Les langues disponibles

Les langues disponibles

Elektro Crawler „ROCKER" RtR
Electric Crawler „ROCKER" RtR
« ROCKER » Crawler électro, RtR
Electro Crawler „ROCKER", RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1380214
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 21
Page 22 - 41
Page 42 - 61
Pagina 62 - 81
Version 10/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely ROCKER

  • Page 42 Table des matières Page Introduction ................................43 Explication des symboles ..........................44 Utilisation conforme ............................44 Étendue de la livraison ............................44 Accessoires requis/recommandés ........................45 Consignes de sécurité ............................46 a) Généralités ..............................46 b) Chargeur enfichable ............................47 c) Mise en service ............................48 d) Conduite du véhicule ...........................48 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................49 a) Généralités ..............................49 b) Émetteur ..............................50...
  • Page 43: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
  • Page 44: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle est employé pour signaliser un danger pour votre santé, par ex. un danger d’électrocution. Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les dangers particuliers durant la manipulation, la mise en service et l’utilisation du produit. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particulières.
  • Page 45: Accessoires Requis/Recommandés

    Accessoires requis/recommandés Trois piles du type AA/Mignon sont également requises pour l’alimentation électrique de l’émetteur ; celles-ci ne sont pas comprises dans l’étendue de la livraison. Afin de garantir une utilisation optimale du véhicule, nous vous recommandons les composants suivants (non compris dans l’étendue de la livraison, à...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garan- tie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité...
  • Page 47: Chargeur Enfichable

    b) Chargeur enfichable • Employez uniquement le chargeur enfichable fourni pour la recharge du véhicule, jamais à d’autres fins. • La construction du chargeur enfichable correspond à la classe de protection II. • Pour l’alimentation en tension/en courant du chargeur enfichable, employez une prise de courant conforme raccor- dée au réseau d’alimentation public. • La prise de courant pour le branchement du chargeur enfichable doit facilement être accessible. • Ne retirez jamais le chargeur enfichable de la prise de courant en tirant sur le câble. Tenez la fiche par les côtés puis débranchez-la de la prise de courant. • Le chargeur enfichable ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé. Ne déposez pas non plus de récipients remplis de liquide, vases ou plantes sur ou à côté du chargeur enfichable. La pénétration de ces liquides à l’intérieur du chargeur enfichable ou de la prise de courant peut détruire le chargeur enfichable. Vous vous exposez alors également à un très haut danger d’électrocution mortelle. Ne touchez jamais le chargeur enfichable lorsqu’il est humide, qu’il a pris l’eau ou qu’il est endommagé, il y a danger de mort par électrocution ! Déconnectez d’abord la tension du secteur de tous les pôles de la prise de courant sur laquelle le chargeur enfichable est branché (par ex. en déconnectant le coupe-circuit automatique correspondant ou en dévis- sant le fusible, puis en déconnectant le disjoncteur différentiel correspondant). Débranchez ensuite d’abord le chargeur enfichable de la prise de courant. N’utilisez plus le chargeur enfi- chable, éliminez-le en respectant les impératifs écologiques.
  • Page 48: Mise En Service

    • Lorsqu’un fonctionnement sans danger du chargeur enfichable n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle. Déconnectez d’abord la tension du secteur de tous les pôles de la prise de courant sur laquelle le chargeur enfi- chable est branché (par ex. en déconnectant le coupe-circuit automatique correspondant ou en dévissant le fusible, puis en déconnectant le disjoncteur différentiel correspondant). Débranchez ensuite le chargeur enfichable de la prise de courant. Ensuite, n’utilisez ensuite plus le chargeur enfichable ; confiez-le à un atelier spécialisé ou éliminez-le en respectant les impératifs écologiques. Un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti lorsque le chargeur enfichable est visiblement endommagé, le chargeur enfichable ne fonctionne plus, suite à un stockage prolongé dans des conditions défavo- rables ou suite à...
  • Page 49: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    Si les batteries du véhicule sont faibles, le véhicule roule plus lentement ou ne réagit plus correctement aux com- mandes de l’émetteur. La batterie intégrée au véhicule n’alimente pas seulement le moteur, elle est également employée pour le récepteur et le servo de direction. Si la tension de batterie est trop faible, la tension du récepteur peut également chuter ;...
  • Page 50: Émetteur

    • Ne rechargez que les batteries intactes, qui ne sont pas endommagées. Si l’isolation externe de la batterie ou le boîtier de la batterie devaient être endommagés ou si la batterie est déformée ou gonflée, il est strictement interdit de la recharger. En tel cas, il y a un danger élevé d’incendie et d’explosion ! • Ne mélangez jamais piles et batteries ! • Ne mélangez pas des piles/batteries complètement chargées avec des piles / batteries à moitié chargées. N’utilisez que des piles ou batteries du même type et de la même marque. • Rechargez régulièrement les batteries (environ tous les 2 - 3 mois). Le cas contraire, l’autodécharge risquerait de provoquer une décharge totale des batteries, qui seraient alors endommagées. b) Émetteur • Pour l’émetteur, utilisez soit des piles soit des batteries.
  • Page 51: Charge De La Batterie De Conduite

    Charge de la batterie de conduite Important ! • Observez les chapitres 6 et 7. En cas de manipulation incorrecte de la batterie lithium-ion installée dans le véhicule et du chargeur enfichable, vous vous exposez à différents dangers ! • Ne rechargez jamais la batterie dans le véhicule sans surveillance. • La charge d’une batterie lithium-ion partiellement déchargée ne comporte aucun problème, une décharge préalable n’est pas requise. Veillez néanmoins à régulièrement vider la batterie en l’utilisant puis à entiè- rement la recharger afin de préserver sa capacité maximale. • Le chargeur enfichable et la batterie s’échauffent lors de la charge. Ne recouvrez jamais le chargeur enfichable ou le véhicule qui abrite la batterie. N’exposez pas le chargeur enfichable et le véhicule à des températures élevées/basses ni à...
  • Page 52: Éléments De Commande De L'émetteur

    Éléments de commande de l’émetteur Figure 3 1 Volant de direction 2 Levier d’accélération pour la marche avant et la marche arrière 3 Logement des piles 4 Régulateur de compensation « ST.TRIM<RR> » pour la fonction de direction de l’essieu arrière 5 Régulateur de compensation « ST.TRIM<FR> » pour la fonction de direction de l’essieu avant 6 Commutateur à coulisse « ST.REV » pour l’inversion de la fonction de direction (interrupteur d’inversion du servo de direction) 7 DEL rouge 8 Touche « BIND/MODE » 9 Quatre DEL pour l’affichage du mode de direction 10 Régulateur de compensation « TH.TRIM » pour la fonction de conduite 11 Commutateur à coulisse « TH.REV » pour l’inversion de la fonction de conduite (interrupteur d’inversion du régu- lateur de vitesse)
  • Page 53: Mise En Service

    Mise en service a) Insertion des piles dans l’émetteur Ouvrez le logement des piles sur la face inférieure de l’émetteur, retirez le couvercle du logement des piles en le faisant coulisser (observer la flèche sur le couvercle du logement des piles). Insérez trois piles neuves du type AA/ Mignon. Respectez la polarité (ne pas inverser plus/+ et moins/-), voir inscription dans le logement des piles d’émet- teur. Refermez le logement des piles. En raison de la tension inférieure des piles (exemple : pile AA/Mignon = tension nominale 1,5 V, batterie AA/Mignon = tension nominale 1,2 V), l’autonomie est réduite car l’émetteur signalise relativement rapidement une tension trop faible.
  • Page 54: Mise En Place De La Carrosserie

    • Le véhicule est maintenant opérationnel et réagit aux instructions de pilotage de l’émetteur. La DEL rouge et la DEL verte sur l’émetteur (figure 3, n° 7 + 12) clignote en alternance pendant la recherche de l’émetteur du véhicule. Dès que le récepteur détecte l’émetteur du véhicule, les deux DEL restent allu- mées en permanence. Lorsque la DEL verte (figure 3, n° 12) clignote, le niveau des piles de l’émetteur est faible. Les piles devront bientôt être remplacées. Lorsque les deux DEL se mettent à clignoter, les piles sont vides et doivent être remplacées par des piles neuves.
  • Page 55 Les deux régulateurs de compensation « ST.TRIM<RR> » (figure 3, n° 4) et « ST.TRIM<FR> » (figure 3, n° 5) permettent de régler séparément les deux servos de direction de manière à ce que le véhicule roule en ligne droite. En position médiane du volant, le véhicule devrait rouler en ligne droite.
  • Page 56: Fin De La Conduite

    Arrêtez immédiatement la course si vous constatez que le véhicule réagit de manière inhabituelle aux commandes de l’émetteur ou qu’il ne réagit plus. Ce comportement peut être causé par une batterie faible du véhicule, des piles faibles de l’émetteur ou une trop grande distance entre le véhicule et l’émetteur. De même, une antenne de récepteur endommagée, des perturbations sur le canal radio employé...
  • Page 57: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage a) Généralités Éteignez le véhicule avant tout nettoyage ou entretien. Si vous avez roulé auparavant avec le modèle réduit, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.). Après chaque utilisation, nettoyez le véhicule entier de toute poussière ou salissure. Utilisez par ex. un pinceau propre à...
  • Page 58: Élimination

    Élimination a) Généralités Les appareils électroniques sont des matières recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez le produit conformément aux consignes légales en vigueur. Retirez les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à l’aide des symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères.
  • Page 59: Dépannage

    Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonc- tionnements peuvent toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment éliminer vous-même d’éventuels défauts. Le modèle réduit ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • La batterie dans le véhicule ou les piles/batteries dans l’émetteur sont-elles vides ? Éteignez le véhicule et l’émet- teur. Chargez la batterie dans le véhicule ou l’émetteur ou remplacez les piles ou batteries de l’émetteur par des piles ou batteries neuves.
  • Page 60 La voiture ne s’arrête pas lorsque le levier d’accélération est relâché (position neutre) • Corrigez le compensateur pour la fonction de conduite sur l’émetteur à l’aide du régulateur de compensation « TH.TRIM » (voir figure 3, n° 10) jusqu’à ce que le véhicule ne se déplace plus. La direction sur le véhicule fonctionne en sens contraire au mouvement du volant sur l’émetteur • Contrôlez le réglage du commutateur à coulisse « ST.REV » (figure 3, n° 6). Le commutateur à coulisse doit norma- lement se trouver en position « N ». En position « R », le sens de marche de la direction est inversé.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques a) Véhicule Échelle ..........1:24 Batterie de conduite ......Lithium-ion, type 14500, 6,4 V, 500 mAh (installée de manière fixe, non amo- vible) Entraînement ........Moteur électrique Traction intégrale via arbre à cardan Sans différentiel (typique pour un crawler) Châssis ..........Essieu rigide avec amortisseur (2 par essieu) Dimensions (L x l x h) ......190 x 125 x 105 mm Dimensions des pneus (l x Ø) ....27 x 55 mm Garde au sol .........30 mm Empattement ........135 mm...
  • Page 84 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Er- fassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Legal Notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.

Ce manuel est également adapté pour:

1380214

Table des Matières