Télécharger Imprimer la page

EDELRIDe LOOPO LITE Mode D'emploi page 12

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
visible et est stocké dans des conditions optimales: 10 ans.
Utilisation fréquente ou extrême: En cas de conditions d'utili-
sation sévères avec sollicitation par chute fréquente ou extrême,
les réserves de sécurité peuvent s'épuiser déjà au bout d'une
courte durée d'utilisation de sorte qu'un remplacement devient
indispensable.
Fondamentalement, les composants d'un équipement de protec-
tion personnelle doivent être remplacés dès la constatation de
vices tels que par exemple l'endommagement des bords des
sangles d'un harnais ou la présence de fi bres sorties de la sangle
mais aussi un endommagement / des traces d'abrasion sur les
coutures ou après contact avec des substances chimiques.
Chez les cordes ou les produits avec cordes intégrés, le rempla-
cement immédiat est indispensable après la sollicitation par une
chute dure (coeffi cient >1) ou en présence d'un grave endomma-
gement de la couche extérieure (le noyau est visible) resp. après
contact avec des substances chimiques.
Une remise en état n'est autorisée que par les méthodes indi-
quées par le fabricant.
RANGEMENT, TRANSPORT ET ENTRETIEN
Stockage: Stockez le produit au froid, au sec et protégé contre
la lumière du jour, hors des boîtes de transport. Evitez tout
contact avec des substances chimiques (attention: acide d'ac-
cumulateurs!). Stockez les produits en l'absence de sollicitations
mécaniques comme écrasement, pression ou traction.
Transport: Le produit doit être protégé contre un rayonnement
solaire direct, les substances chimiques, l'encrassement et les
sollicitations mécaniques.
A cet effet, il doit être rangé dans un sachet de protection ou
dans des boîtes de rangement/transport spéciales.
Nettoyage: Ill. 4.
La mise en oeuvre de désinfectants sans halogène du commerce
est autorisée si nécessaire. Le cas échéant, il faut huiler les ar-
ticulations des pièces métalliques après le nettoyage.
Attention! Si vous n'observez pas ce mode d'emploi, vous
risquez des blessures mortelles!
ILLUSTRATIONS DU PRODUIT
Encordement avec baudrier:
1. La corde doit être reliée directement dans la boucle / l'œillet
de liaison (A) (ill. 5a, 5c).
2. La corde s'enfi le sous la liaison du harnais des cuisses, ensuite
dans la boucle de cordage et encore dans le harnais-ceinture;
après quoi, il faut repousser le nœud (ill. 5b).
Encordement avec un harnais torse (ill. 6):
Les deux boucles de cordage du harnais torse doivent être reliées
avec la boucle de cordage du baudrier conformément à l'ill. 6. A
cet effet, il faut utiliser une corde selon EN 892, corde simple ou
EN 1891. Le nœud de liaison inférieur (V) devrait être situé à la
hauteur du sternum. L'encordement a lieu par un nœud de cor-
dage (A) par les deux boucles de l'assemblage harnais torse-
baudrier.
Nœud d'encordement: Nœud en huit (ill. 7a)
Nœud de liaison: Nœud à plein poing (ill. 7b)
Encordement avec harnais complet: Ill. 8
MARQUAGES SUR LE PRODUIT
Fabricant: EDELRID
Modèle
Désignation du produit: harnais d'encordage selon
EN 12277, type

Publicité

loading