Télécharger Imprimer la page

Deltaplus ASCAB AN071 Instructions D'emploi page 45

Antichute mobile sur support d'assurage rigide

Publicité

PART 4
FR Marquage: SIGNIFICATION MARQUAGE ET/OU SYMBOLES: : Chaque produit est identifié par une étiquette (si possible). Celle-
ci indique le type de protection offert ainsi que d'autres informations. ▪ Identification du fabricant DELTAPLUS® Logo marque du modèle
(20) / ▪ date (mois/année) de fabrication, exemple 06/2019 / ▪ la référence du produit AN... ASCAB (voir tableau des références) / ▪ le
numéro de lot, exemple 19.9999 / ▪ L'indication de conformité selon les réglementations en vigueur (pictogrammes). (21) / ▪ Le numéro
de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle qualité de la production de l'équipement conformément à l'article 11 de la
réglementation européenne. (0082) / ▪ le numéro de la norme à laquelle le produit est conforme et son année : EN..... exemple EN353-
1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 : fiche européenne relatif aux essais complémentaires. / ▪ 50 kg &136 kg: la charge nominale
minimale et maximale / ▪ le sens d'utilisation ⑤ / ▪ la référence produit de la ligne d'ancrage rigide appropriée / ▪ Ainsi que les
pictogrammes: (12) Lire la notice d'instruction avant utilisation.
proximité du support d'assurage vous trouverez un panneau de signalisation avec les informations sur le nombre maximum d'utilisateurs,
et le type d'antichute coulissant approprié au support d'assurage.EN Marking: MEANING OF MARKING AND / OR SYMBOLS: : Each
product is identified by means of an interior label (if possible). This label indicates the type of protection afforded along with other
information. ▪ Identification of the manufacturer DELTAPLUS® Model brand logo (20) / ▪ date (month / year) of manufacture, example
06/2019 / ▪ The product reference AN... ASCAB (See reference table) / ▪ The batch number, example 19.9999 / ▪ The indication of
compliance according to the regulations in force (symbols). (21) / ▪ The number of the notified body involved in the equipment quality
production control in accordance with article 11 of the European regulation. (0082) / ▪ the number of the standard to which the product
is compliant and its year: EN..... example EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073: sheet relating to additional tests. / ▪ 50 kg &136
kg: minimum and maximum rated load / ▪ the way up it must be used ⑤ / ▪ the product reference of the appropriate rigid anchor line /
▪ As well as the pictograms: (12) Read the instruction manual before use. ▪ The readability of the product labelling must be checked
periodically. ▪ Near the belay support you will find a sign with information on the maximum number of users, and the type of fall-arrest
device appropriate to the belay support.IT Marcatura: SIGNIFICATO DELLE MARCATURE E / O SIMBOLI: : Ogni prodotto deve essere
identificato con una etichetta (se possibile). Precisa il tipo di protezione garantito così come altre informazioni. ▪ Identificazione del
costruttore DELTAPLUS® Logo e marca del modello (20) / ▪ data (mese/anno) di produzione, ad esempio 06/2019 / ▪ il riferimento del
prodotto AN... ASCAB (vedere tabella dei riferimenti) / ▪ il numero di lotto, ad esempio 19.9999 / ▪ Indicazione di conformità secondo le
normative vigenti (pittogrammi). (21) /
dell'apparecchiatura conformemente all'articolo 11 della normativa europea. (0082) / ▪ il numero della norma a cui il prodotto si conforma
ed anno : EN..... ad esempio EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 : scheda europea relativa agli test complementari. / ▪ 50 kg
&136 kg: il carico nominale minimo e massimo / ▪ il senso di utilizzo ⑤ / ▪ il riferimento del prodotto dell'idonea linea di ancoraggio rigida
/ ▪ Così come i pittogrammi: (12) Leggere le istruzioni d'uso prima di ogni utilizzo. ▪ Controllare periodicamente la perfetta leggibilità
della marcatura del prodotto. ▪ Presso il supporto di sicurezza troverete un pannello di segnalazione con le informazioni sul numero
massimo di utilizzatori, e il tipo d'anticaduta scorrevole appropriato al supporto di sicurezza.ES Marcación: SIGNIFICADO DE LAS
MARAS Y/O SÍMBOLOS: : Todos los productos están identificados con una etiqueta (si es posible). La etiqueta indica el tipo de
protección y demás información. ▪ Identificación del fabricante DELTAPLUS® Logo marca del modelo (20) / ▪ fecha (mes/año) de
fabricación, por ejemplo 06/2019 / ▪ referencia del producto AN... ASCAB (ver cuadro de referencias) / ▪ numero de lote, por ejemplo
19.9999 / ▪ Indicación de conformidad según las reglamentaciones vigentes (pictogramas). (21) / ▪ El número del organismo notificado
interviniente en el control de calidad de la producción del equipo de acuerdo con el artículo 11 de la reglamentación europea. (0082) / ▪
el número de la norma con la que el producto está conforme y su año : EN..... por ejemplo EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 :
ficha normativa europea relativa a los ensayos complementarios. / ▪ 50 kg &136 kg: Carga nominal mínma y máxima / ▪ el sentido de
utilización ⑤ / ▪ referencia del producto de la línea de anclaje rígido apropiada / ▪ También los pictogramas: (12) Leer la información
de instrucciones antes del uso. ▪ Debe verificarse periódicamente la legibilidad de la marcación del producto. ▪ Cerca del soporte de
seguridad encontrará un cartel de señalización con la información del número máximo de usuarios y el tipo de anticaídas deslizante
apropiado para el soporte de seguridad.PT Marcação: SIGNIFICADO DAS MARCAS E/OU SÍMBOLOS: : Cada produto é identificado
com uma etiqueta (se possível). Esta etiqueta indica o tipo de protecção proporcionado, bem como outras informações. ▪ Identificação
do fabricante DELTAPLUS® Logotipo marca do modelo (20) / ▪ data (mês/ano) de fabricação, exemplo 06/2019 / ▪ a referência do
produto AN... ASCAB (ver tabela das referências) / ▪ o número de lote, exemplo 19.9999 / ▪ A indicação de conformidade de acordo
com os regulamentos em vigor (símbolos). (21) / ▪ O número da entidade notificada envolvida no controlo de qualidade da produção do
equipamento, ao abrigo do artigo 11 da regulamentação europeia. (0082) / ▪ o número da norma com a qual o produto está em
conformidade e o ano: EM..... exemplo EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073: ficha europeia relativa aos ensaios complementares.
/ ▪ 50 kg &136 kg: A carga nominal mínima e máxima / ▪ o sentido de utilização ⑤ / ▪ A referência de produto da linha de ancoragem
rígida adequada / ▪ Bem como os pictogramas: (12) Ler as instruções antes da utilização. ▪ A legibilidade da marcação do produto
deverá ser verificada periodicamente. ▪ À proximidade do suporte de segurança, encontrará um painel de sinalização com informações
sobre o número máximo de utilizadores e o tipo de sistema anti-queda deslizante adequado para o suporte de segurança.NL Markering:
BETEKENIS VAN MARKERING EN/OF SYMBOLEN: : Elk product is herkenbaar door middel van een etiket (indien mogelijk). Het etiket
vermeldt het beschermingstype en andere informatie. ▪ Identificatieteken van de fabrikant DELTAPLUS® Logo merk van het model (20)
/ ▪ datum (maand/jaar) van vervaardiging, bijvoorbeeld 06/2019 / ▪ de referentie van het product AN... ASCAB (zie tabel met referenties)
/ ▪ het partijnummer, bijvoorbeeld 19.9999 / ▪ Compliance-indicatie in overeenstemming met de geldende regels (pictogrammen). (21) /
▪ Het nummer van de aangemelde instantie die betrokken is bij de kwaliteitscontrole van de apparatuurproductie in overeenstemming
met artikel 11 van de Europese verordening. (0082) / ▪ het nummer van de norm waaraan het product voldoet en het jaar: EN.....
bijvoorbeeld EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 : Europese beschrijving met betrekking tot de aanvullende testen. / ▪ 50 kg &136
kg: de minimale en maximale nominale belasting / ▪ de gebruiksrichting ⑤ / ▪ de productreferentie van de geschikte, stijve ankerlijn / ▪
Evenals de pictogrammen: (12) Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing. ▪ De leesbaarheid van de markering van het product moet
van tijd tot tijd worden nagekeken. ▪ In nabijheid van de vanglijn zult u een informatiebord vinden met informatie over het maximum
aantal gebruikers en het soort lijnklem dat geschikt is voor de vanglijn.DE Kennzeichnung: BEDEUTUNG DER KENNZEICHNUNG
UND/ODER SYMBOLE: : Jedes Produkt ist (soweit möglich) durch ein Etikett gekennzeichnet. Auf diesem Etikett befinden sich Angaben
zum Schutzniveau sowie weitere Informationen. ▪ Herstellerkennzeichen DELTAPLUS® Markenlogo des Modells (20) / ▪ Datum
(Monat/Jahr) der Herstellung, Beispiel 06/2019 / ▪ Die Referenz des Produkts AN... ASCAB (siehe Referenztabelle) / ▪ die Los N°,
Beispiel 19.9999 / ▪ Der Hinweis auf die Konformität gemäß den geltenden Vorschriften (Symbole). (21) / ▪ Nummer der notifizierten
Stelle, die gemäß Artikel 11 der Europäischen Verordnung an der Kontrolle der Produktionsqualität beteiligt sind. (0082) / ▪ die N° der
Norm, zu denen das Produkt konform ist und ihr Jahr: EN..... Beispiel EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073: europäisches
Datenblatt bezüglich der weiterführenden Tests. / ▪ 50 kg &136 kg: die minimale und maximale Nennlast / ▪ Verwendungsrichtung ⑤ /
▪ die Produktreferenz der entsprechenden starren Ankerleine / ▪ Sowie die Piktogramme: (12) Vor der Verwendung Gebrauchsanleitung
lesen.
▪ Die Lesbarkeit der Kennzeichnung des Produkts muss in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
Sicherungshalterung finden Sie eine Signalisierungsplatte mit Informationen zu der maximal zugelassenen Anwenderzahl und zu dem,
der Sicherungshalterung entsprechenden, mitlaufenden Absturzsicherungstyp.PL Oznakowanie: ZNACZENIE ZNAKÓW ORAZ / LUB
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
45
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ La lisibilité des marquages doit être vérifiée périodiquement.
▪ Il numero dell'ente notificante intervenuto nel controllo di qualità della produzione
▪ A
▪ Nahe der
UPDATE 22/12/2021

Publicité

loading