Entretien - Kongskilde R 655 DS Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour R 655 DS:
Table des Matières

Publicité

Wartung
1. Instandsetzung-Wartungs-und
Reinigungsarbeiten sowie die
Beseitigung von Funktionsstörungen
grundsätzlich nur bei abgeschaltetem
Antrieb und stillstehendem Motor
vornehmen! - Zündschlüssel
abziehen!
2. Muttern und Schrauben nach den
ersten 5 Betriebsstunden, danach
mindestens jährlich regelmäßig auf
festen Sitz prüfen und ggf.
nachziehen!
3. Bei Wartungsarbeiten am
angehobenen Gerät/Aggregat stets
Sicherung durch geeignete
Abstützelemente vornehmen!
4. Beim Auswechseln von
Arbeitswerkzeugen geeignetes
Werkzeug und Handschuhe
benutzen!
5. Öle, Fette und Filter
ordnungsgemäß entsorgen!
6. Vor Arbeiten an der elektrischen
Anlage stets Stromzufuhr trennen!
7. Unterliegen Schutzeinrichtungen
einem Verschleiß, sind sie
regelmäßig auszutauschen!
8. Ersatzteile müssen mindestens
den vom Gerätehersteller
festgelegten technischen
Anforderungen entsprechen! Dies ist
z.B. durch Originalersatzteile
gegeben!
9. Bei Ausführung von elektrischen
Schweißarbeiten am Traktor und
angebauten Geräten, Kabel am
Generator und der Batterie
abklemmen!
Aufkleber
Maintenance
1. Repair-, maintenance- and
cleaning operations as well as
remedy of functions faults should
principally be conducted with a
stopped drive and engine. Remove
ignition key!
2. Check nuts and bolts for tightness
and retighten if necessary after the
first 5 operating hours and then once
a year.
3. When conducting maintenance
work on a lifted implement always
place suitable supports underneath.
4. For replacing any tools with cutting
edges always use suitable tools and
gloves.
5. Dispose of old oils, grease and
filters as prescribed by law.
6. Before working on the electric gear
disconnect battery cables.
7. If the protect appliances wear out,
control and change them regularly!
8. Any spareparts fitted must in
minimum meet with the implement
manufacturer's fixed technical
standards. This is for example
ensured by using original spareparts.
9. When conducting electrical
welding operations on the tractor or
on the mounted implement remove
cable from the generator and the
battery.
Sticky label
16

Entretien

1. Ne procéder aux travaux de
maintenance, d'entretien et de
nettoyage ainsi qu'à la suppression
des pannes que prise de force
débrayée, moteur arrêté et clef de
contact enlevée!
2. Vérifier après 5 heures de travail
et puis par an régulièrement le
serrage des vis et écrous et resserrer
éventuellement!
3. Pour les travaux d'entretien sur un
appareil relevé, par précaution mettre
un étai sous la machine!
4. En cas de changement d'éléments
de travail avec un tronconneuse,
utiliser une machines conforme et
mettre des gants de protection!
5. Respecter la conformité des
huiles!
6. Avant de travailler sur l'installation
électrique, couper l'alimentation du
courant!
7. Si les dispositions à protéger
abriment, elles doivent controller et
changer à intervalles réguliers!
8. Les pièces de rechange doivent
correspondre aux exigences
minimales définies par le
constructeur! Ceci est vrai en
utilisant des pièces d'origine du
constructeur!
9. En cas de soudure électrique, sur
le tracteur ou sur l'appareil attelé,
débrancher les câbles de
l'alternateur et de la batterie!
Etiquette à coller

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières