Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BH+25T
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
GEBRAUCHS– UND WARTUNGSHANDBUCH
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN
BMR22T
BH+25T
BH+50F
BH+80F
BH+180F
BH+50F
BH+80F
BH+180F
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berkel BH+25T

  • Page 1 BMR22T BH+25T BH+50F BH+80F BH+180F BH+25T BH+50F BH+80F BH+180F MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHS– UND WARTUNGSHANDBUCH MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN...
  • Page 63 3.3.1 - Installation BH+25T 3.3.2 - IInstallation BH+50F - BH+80F - BH+180F 3.3.3 - Elimination de l’emballage 3.3.4 - Déplacement de la machine modèle BH+25T 3.3.5 - Déplacement de la machine modèle BH+50F - BH+80F - BH+180F 3.4 - Raccordement à l’installation électrique 3.4.1 - Machine triphasée de 400 volt 50/60 Hz et machine triphasée de...
  • Page 64 Utilisation de la machine 6.1 - Prescriptions 6.2 - Mode d’emploi du mélangeur 6.3 - Vidange et nettoyage de l’appareil BH+25T 6.4 - Vidange et nettoyage de l’appareil BH+50F - BH+80F - BH+180F 6.5 - Montage ustensile BH+25T 6.6 -...
  • Page 66: Livraison Et Garantie

    1 Livraison et garantie Introduction Les symboles utilisés dans ce manuel servent à attirer l’attention du lecteur sur les points et les opérations dangereuses qui pourraient mettre en danger la sécurité per- sonnelle de l’opérateur ou endommager la machine même. Ne pas utiliser la machine si on n’est pas certain d’avoir compris parfaitement le con- tenu des encadrements intitulés: ATTENTION .
  • Page 67: Description De La Machine

    à l’autre mais sur deux axes parallèles. Pour faciliter la vidange de la cuve dans le modèle de 25 kg ((BH+25T), il suffit de lever complètement le bandeau, extraire l’hélice après avoir pétri le produit et éteint le moteur.
  • Page 68: Usages Non Autorisés

    Usages non autorisés Le mélangeur doit être utilisé uniquement pour les usages prévus par le constructeur, et plus précisément: Ne pas utiliser la machine pour mélanger des produits alimentaires autres que la vi- ande. Ne pas utiliser la machine si toutes les protections n’ont pas été installées correcte- ment pour éviter tout risque de lésions graves aux personnes.
  • Page 69: Données D'identification

    Service Après-vente. Les données d’identification sont indiquées sur la plaquette signalétique de la Fig. 1.7.1. Pour plus de facilité, nous vous suggérons de recopier les BH+25T données de votre machine dans le cadre ci-dessous. A = modèle de la machine B = numéro de matricule...
  • Page 70: Plaquette De Signalisation Et De Danger

    Pour pouvoir effectuer un travail correct dans le meilleur des modes, l’opérateur doit assumer la position indiquée dans la Fig. 1.10.1. 1.11 Environnement BH+25T La machine a été construite pour fonctionner dans les condi- tions suivantes: température minimum local: -5 °C;...
  • Page 71: Vibrations

    3 - Cuve. 4 - Arbre de transmis- sion. 5 - Ustensile (hélice). 6 - Grille de protection. 7 - Commandes. 8 - Courroies de transmission. Fig. 2.1.1 2.2 Données techniques BH+25T BH+50F BH+80F BH+180F Puissance Watt/Hp 1460-2 1800-2,5 1850-2,5 2200-3...
  • Page 72: Schémas Électrique

    Schémas électriques 2.4.1 Schéma électrique triphasé à 400V (Fig. 2.5.1)
  • Page 73: Niveau Sonore

    Sauf accord contraire avec le client ou transport particulièrement coûteux, la ma- chine est enveloppée dans un carton pour le modèle BH+25T et sur une palette en bois, enveloppée dans un carton et fixée par des feuillards pour les modèles BH+50F - BH+80F - BH+180F.
  • Page 74: Liste Du Matériel En Dotation

    Installez autour de la machine un éclairage adéquat pour garantir à l’opérateur pré- posé à l’utilisation une bonne visibilité. 3.3.1 Installation BH+25T La manutention de l’emballage doit être effectuée au moyen d’un chariot élévateur ou d’autres machines semblables, car la machine est livrée emballée dans un carton. A la main, le déplacement de l’emballage doit être effectué...
  • Page 75: Elimination Des Emballages

    Le mélangeur est livré avec un cordon d’alimentation d’environ 2,5 mètres de long et une section de 4x1 mm pour le modèle BH+25T, 4x1,5 mm et pour les modèles BH+50F - BH+80F - BH+180F. Branchez le cordon au secteur triphasé, en interposant un interrupteur différentiel magnétothermique adéquat.
  • Page 76: Commandes Et Indicateurs

    Pour les installations où le voltage est différent de ceux cités, consultez le construc- teur, dans ces cas la machine est livrée sans prise d’alimentation. Au cas où il faudrait allonger le cordon d’alimentation, utilisez un cordon de la même section que celui installé...
  • Page 77: Mise En Route Et Arrêt

    5.2 Contrôle de la présence et de l’efficacité des protections et des dis- positifs de sécurité BH+50F - BH+80F - BH+180F BH+25T Fig. 5.2.1 1 - Grille de protection ustensile (Fig. 5.2.1) On effectue un contrôle visuel pour s’assurer de la présence et de l’intégrité de la grille de protection de l’ustensile.
  • Page 78: Arrêt De La Machine

    L’aliment à mélanger doit entrer complètement dans la cuve de chargement, il faut faire attention de ne pas dépasser le poids maximum consenti (voir remarque page 6) Fermer la grille et mettre en route la machine (chap. 5). BH+50F - BH+80F - BH+180F BH+25T Fig. 6.2.1...
  • Page 79: Vidange Et Nettoyage Bh+25T

    Vidange et nettoyage BH+25T Placer le disjoncteur différentiel sur la position "0". Levez la grille, décrochez les trois charnières "1" fig. 6.2.1, soulevez le couvercle "5" fig. 6.2.1. 2 Videz complètement le mélangeur et l’ustensile (hélice) "2" fig. 6.2.1. Nettoyez soigneusement la machine, voir chap.
  • Page 80: Maintenance

    7 Maintenance Prescriptions ATTENTION! Toute intervention d’entretien et de nettoyage du mélangeur doit être effectuée uniquement quand la machine est éteinte, la prise débranchée du secteur d’alimentation électrique. La zone où s’effectuent les opérations d’entretien doit tou- jours être propre, sèche et bien éclairée. Le personnel non autorisé...
  • Page 81: Contrôles Périodiques

    Avant la mise en route: - Vérifier que la tension d’alimentation corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette signalétique de la machine. - Vérifier la présence et l’intégrité des plaquettes de signalisation et de danger. - Vérifier l’intégrité du cordon d’alimentation. - Vérifier l’intégrité...
  • Page 82: Lubrification

    Lubrification Le réducteur de la transmission du mélangeur modèle ME 30 contient de l’huile spéci- fique pour engrenages qui ne devra jamais être remplacée. Les autres modèles utilis- ent de la graisse longue durée qui ne devra jamais être remplacée. Mise hors service Pour la construction de la machine, on a utilisé...
  • Page 103: Dibujos

    9 - Esplosi Exploded view Symbolzeichnung Vue éclatée Dibujo BH+25T Tav.1 RIF. TAV. 1 COD. RIF. TAV. 1 COD. 1033303 2043030 1143001 2043009 1243001 2043012 1495001 2043015 1510010 2043018 07 A 1838301 2043021 07 B 1838303 2095006 2043001 2095009 2043003...
  • Page 104 BH+25T Tav.2 RIF. COD. 100 A 1010014 100 B 1010015 1010704 1033020 1033302 2010720 1041000 1035800 1041001...
  • Page 105 BH+50 - 80 - 180 F...
  • Page 106 BH+50F BH+80F BH+180F RIF. COD. RIF. COD. RIF. COD. 1010014 1010014 1010014 1010704 1010704 1010704 1033020 1033020 1033020 1033302 1033302 1033302 1033303 1033303 1033303 1241401 1241401 1241401 1510702 1510702 1510702 1534401 1534401 1534401 1541005 1541005 1541005 1564001 1564001 1564001 1841801 1841401 1841401 2041049...
  • Page 108 RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORISED DEALER AUTORISIERTER HÄNDLER REVENDEUR AUTORISE RIVENDEDOR AUTORIZADO...

Ce manuel est également adapté pour:

Bh+50fBh+80fBh+180f

Table des Matières