Table des Matières
  • Sikkerhedshenvisninger
  • El-Tilslutning
  • Service Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Teknisk Data
  • Typical Application
  • Direction of Rotation
  • Warning Notes
  • Warning Signs
  • Electrical Installation
  • Service and Maintenance
  • Technical Data
  • Beschreibung
  • Anwendungsbeispiele
  • Montage
  • Service und Wartung
  • Technische Daten
  • Instalación Eléctrica
  • Puesta en Marcha
  • Servicio y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Service Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Elektrische Installatie
  • Service en Onderhoud
  • Probleemoplossen
  • Technische Data
  • Instalacja Elektryczna
  • Naprawa I Konserwacja
  • Smarowanie Przekładni
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • EC Declaration of Conformity
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
RVS 5000 - 20000
Separators
Brugsanvisning
Operator's Manual
Betriebsanleitung
Manual el operador
Manuel de service
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Podręcznik użytkownika
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kongskilde RVS Serie

  • Page 31: Remarques

    Le séparateur est équipé d’un évent de sécurité pour Ce manuel d’utilisation s’applique au séparateur les explosions, et de tresses de masse pour parer à Kongskilde RVS modèle RVS 5000,10000 et 20000. tout accident relatif à la poussière. La soupape de sécurité permettra de diriger et de con- Preface: trôler l’explosion, et de réduire ou éliminer la formation...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Le séparateur doit être monté dans un système m et d'un diamètre maximum de 200 mm doivent être étanche. Si ce n’est pas le cas, il ne doit pouvoir installés sur les connexions d'entrée et de sortie. être mis en service que si l’entrée et la sortie sont Ces tuyaux doivent être installés avec des brides correctement munies d’un grillage de sécurité.
  • Page 33: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Ventes n° Modèle / connexion cos φ RVS 5000 S3 CR 50 Hz IEC 121 104 012 3x230V (5,8A) 0,79 3x400V (3,35A) Ne mettez jamais vos mains dans RVS 5000 S3 OR 50 Hz IEC l'entrée ou la sortie du séparateur lors de l'utilisation du séparateur.
  • Page 34: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Que toutes les pièces de protection sont solide- RVS 10000 S6 CR 60 Hz CUS 121 104 025 0,73 ment fixées 3x460V (4,3A) • Que le sens de rotation du rotor du séparateur est RVS 10000 S6 CR 60 Hz CUS conforme (indiqué...
  • Page 35: Entretien Et Intervention

    Lors du remplacement des lames en caoutchouc et des être remplacées. bords en plastique, utilisez toujours des pièces déta- Débranchez toujours le séparateur avant tout entretien chées Kongskilde. Référez-vous à la liste des pièces ou réparation et assurez-vous qu'il ne peut pas redé- détachées. marrer accidentellement.
  • Page 36: Lubrification Du Motoréducteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications pour les versions ATEX: Pour une autre plage de fonctionnement, il faut utiliser • L’évent d’explosion doit être vérifié tous les ans, et une huile synthétique différente. après chaque déclenchement comme indiqué sur la documentation jointe.
  • Page 37: Données Techniques

    4,0kW / 17 rpm Poids 340 kg 600 kg 1240 kg *: La quantité de matériau est donnée à titre d'indication. Pour des capacités spécifiques, merci de contacter Kongskilde **: Guidage de la longueur maximum de matériau pouvant être séparé...

Ce manuel est également adapté pour:

Rvs 5000Rvs 10000Rvs 20000

Table des Matières