Reely EP Rockcrawler 4WD RtR Notice D'emploi

Reely EP Rockcrawler 4WD RtR Notice D'emploi

Modèle réduit de voiture à quatre roues motrices qui peut être radiocommandé sans fil à l'aide de la télécommande fournie
Masquer les pouces Voir aussi pour EP Rockcrawler 4WD RtR:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

1:24 EP „Rockcrawler" 4WD RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 23 61 03
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 23
Page 24 - 45
Page 46 - 67
Pagina 68 - 89
Version 09/11
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely EP Rockcrawler 4WD RtR

  • Page 1 1:24 EP „Rockcrawler“ 4WD RtR Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 23 61 03  Bedienungsanleitung Seite 2 - 23  Operating Instructions Page 24 - 45  Notice d’emploi Page 46 - 67  Gebruiksaanwijzing Pagina 68 - 89 Version 09/11 ...
  • Page 46  Table des matières  Page Introduction ..............................47 Utilisation conforme ............................48 Étendue de la livraison ............................ 48 Explication des symboles ..........................48 Consignes de sécurité ............................. 49 a) Généralités ..............................49 b) Mise en service ............................50 c) Conduite du véhicule ..........................51 Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................
  • Page 47: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans risque, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 48: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit de voiture à quatre roues motrices qui peut être radiocommandé sans fil à l’aide de la télécommande fournie. Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Observez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

     5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité...
  • Page 50: Mise En Service

    b) Mise en service • Utilisez uniquement des piles ou batteries appropriées pour le véhicule. N’utilisez jamais le régulateur de vitesse via un bloc d’alimentation, pas non plus à titre d’essai. Le véhicule doit uniquement être alimenté à l’aide de 4 piles ou de 4 batteries NiMH du type AAA/Micro. •...
  • Page 51: Conduite Du Véhicule

    c) Conduite du véhicule • Une utilisation incorrecte peut provoquer de graves dommages corporels et matériels ! Veillez à toujours maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous ne devez pas non plus piloter de nuit.
  • Page 52: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

     6. Remarques spécifiques aux piles et batteries • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! •...
  • Page 53: Éléments De Commande De L'émetteur

     7. Éléments de commande de l’émetteur 1 Antenne 2 Écran à cristaux liquides (LCD) 3 Interrupteur marche/arrêt Ce commutateur à coulisse permet d’allumer ou d’éteindre l’émetteur. N’éteignez jamais l’émetteur tant que le véhicule est en marche ! 4 Anneau pour la ceinture de transport 5 Touche «...
  • Page 54: Charge Des Batteries

     8. Charge des batteries Reportez-vous au chapitre 6. a) Véhicule • Les 4 piles jetables du véhicule peuvent également être remplacées par 4 batteries NiMH du type AAA/Micro. Les batteries ne sont pas fournies avec le véhicule, elles doivent être commandées séparément. Nous vous recommandons d’utiliser des batteries NiMH avec une capacité...
  • Page 55: Mise En Service

     9. Mise en service a) Retrait de la carrosserie La carrosserie est fixée à l’aide de clips de retenue qui doivent être retirés des chevilles de retenue. La carrosserie peut ensuite être démontée en la soulevant vers le haut. f) Mise en service de l’émetteur Ouvrez le logement des piles (14) de l’émetteur et insérez-y des piles neuves ou des batteries pleines.
  • Page 56: Mise En Marche Du Régulateur De Vitesse

    d) Mise en marche du régulateur de vitesse Le cas échéant, allumez l’émetteur en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (3) . Placez le véhicule sur une surface appropriée de sorte que les roues puissent tourner librement. Allumez le régulateur de vitesse. Lorsque le moteur continue de tourner, ajustez le compensateur pour la fonction de conduite sur l’émetteur à...
  • Page 57 Les figures ci-dessous ne sont destinées qu’à l’illustration des fonctions, elles ne correspondent pas obligatoirement au modèle de l’émetteur fourni ! 1. Relâcher le levier (= position neutre) : Le véhicule continue à rouler par inertie ou ne se déplace pas (le cas échéant, corriger le compensateur sur l’émetteur à...
  • Page 58: Arrêter La Course

    g) Arrêter la course • Relâchez le levier pour la fonction de conduite (10) sur l’émetteur de sorte qu’il soit en position neutre et laissez le véhicule rouler par inertie. • Lorsque le véhicule est à l’arrêt, retirez la carrosserie et éteignez le régulateur de vitesse. Ne touchez pas les roues ou l’entraînement et ne déplacez, en aucun cas, le levier pour la fonction de conduite (10) sur l’émetteur ! •...
  • Page 59: Fonctions De Compensation Sur L'émetteur

     Fonctions de compensation sur l’émetteur a) Compensateur de direction sur l’essieu avant La touche à bascule « DT1 » (12) permet de régler le compensateur de la direction sur l’essieu avant. L’indication « CH1 TRM.ST » s’affiche en haut à gauche sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche à bascule. Réglez la compensation de sorte que le véhicule roule droit quand le volant de la direction est en position médiane.
  • Page 60: Programmation De L'émetteur

     Programmation de l’émetteur L’émetteur offre d’autres fonctions qui sont normalement déjà préréglées par le fabricant et adaptées au véhicule. Mais vous pouvez éventuellement corriger ou modifier la programmation. Les fonctions suivantes sont programmables : • Inversion du sens de rotation du servo de direction sur l’essieu avant (Reverse pour le canal 1) •...
  • Page 61: Dualrate Pour Les Servos De Direction

    c) Dualrate pour les servos de direction Le réglage correspond à la fonction telle qu’elle est décrite dans le chapitre 10. d). Que la programmation soit effectuée ici dans le menu de réglage ou que le réglage Dualrate soit directement effectué...
  • Page 62: Réglage Epa Pour Les Servos De Direction

    e) Réglage EPA pour les servos de direction Le réglage EPA (EPA = « End Point Adjustment ») permet de définir avec précision le débattement maximal autorisé sur les deux côtés (à gauche et à droite) pour les servos de direction. 100% 100% En règle générale, cette fonction est utilisée pour protéger le mécanisme...
  • Page 63: Nettoyage Et Maintenance

     Nettoyage et maintenance Avant d’effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, vous devez éteindre le véhicule et le débrancher de l’alimentation électrique (débrancher la fiche entre le régulateur de vitesse et le logement des batteries ou retirer les piles ou batteries). Si vous avez auparavant conduit le véhicule, attendez d’abord que le moteur et le régulateur de vitesse aient complètement refroidi.
  • Page 64: Élimination

     Élimination a) Généralités En fin de vie, éliminez le produit conformément aux consignes légales en vigueur. Retirez les piles ou batteries insérées dans le véhicule et l’émetteur et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à...
  • Page 65: Dépannage

     Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonctionnements peuvent toutefois survenir. C’est la raison pour laquelle nous souhaitons ci-après vous montrer comment éliminer d’éventuels dysfonctionnements.  Le modèle réduit ne réagit pas •...
  • Page 66: Déclaration De Conformité (Doc)

     La direction ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, le débattement de la direction est trop faible au niveau du véhicule • Corrigez le réglage Dualrate de la fonction de direction à l’aide la touche à bascule « DT3 » (7). Le réglage peut également être modifié...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques a) Émetteur Gamme de fréquences : ......2.4 GHz Nombre de canaux : ......... 3 Tension de service : ........4,8 - 6 V/CC via 4 piles ou 4 batteries NiMH du type AA/Mignon Fonctions : ..........Réglage Dualrate pour la fonction de direction / conduite Réglage de la fin de course (EPA) pour la fonction de direction / conduite Réglage Reverse pour la fonction de direction / conduite Compensateur pour la fonction de direction / conduite...
  • Page 92: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Ce manuel est également adapté pour:

23 61 03

Table des Matières