Reely Rocker 4WD RtR Notice D'emploi

Reely Rocker 4WD RtR Notice D'emploi

Crawler électrique 1/10
Masquer les pouces Voir aussi pour Rocker 4WD RtR:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
1:10 Elektro-Crawler „Rocker" 4WD RtR
Best.-Nr. 1676743
Operating Instructions
1:10 "Rocker" 4WD RtR Electric crawler
Item no. 1676743
Notice d'emploi
Crawler électrique 1/10 « Rocker » 4WD RtR
N° de commande 1676743
Gebruiksaanwijzing
1:10 Elektro crawler "Rocker" 4WD RtR
Bestelnr. 1676743
Seite 2 - 24
Page 25 - 47
Page 48 - 70
Pagina 71 - 93
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Rocker 4WD RtR

  • Page 48 Table des matières Page Introduction ................................49 2. Explications des symboles ..........................49 Utilisation prévue ...............................50 Contenu ................................50 Accessoires nécessaires ...........................51 Consignes de sécurité ............................52 a) Généralités ..............................52 b) Mise en service ............................53 c) Conduite du véhicule ...........................53 Instructions concernant les piles et les accumulateurs ..................55 Recharge de l’accu de propulsion ........................57 Mise en service ..............................58 a) Retrait de la carrosserie ..........................58...
  • Page 49: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérative- ment respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 50: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le produit est un modèle réduit de véhicule à quatre roues motrices qui peut être radiocommandé sans fil au moyen de l'ensemble radio fourni. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite (réglables en continu). Le moteur intégré est commandé par un variateur de vitesse électronique et la direction est assurée par un servo- moteur. Le véhicule (le châssis et la carrosserie) est monté et prêt à rouler. Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
  • Page 51: Accessoires Nécessaires

    5. Accessoires nécessaires Divers accessoires, non fournis, sont également nécessaires pour faire fonctionner la voiture. Matériel absolument nécessaire : • Accus ou piles pour l'émetteur (pour le type et le nombre voir le mode d'emploi de la télécommande) • Accu NiMH à 6 cellules (tension nominale 7,2 V) ou accu LiPo à 2 cellules (tension nominale 7,4 V) • Chargeur adapté...
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité.
  • Page 53: Mise En Service

    b) Mise en service • Le mode d'emploi de l’ensemble radio est fourni séparément. Respectez impérativement les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui s’y trouvent. • Utilisez uniquement des accus de propulsion adaptés au modèle. Ne faites jamais fonctionner le varia- teur de vitesse avec un bloc d'alimentation, même à des fins de test.
  • Page 54 • Laissez toujours l'émetteur allumé tant que le véhicule est en fonctionnement. • Pour arrêter le véhicule, éteignez toujours d'abord le variateur et déconnectez ensuite complètement la batterie de propulsion du variateur. Vous pouvez maintenant éteindre l'émetteur. • Si le niveau de charge de la pile (ou de l’accu) de l’émetteur est faible, la portée diminue. Remplacez les piles ou les accus par des piles ou accus neufs.
  • Page 55: Instructions Concernant Les Piles Et Les Accumulateurs

    7. Instructions concernant les piles et les accumulateurs Bien que le maniement de piles et de batteries fasse partie de la vie quotidienne, il comporte tou- tefois de nombreux problèmes et dangers. Les batteries LiPo possèdent notamment une densité énergétique élevée (en comparaison avec des batteries conventionnelles NiMH) et il est donc impé- ratif de respecter un certain nombre de règles afin d'éviter tout risque d'incendie voire d'explosion.
  • Page 56 • Ne rechargez jamais un accu immédiatement après utilisation. Laissez toujours l’accu refroidir d'abord (au moins 5 - 10 minutes). • Retirez l’accu de propulsion hors du modèle pour le charger. • Placez le chargeur et l'accu sur une surface résistante à la chaleur et ininflammable. • Le chargeur et les accus chauffent pendant la charge. Maintenez donc une distance suffisante entre le chargeur et l’accu ; ne posez jamais l’accu sur le chargeur. Ne couvrez jamais le chargeur et la batterie. N'exposez pas le chargeur et l’accu à des températures élevées/basses ni à un rayonnement solaire direct.
  • Page 57: Recharge De L'accu De Propulsion

    8. Recharge de l’accu de propulsion Veuillez consulter les chapitres 6 et 7. • L’accu de propulsion n’est pas compris dans le kit de la voiture, celui-ci doit être commandé séparément. Vous pourrez ainsi choisir entre une batterie à un prix avantageux pour débutants ou une batterie haut de gamme à grande capacité. Ce modèle est à utiliser exclusivement avec un accu NiMH à 6 cellules (tension nominale 7,2 V) ou un accu LiPo à 2 cellules (tension nominale 7,4 V). • La batterie de propulsion est en principe vide à...
  • Page 58: Mise En Service

    9. Mise en service a) Retrait de la carrosserie Retirez les clips de sécurité et soulevez avec précaution la carrosserie vers le haut. b) Pose du câble d'antenne du récepteur Faites passer le câble d'antenne à travers le tube d'an- tenne (A) fourni et insérez-le dans le support correspon- dant (B) sur le dessus du boîtier du récepteur.
  • Page 59: Insertion De La Batterie De Propulsion Dans Le Modèle

    f) Insertion de la batterie de propulsion dans le modèle Important ! Ce modèle est à utiliser exclusivement avec un accu NiMH à 6 cellules (tension nominale 7,2 V) ou un accu LiPo à 2 cellules (tension nominale 7,4 V). En cas d'utilisation de batteries de propulsion dotées d’un plus grand nombre de cellules, il existe un risque d'incendie par surchauffe du variateur de vitesse et d’endommagement du mécanisme d'entraînement par surcharge (par ex. différentiel). Il y aurait alors perte de la garantie ou de la garantie légale ! Contrôlez si l'accu possède un système enfichable adapté au variateur de vitesse et si la polarité est correcte (câble rouge = positif/+, câble noir = moins/-).
  • Page 60: Allumage Du Variateur De Vitesse

    h) Allumage du variateur de vitesse Allumez l'émetteur, si tel n’est pas encore le cas. Laissez le levier d’accélération/de freinage de l'émetteur en position neutre/centrale (ne touchez/ne déplacez pas le levier). Vous pouvez désormais allumer le variateur. Attendez ensuite quelques secondes jusqu'à ce que le moteur émette un signal sonore. Le signal sonore se produit en cas de brève activation du moteur. Vous trouverez la signification des signaux sonores au chapitre 10.
  • Page 61: Arrêt De La Course

    Ne changez pas d’une direction à l’autre immédiatement, mais arrêtez d'abord le véhicule avant de rouler dans une autre direction. Le changement direct de direction peut entraîner une surcharge de l'engrenage. Arrêtez immédiatement la course si vous observez des réactions inhabituelles de la voiture aux com- mandes de l'émetteur ou si la voiture ne réagit plus. Ce genre de réaction peut être causé par une batterie de propulsion faible, une pile/accu faible dans l’émetteur ou une trop grande distance entre la voiture et l’émetteur.
  • Page 62: Programmation Du Variateur De Vitesse

    10. Programmation du variateur de vitesse a) Clignotement de la LED du variateur de vitesse • La LED s'allume en continu en position neutre du levier d'accélération/de freinage de l'émetteur Le mode crawler est activé. Ceci est le bon mode de fonctionnement du véhicule. • La LED clignote en position neutre du levier d'accélération/de freinage de l'émetteur Le mode normal est activé.
  • Page 63: Programmation Du Mode De Fonctionnement Du Variateur De Vitesse (Mode Normal Ou Crawler)

    Pour désactiver la détection de sous-tension, procédez comme suit : • Allumez l'émetteur. • Éteignez le variateur de vitesse. • Maintenez la touche (voir la flèche sur la figure de droite) présente sur le variateur de vitesse enfoncée et allumez ensuite le variateur de vitesse (continuez de maintenir la touche enfoncée, ne la relâchez pas !).
  • Page 64: Réglage Des Amortisseurs

    Pour activer le mode normal, procédez comme suit : • Allumez l'émetteur. Allumez ensuite le variateur de vitesse et patientez jusqu'à ce que les signaux sonores de la fonction de détection de sous-tension soient émis. • Maintenez la touche du variateur de vitesse enfoncée. • Lorsque le moteur émet un signal sonore court (« • »), le mode normal est activé. Relâchez immédiatement la touche. • La LED rouge du variateur de vitesse clignote (mode normal). Pour activer le mode crawler, procédez comme suit : • Allumez l'émetteur. Allumez ensuite le variateur de vitesse et patientez jusqu'à ce que les signaux sonores de la fonction de détection de sous-tension soient émis.
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    12. Nettoyage et entretien a) Généralités Avant de nettoyer ou d’entretenir le variateur de vitesse, éteignez-le et déconnectez complètement l’accu de propul- sion du variateur de vitesse. Si vous venez de faire rouler le modèle, laissez d'abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, variateur de vitesse, etc.).
  • Page 66: Changement/Montage De Roue

    c) Changement/montage de roue Les pneus sont fixés sur la jante de sorte qu’ils ne puissent pas s’en détacher. Si les pneus sont usés ou endomma- gés, il convient de remplacer l'ensemble de la roue. Desserrez et retirez l'écrou de roue (A) à l'aide d'une clé à douille adaptée. Retirez ensuite la rondelle dentée (B) de l'essieu (D). Vous pouvez désormais retirer la roue en la faisant sim- plement glisser hors de l'essieu (D).
  • Page 67: Élimination Des Déchets

    13. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/batteries Le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les piles/batteries (ordonnance relative à l’élimination des piles/batteries usagées) ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles et batteries contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l'interdiction de les éliminer avec les ordures ordinaires.
  • Page 68: Dépannage

    15. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d'éventuels problèmes ou dérange- ments pourraient toutefois survenir. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éven- tuels dérangements. Tenez également compte de la notice de l'émetteur ci-jointe. La voiture ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • Lors de l’allumage du variateur de vitesse, le levier de gaz/frein doit se trouver en position neutre/centrale.
  • Page 69 Le véhicule devient plus lent ou le servo de direction ne réagit presque plus ou plus du tout ; la portée entre l'émetteur et le véhicule est très courte • La batterie de propulsion est faible ou vide. L'alimentation électrique du récepteur et donc du servo de direction s’effectue via le circuit BEC du variateur de vitesse. C’est pour cette raison qu’une batterie faible ou vide entraîne le mauvais fonctionnement du récepteur.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques Du Véhicule

    16. Caractéristiques techniques du véhicule Échelle ..........1:10 Types d’accu de propulsion adaptés ..Accu NiMH à 6 cellules (tension nominale 7,2 V) Accu LiPo à 2 cellules (tension nominale 7,4 V) (chacun avec un système de raccordement Tamiya) Entraînement ........Moteur électrique, type 540 Traction intégrale via arbre à...
  • Page 96 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.

Ce manuel est également adapté pour:

1676743

Table des Matières