BFT MOOVI 30 Instructions D'utilisation Et D'installation page 43

Automatisme électromecanique pour barrière pour véhicules
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
11) PROGRAMAÇÃO
O armazenamento dos transmissores pode ser efectuado em modo
manual ou por meio do programador palmar universal, que consente
a execução de instalações no modo "comunidade de receptores"
e a gestão através do software EEdbase do database completo
da instalação.
12) PROGRAMAÇÃO MANUAL
No caso de instalações standard em que não são requeridas
funcionalidades avançadas é possível executar o armazenamento
manual dos transmissores.
1) Se pretender que a tecla T do transmissor seja memorizado como
start, pressionar o botão SW1 na central ou se desejar que a tecla
T do trasmissor seja memorizado como um segundo canal rádio,
pressionar o botão SW2 na central.
2) Quando o Led DL1 piscar, pressionar a tecla escondida P1 do trans-
missor;
o Led DL1 ficará aceso em modo fixo.
3) Pressionar a tecla do transmissor a ser armazenada, o led DL1
recomeçará a piscar.
4) Para armazenar um ulterior transmissor repetir os passos 2) e
3).
5) Para sair do modo de armazenamento aguardar que o led se
apague completamente.
NOTA IMPORTANTE: MARCAR O PRIMEIRO TRANSMISSOR
ARMAZENADO COM O ADESIVO CHAVE (MASTER).
O primeiro transmissor, no caso de programação manual, atribui
o código chave ao receptor; este código é necessário para poder
efectuar a sucessiva clonação dos radiotransmissores.
12.1) CANCELAR A MEMÓRIA CENTRAL
Premir ao mesmo tempo por 10 segundos os botões SW1 e SW2 na
central (o Led DL1 pisca), para cancelar completamente a memória. O
correcto cancelamento da memória será sinalizado pelo Led 11 aceso
em modo fixo. Para sair do modo de armazenamento aguardar que o
led se apague completamente.
13) CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR
O receptor a bordo de tipo clonável, reúne as características de ex-
trema segurança da cópia da codificação com código variável (rolling
code) e, a vantagem pratica de consentir de efectuar, graças a um
sistema exclusivo, operações de "clonação" de transmissores.
Clonar um transmissor, significa criar um transmissor capaz de
inserirse automaticamente na lista dos transmissores armazena-
dos no receptor, indo-se adicionar ou substituir a um determinado
transmissor.
A clonação por substituição, consente de criar um novo transmissor
que hospeda-se no receptor de um transmissor precedentemente
armazenado; desta maneira, o transmissor perdido será removido da
memória, deixando de ser utilizável.
Portanto, sem agir no receptor, será possível programar à distância
um elevado número de transmissores que se adicionam ou substituem
aos transmissores que, por exemplo, tiverem sido perdidos.
Caso a segurança da codificação não seja importante, o receptor a
bordo consente de efectuar a clonação em adição com código fixo,
renunciando ao código variável possuindo todavia uma codificação
com um elevado número de combinações e, mantendo a possibilidade
de "copiar" um qualquer transmissor já programado.
14) CLONAÇÃO DOS RADIOTRANSMISSORES (Fig.7)
Clonação com rolling code/Clonação com código fixo
Fazer referência às instruções de programador palmar universal e
à Guia de programação CLONIX.
14.1) PROGRAMAÇÃO AVANÇADA: COMUNIDADE DE RECEP-
TORES
Fazer referência às instruções de programador palmar universal e
à Guia de programação CLONIX.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
15) REGULAÇÃO DOS FINAIS DE CURSO
ATENÇÃO: antes de abrir a portinhola, a mola tem que estar
descarregada (haste a 43°). A barreira possui finais de curso
eléctricos e para a paragem mecânica no final do percurso. Entre
o final de curso eléctrico e o mecânico deve haver uma margem
de rotação (aproximadamente 1°) quer no fecho quer na abertura
(fig.11). A regulação é efectuada como segue.
- Active o desbloqueio manual, colocando a haste em abertura
- Manualmente, antecipe a haste de aproximadamente 2° em
- Regule o microinterruptor de abertura "SWO" (fig.12 ref. SWO)
- Manualmente, coloque a haste em fecho completo e apoiada
- Regule o microinterruptor de fecho (fig.12 ref. SWC) desapertando
- Regule o microinterruptor de fecho (fig.12 ref. SWC) de modo que
- Active o funcionamento motorizado e execute alguns ciclos.
- Verifique que o final de curso eléctrico faça parar a haste antes
- Verifique que o limitador de curso eléctrico faça parar a haste
- Eventualmente, retoque as posições das cames "C" (fig.13) que
16) DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA (Fig.14)
O desbloqueio de emergência consente de manobrar manualmente
a haste. Activa-se do exterior da caixa metálica, inserindo a chave
personalizada na fechadura colocada por baixo da haste e girando-a
de 180° no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
ATENÇÃO: Caso seja necessário activar o desbloqueio num accio-
nador sem haste, assegure-se que a mola de equilíbrio não esteja
comprimida (haste na posição de abertura).
17) USO DA AUTOMATIZAÇÃO
Dado que a automatização pode ser comandada à distância, por meio
de um radiocomando ou botão de start, e portanto não é visível, é
indispensável controlar frequentemente a perfeita eficiência de todos
os dispositivos de segurança. ATENÇÃO! Para qualquer anomalia de
funcionamento dos dispositivos de segurança, intervir rapidamente
valendose também de pessoal qualificado. Recomenda-se de manter
as crianças à devida distância do raio de acção da automatização.
18) COMANDO
A utilização da automatização consente de controlar o acesso em
modo motorizado. O comando pode ser de diferente tipo ( manual
- telecomando - controle dos acessos com badge magnético -
detector de presença etc.) dependendo das necessidades e das
características da instalação.
Para os vários sistemas de comando, veja as respectivas instruções.
19) MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: antes de abrir a portinhola, a mola tem que estar
descarregada (haste a 43°). ATENÇÃO! Para efectuar qualquer
operação de manutenção na instalação, interrompa a alimentação de
rede. Os pontos que precisam de controles e manutenção são:
- As ópticas das fotocélulas se presentes. Efectue a limpeza de
- Perfil sensível. Periodicamente, controle manualmente que o
- A cada dois anos, desmonte o motoredutor e substitua a massa
completa (posição perfeitamente vertical).
relação à vertical.
desapertando a cavilha (fig.13 ref. G) e deslocando a came (fig.13
ref. C) até sentir o disparo do microinterruptor (ou verificar que
o respectivo led da central se apague).
na forquilha (fig.11 ref. F); com um nível de bolha (fig.11 ref. L),
controle que a haste esteja perfeitamente horizontal).
a cavilha (fig.13 ref. G) e deslocando a came (fig. 13 ref. C) até
sentir o disparo do microinterruptor (ou verificar que o respectivo
led da central se apague).
esse faça parar a haste alguns milímetros antes de bater na forquilha
(fig.11 ref. F).
que esta alcance a vertical na abertura.
antes que esta se apoie na forquilha "F" no fecho.
comandam os finais de curso.
tempos em tempos.
perfil faça parar a haste no caso de obstáculo.
lubrificante.
MOOVI 30-50 - ALPHA BOM Ver. 05 -
PORTUGUÊS
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Moovi 50Quatro comando alpha bom

Table des Matières