Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
1:28 Elektro-DIY-/FPV-Fahrzeug RtR
Best.-Nr. 1687734
Operating Instructions
1:28 Electric DIY/FPV RtR vehicle
Item No. 1687734
Notice d'emploi
Voiture FPV/DIY électrique RtR 1:28
N° de commande 1687734
Gebruiksaanwijzing
1:28 elektrisch-DIY-/FPV-voertuig RtR
Bestelnr. 1687734
Seite 2 - 28
Page 29 - 55
Page 56 - 82
Pagina 83 - 109
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely RE-5063202

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 1:28 Elektro-DIY-/FPV-Fahrzeug RtR Best.-Nr. 1687734 Seite 2 - 28 Operating Instructions 1:28 Electric DIY/FPV RtR vehicle Item No. 1687734 Page 29 - 55 Notice d’emploi Voiture FPV/DIY électrique RtR 1:28 N° de commande 1687734 Page 56 - 82 Gebruiksaanwijzing 1:28 elektrisch-DIY-/FPV-voertuig RtR...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Introduction ................................57 Explication des symboles ..........................57 Utilisation prévue ...............................58 Contenu ................................58 Accessoires nécessaires ...........................59 Consignes de sécurité ............................60 a) Généralités ..............................60 b) Chargeur USB .............................61 c) Mise en service / Fonctionnement .......................61 d) Conduite du véhicule ...........................62 e) Caméra ................................63 Instructions concernant les piles et les accumulateurs ..................64...
  • Page 57: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Page 13. Déclaration de conformité (DOC) ........................78 14. Dépannage ................................79 15. Données techniques ............................81 a) Véhicule ...............................81 b) Emetteur ..............................81 c) Batterie de propulsion ..........................81 d) Chargeur USB .............................81 e) Caméra ................................82 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit.
  • Page 58: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation prévue Le produit est un modèle réduit de véhicule à propulsion arrière qui peut être piloté sans fil au moyen de la télécom- mande fournie. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite. Une caméra fournie peut être placée sur la voiture. Cette caméra transmet le signal vidéo sans fil à un smartphone (non fourni) ; une application disponible gratuitement (pour iOS et Android) permet de visualiser l'image vidéo sur l'écran de votre smartphone. Ce modèle offre la particularité...
  • Page 59: Accessoires Nécessaires

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Accessoires nécessaires Divers accessoires, non fournis (à commander séparément), sont également nécessaires pour faire fonctionner la voiture. Matériel absolument nécessaire : • 4 piles de type AA/Mignon pour l'émetteur • Smartphone (pour visualiser les images de la caméra fournie) • Bloc d'alimentation USB pour recharger l'accu de propulsion (par exemple le bloc d'alimentation USB de votre smartphone) Pour une utilisation optimale du modèle, nous vous conseillons également d’utiliser les composants sui-...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 61: Chargeur Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Chargeur USB • Le chargeur est conçu uniquement pour recharger l’accu de propulsion fourni (ou un accu de rechange identique). Ne chargez jamais d'autres types de batteries ou des batteries non rechargeables. Il existe un très grand risque d'incendie ou d'explosion.
  • Page 62: Conduite Du Véhicule

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Conduite du véhicule • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! • Ne l'utilisez que si vous êtes en pleine possession de vos capacités de réaction. La fatigue, l'influence de l'alcool ou des médicaments peut entraîner de mauvais réflexes, exactement comme lors de la conduite d'une véritable voiture. • Veuillez noter qu'il n'est pas autorisé d'utiliser ce modèle réduit dans des rues, des places ou des voies publiques.
  • Page 63: Caméra

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Caméra • Une caméra fournie peut être installée sur le modèle, celle-ci transmet le signal vidéo par ondes radio à un smartphone (non fourni). L'enregistrement de photos et de vidéos s’effectue à l’aide d'une applica- tion installée sur le smartphone.
  • Page 64: Instructions Concernant Les Piles Et Les Accumulateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instructions concernant les piles et les accumulateurs Bien que le maniement de piles et d'accus fasse partie de la vie quotidienne, ceci comporte toutefois de nombreux problèmes et dangers. Pour cette raison, respectez impérativement les informations et consignes de sécurité...
  • Page 65: Emetteur

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Emetteur • Lors de l'utilisation d’accus dans l'émetteur, la durée de fonctionnement diminue fortement en raison de la faible tension (tension nominale d’une pile = 1,5 V, d’un accu = 1,2 V). Insérez donc uniquement des piles dans l'émetteur et non pas des accus.
  • Page 66: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise en service Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif, les inscriptions ou les couleurs peuvent différer du modèle/de l'émetteur réels. a) Éléments de commande de l'émetteur 1 Interrupteur de marche/d'arrêt 2 Touche pour la prise d'une photo/vidéo (smartphone avec application nécessaire, voir chapitre 9) Appui bref sur la touche : Prendre une photo...
  • Page 67: Insertion De L'accu De Propulsion Dans Le Modèle

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Insertion de l’accu de propulsion dans le modèle • Mettez le véhicule hors tension. Le bouton marche / arrêt se trouve sur le côté gauche, derrière la roue avant gauche, voir la flèche sur l’image de droite (A). « ON » = allumé «...
  • Page 68: Recharge De L'accu De Propulsion

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Recharge de l’accu de propulsion Veuillez consulter les chapitres 6 et 7. Une manipulation incorrecte du chargeur et de l’accu peut entraîner de nombreux dangers ! L'accu de propulsion fourni est vide à la livraison et doit être chargé. Avant que la batterie de propulsion ne puisse fournir sa puissance maximale, plusieurs cycles de décharge et de charge sont nécessaires.
  • Page 69: Remplacement De Pièces De Carrosserie/Cache-Moyeux/Pneus

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Remplacement de pièces de carrosserie/cache-moyeux/pneus Vous pouvez changer le capot, le couvercle de la cabine conducteur et les parties latérales à gauche et à droite sans l’aide d’outils. Deux ensembles complets de couleurs/styles différents sont compris dans la livraison. De même, deux ensembles de pneus et de cache-moyeux différents sont fournis et vous pouvez les permuter sans avoir besoin d’outils.
  • Page 70: Abaissement De La Voiture

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Abaissement de la voiture • Le petit support en forme de V (A) permet de fixer le support d'es- sieu inférieur (voir l’image de droite). Si vous dévissez la vis et tournez le support de 180° vers la droite puis revissez la vis (ou si vous retirez entièrement le support+vis), le support d'essieu inférieur peut être déplacé...
  • Page 71: Commande De La Voiture

    All manuals and user guides at all-guides.com i) Commande de la voiture Activez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur avec beaucoup de précaution et ne conduisez pas trop vite au début, jusqu'à ce que vous soyez familiarisé(e) avec les réactions de la voiture à la commande. Ne pilotez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés.
  • Page 72: Arrêt De La Course

    All manuals and user guides at all-guides.com j) Arrêt de la course Pour arrêter la course, procédez de la manière suivante : • Relâchez le levier de la fonction moteur de l'émetteur, de manière à ce qu'il se trouve en position centrale (position neutre) et laissez le véhicule finir sa course.
  • Page 73: Mode Fpv

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mode FPV a) Généralités Une caméra, fournie dans le kit (montée sur un aileron arrière), peut transmettre sans fil et en direct ses images vidéo sur un smartphone adapté (non fourni). L'enregistrement de photos et de vidéos s’effectue à l’aide d'une application installée sur le smartphone. Les photos et les vidéos peuvent être enregistrées sur le smartphone pour être ensuite retouchées si besoin.
  • Page 74: Préparation Du Modèle Réduit Au Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Préparation du modèle réduit au démarrage Si tel n’est pas encore le cas, éteignez le véhicule et placez la caméra sur le véhicule. Allumez l’émetteur et le véhi- cule. La caméra émet désormais un signal (similaire à celui d’un routeur WiFi). Sur votre Smartphone, allez dans « Réglages », puis dans « Fonction wi-fi ». Recherchez « CRAZON-xxxxx » (xxxxx = une combinaison alphanumérique) parmi les signaux WiFi proposés.
  • Page 75: Fonctions De Base De L'application

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Fonctions de base de l'application Écran de démarrage : Si vous utilisez une version plus récente de cette application, l'écran de démarrage et les autres éléments graphiques de l'application peuvent s’afficher différemment. Il est également possible que l'icône de l’appli- cation soit différente entre la version iOS et Android. A Symbole de point d'interrogation «...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Sous-menu de l'application avec fonctions de commande : A Retour au menu principal B Prendre une photo C Enregistrer une vidéo D Gestionnaire de fichiers (consulter les images/vidéos enregistrées) E Passer entre la commande par émetteur ou par smartphone «...
  • Page 77: Fonction D'appairage

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Fonction d'appairage Avec les télécommandes 2,4 GHz, une transmission correcte du signal implique que l'émetteur et le récepteur aient le même codage numérique. L'uniformisation du codage numérique (connexion entre l'émetteur et le récepteur) s'effec- tue au moyen de la fonction d'appairage.
  • Page 78: Élimination Des Déchets

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/batteries Le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les piles/batteries (ordonnance relative à l’élimination des piles/batteries usagées) ;...
  • Page 79: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d'éventuels problèmes ou dérange- ments pourraient toutefois survenir. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éven- tuels dérangements.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com La direction ne fonctionne pas ou pas correctement, le débattement de direction du véhicule est trop faible • Vérifiez que le mécanisme de direction ne présente ni pièces desserrées, ni dommages. • Contrôlez si, par exemple, des feuilles ou des petites pierres entravent le mécanisme de direction. La durée de conduite n’est que de quelques instants • Chargez l'accu de propulsion ou utilisez un accu neuf pleinement chargé.
  • Page 81: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Données techniques a) Véhicule Échelle .............1:28 Type d’accu de propulsion adapté ....Accu Li-Ion à 1 cellule (tension nominale 3,7 V) Entraînement ...........Moteur électrique, propulsion arrière via essieu rigide (sans différentiel) Dimensions des pneus (Ø x l) ......43 x 33,5 mm ou 36,5 x 26 mm Dimensions (l x H x L) ........126 x 105 x 150 mm ou 108 x 84 x 147 mm (selon les pneus montés) Poids ..............164 g ou 128 g (selon les pneus montés), sans accu de propulsion b) Emetteur...
  • Page 82: Caméra

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Caméra Alimentation en tension/courant ......par le biais du véhicule Gamme de fréquence ........2,405 - 2,412 GHz Puissance d’émission ........13,5 dBm Portée ..............Jusqu'à 25 m (en champ libre) Capteur ............0,3 mégapixels (640 x 480) Application correspondante ......iOS à...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières