Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1:10 EP „Rock Crawler" 4WD RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 64 20
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 23
Page 24 - 45
Page 46 - 67
Pagina 68 - 89
Version 08/09
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely 23 64 20

  • Page 46  Table des matières  Page Introduction ................................ 47 Utilisation conforme ............................48 Contenu de la livraison ............................48 Explication des symboles ..........................48 Consignes de sécurité ............................49 a) Généralités ..............................49 b) Fonctionnement ............................49 Indications relatives aux piles et accumulateurs ....................51 Éléments de commande de l'émetteur ......................
  • Page 47: Introduction

    Page 15. Elimination ................................. 65 a) Généralités ..............................65 b) Piles et accumulateurs ..........................65 16. Dépannage ................................ 66 17. Caractéristiques techniques ..........................67 a) Véhicule ............................... 67 b) Émetteur ..............................67 18. Déclaration de conformité (DOC) ........................67  1.
  • Page 48: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Le produit est un modèle réduit de véhicule à quatre roues motrices qui peut être radiocommandé sans fil au moyen de l'ensemble radio fourni. Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Tenir compte de toutes les consignes de sécurité...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

     5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à...
  • Page 50 Réglez ensuite le compensateur, de sorte qu'une fois que le levier pour la marche avant/arrière est complètement relâché, le moteur ne tourne plus et que la direction soit alignée tout droit (un réglage de précision pour la conduite en ligne droite peut être effectué plus tard pendant la course). •...
  • Page 51: Conseils Relatifs Aux Piles Et Aux Accumulateurs

     6. Conseils relatifs aux piles et aux accumulateurs • Maintenez les piles et accumulateur hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner des piles ou accumulateurs. Ils risquent d'être avalés par un enfant ou un animal domestique. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin ! •...
  • Page 52: Éléments De Commande De L'émetteur

     7. Éléments de commande de l'émetteur 1 Antenne télescopique L´antenne télescopique peut être dévissée, si nécessaire, pour le transport. 2 Afficheur à cristaux liquides (LCD) 3 Interrupteur Marche/Arrêt Cet interrupteur coulissant vous permet d'allumer et d'éteindre l'émetteur. N'éteignez jamais l´émetteur lorsque le véhicule est en service ! 4 Douille de recharge servant à...
  • Page 53: Recharger L'accumulateurs Du Véhicule

     8. Recharger l'accumulateurs du véhicule Attention : Un pack d´accumulateurs pour le véhicule n´est pas compris dans la livraison et doit être commandé séparément. Le pack d'accumulateurs est en principe vide à la livraison et doit être rechargé. Avant qu'un pack d´accumulateurs puisse fournir sa puissance maximale, plusieurs cycles de décharge et de charge sont nécessaires.
  • Page 54: Mise En Service

     Mise en service a) Retirer la carrosserie La carrosserie est tenue en place au moyen de clips de retenue que l'on doit faire ressortir des chevilles de retenue (deux clips à chaque côté du véhicule). On peut ensuite retirer la carrosserie en la relevant vers le haut. b) Installation du câble d'antenne du récepteur Le câble d'antenne du récepteur est normalement enroulé...
  • Page 55: Raccordement Du Pack D'accumulateurs Au Régulateur De Vitesse

    En bas au milieu du véhicule se trouve le support du pack d'accumulateurs NiMH (non compris dans la livraison, à commander séparément). La fixation du pack d'accumulateurs se fait par un support d'accumulateur spécial. Compressez légèrement les deux fils enfoncés à gauche et à...
  • Page 56: Activation Du Régulateur De Vitesse

    g) Activation du régulateur de vitesse Mettez d'abord l'émetteur en marche, voir les chapitres 10. c) et 10. d), si cela n'est pas encore fait. Allumez ensuite le régulateur de vitesse (position d'interrupteur «I»). h) Contrôle des fonctions d'entraînement et de commande Contrôlez avant chaque utilisation que les réglages de l´émetteur sont corrects et que le véhicule réagit correctement en fonction des ordres de commande réalisés sur l´émetteur.
  • Page 57: Arrêt De La Course

    k) Arrêt de la course Pour arrêter la course, procédez de la manière suivante : • Laissez le véhicule rouler par inertie. • Une fois le véhicule arrêté, enlevez la carrosserie et éteignez le véhicule (position d'interrupteur «0»). • Déconnectez le pack d'accumulateurs du régulateur de vitesse. Détachez complètement le connecteur. •...
  • Page 58: Fonctions De Compensation (Trim)

     Fonctions de compensation (trim)  par l’émetteur a) Trim de direction à l'essieu avant A l'aide de la touche à bascule «DT1» (voir figure 1, pos. 12) vous pouvez régler le trim de la direction sur l'essieu avant. En actionnant la touche à bascule, l'écran affiche à gauche «CH1 TRM.ST». Réglez la compensation de sorte que le véhicule roule tout droit lorsque le volant de la direction se trouve en position médiane.
  • Page 59: Réglage Dual Rate De La Direction

    d) Réglage Dual Rate de la direction Le réglage Dual Rate permet de modifier la course de servo (le braquage de direction maximal possible) pour les deux servos de direction. Cela influence les deux côtés de la course du servo. A l'aide de la touche à...
  • Page 60: Programmer L'émetteur

     Programmer l’émetteur L'émetteur vous offre encore d'autres fonctions qui sont en général déjà préréglées par le constructeur et adapatées au véhicule spécifique. Si nécessaire, vous pouvez cependant modifier ou corriger la programmation. Vous pouvez programmer les fonctions suivantes : •...
  • Page 61: Dual Rate Pour Les Servos De Direction

    c) Dual Rate pour les servos de direction Le réglage correspond à la fonction décrite au chapitre 11. d). Si vous effectuez la programmation du réglage Dual Rate ici dans le menu des réglages ou directement par la touche à bascule «DT3», le résultat sera le même. •...
  • Page 62: Réglage Epa Pour Les Servos De Direction

    e) Réglage EPA pour les servos de direction Au moyen du réglage EPA (EPA = «End Point Adjustment» = réglage du point extrême de la course du servo), vous pouvez déterminer avec précision quel doit être le débattement maximal autorisé, sur les deux côtés 100% 100% (à...
  • Page 63: Possibilités De Réglage Du Modèle Réduit De Véhicule

     Possibilités de réglage du modèle  réduit de véhicule Afin de modifier la capacité d'absorption des chos du véhicule vous pouvez déplacer le support d'amortisseur inférieur (desserrer d'abord la vis de fixation). Ainsi, la suspension devient plus dure et le véhicule ne se tord plus aussi facilement.
  • Page 64: Nettoyage Et Maintenance

     Nettoyage et maintenance a) Généralités Avant de nettoyer ou d´effectuer l´entretien du véhicule, éteindre celui-ci et débrancher complètement le pack d'accumulateurs du régulateur de vitesse. Si vous avez piloté avant le modèle, laissez d'abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse). Débarrassez le modèle réduit, à...
  • Page 65: Elimination

     Elimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires ! Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. b) Batterijen en accu´s Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! ...
  • Page 66: Dépannage

     Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d'éventuels problèmes ou dérangements pourraient toutefois survenir. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éventuels dérangements. Problème Remède Le modèle ne réagit pas. •...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques a) Voiture Echelle : ............ 1 :10 Tension de service : ........Pack d'accumulateurs NiMH à 6 éléments Entraînement : .......... 2 moteurs électriques Aucun différentiel dans les essieux avant et arrière (typique pour Crawler) Suspension : ..........Essieux rigides avec quatre amortisseurs hydrauliques Dimensions (L x l x h) : ......
  • Page 92: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Ce manuel est également adapté pour:

1:10 ep rock crawler 4wd rtr

Table des Matières