (b.v. verbindingsmiddelen
of klettersteigsets) dienen deze door een geschikte verbindings-
techniek, zoals b.v. ankersteek of karabiner volgens EN 12275 of
EN 362, met de inbindlus te worden verbonden.
Voor kinderen en niet getrainde volwassenen is een veilige be-
vestigingsmethode alleen in combinatie met een zit- en borstgor-
del mogelijk. Bij het bevestigen van alleen de zitgordel bestaat er
bij een val een groter gevaar voor de wervelkolom door ongecon-
troleerde bewegingen van het bovenlichaam.
Opgelet! Niet toegestaan gebruik of het vrij hangen met alleen
een borstgordel zonder zitgordel kan reeds na zeer korte tijd le-
vensgevaarlijk zijn (kruisigingeffect).
AANWIJZINGEN VOOR CANYONING-GORDELS
De canyoning-gordels zijn speciaal voor de inzet in de canyoning-
sport ontwikkeld. Het bevestigen geschiedt door middel van de
schroefkarabiner via de lus (A) van de bevestigingsschlinge. Voor
het redden van personen moet de te redden persoon eerst via de
D-ring (B) aan het bevestigingspunt van de redder worden beves-
tigd. Daarna de bevestigingsschlinge van de te reddende per-
soon kappen (afb. 2).
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Bij de combinatie van dit product met andere bestanddelen be-
staat het gevaar dat de gebruiksveiligheid van de tegenpartij wordt
verminderd. Het gebruik mag principieel alleen plaats hebben in
verbinding met onderdelen met CE-kenmerk van de zogenoemde
Persönlicher Schutzausrüstung (PSA, persoonlijke beschermings-
uitrusting) ter bescherming tegen vallen uit een hoogte.
Als originele onderdelen van het product worden veranderd of
verwijderd, kunnen de veiligheidseigenschappen daardoor worden
beperkt. De uitrusting mag op geen enkele manier, die niet door
de fabrikant schriftelijk is aanbevolen, worden veranderd of voor
het monteren van extra onderdelen worden aangepast.
Voor en na het gebruik dient het product op eventuele beschadi-
gingen te worden gecontroleerd, de bruikbare toestand en het
juist functioneren moet worden gegarandeerd. Het product moet
onmiddellijk worden uitgesorteerd als met betrekking tot de ge-
bruiksveiligheid ook maar de geringste twijfel bestaat.
Opgelet! De producten mogen niet aan schadelijke invloeden
worden blootgesteld. Daaronder vallen het contact met etsende
en agressieve stoffen (b.v.: zuren, logen, soldeerwater, oliën,
reinigingsmiddelen) evenals extreme temperaturen en wegsprin-
gende vonken.Ook kunnen scherpe randen, vochtigheid en in het
bijzonder ijsvorming de vastheid van textielen producten sterk
negatief beïnvloeden!
GEBRUIKSKLIMAAT: Afb.3.

Publicité

loading