Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO
WFM 33
WFM 40
WFM 55
LAVATRICE
MICROPROCESSORE G900
WASHING MACHINE
MICROPROCESSOR G900
MACHINE À LAVER
MICROPROCESSEUR G900
WASCHMASCHINE
MIKROPROZESSOR G900
LAVADORA
MICROPROCESADOR G900
LAVA-WFM 33-40-55.v3.58
V
M
, 211/C
IA
ASIERE
32037 - S
(
OSPIROLO
BL
I
TALY
)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour grandimpianti WFM 33

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO WFM 33 WFM 40 WFM 55 LAVATRICE MICROPROCESSORE G900 WASHING MACHINE MICROPROCESSOR G900 MACHINE À...
  • Page 2: Table Des Matières

    www.groupdynamics-laundry.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO sales@groupdynamics.lv INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Guarantee ..........15 1) Garanzia ............ 4 1) Garantie ...........
  • Page 24: Avant-Propos

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MODE D'INSTALLATION ET EMPLOI Les précautions et avertissements, contenus agents atmosphériques (pluie, sel, salinité, AVANT PROPOS dans ce manuel, ne peuvent couvrir toutes etc.) Ne pas permettre que l’appareil soit les éventualités; il est important de garder à utilisé...
  • Page 25: Prescriptions Pour La Mise En Place De La Machine

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv attentivement l’état de l’emballage. Si vérifier que les données techniques sur la 17) Filtre mécanique de 3/4" (modèles à l’extérieur de l’emballage présente des plaquette de l’appareil correspondent aux vapeur seuls) dommages évidents, on peut supposer que caractéristiques du réseau électrique auquel 18) Ligne d'alimentation de la vapeur avec l’appareil a aussi subi des conséquences l’appareil doit être branché.
  • Page 26: Branchement De L'écoulement

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv doivent pas dépasser ±10% des valeurs A partir du tableau ci-dessous, il est possible IMPORTANT: RÉGLAGE DU nominales. de déterminer la dureté de l'eau selon les MICROINTERRUPTEUR DE IMPORTANT: unités de mesure les plus utilisées: BALOURD. IL EST OBLIGATOIRE DE BRANCHER Tous les lave-linge superessoreurs sont LA MACHINE À...
  • Page 27: Instructions Pour L'opérateur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Modèle Débit 1. Afficheur Graphique d’écoulement 2. Bouton-poussoir "Economy" pour la Mod. 33/40/55 300 l/min. réduction de toutes les consommations hydriques de 20% Le conduit d’écoulement doit pouvoir 3. Bouton-poussoir de programmation et supporter la température de 90°C. de choix des visualisations Interposer un siphon entre le tube en dotation - le numéro concernant le programme...
  • Page 28 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv à droite de l’afficheur, différents symboles de l’eau, puis, avec “ UP” ou “ DOWN”, ATTENTION! informant sur le chargement de l’eau en on diminue ou on augmente de cm en cm, la Si l’on insère une pause à l’intérieur d’un cuve, sur l’actionnement des pompes à...
  • Page 29: Commentaire

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv l'arrière de la machine de façon à prévenir on obtient les différents programmes de avec le hublot ouvert. Dans toute autre de subis et dangereux retours de tension. lavage. condition, il n’est pas possible d’accéder à Les différentes phases du programme de la programmation.
  • Page 30 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Au maximum dans un programme, on peut Avec les boutons-poussoirs “UP” et Les fonctions ont effets seulement sur le insérer une séquence de 25 phases. Celles “DOWN”, sélectionner le type et confirmer programme en cours et sont actives jusqu'à qui resteront libres reporteront simplement avec le bouton-poussoir “ENTER”.
  • Page 31: Exclusion Du Prélavage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Confirmer le choix en appuyant sur le bouton- maintient le niveau pendant la durée EXCLUSION DU PRÉLAVAGE poussoir “ENTER”. programmée dans la phase, il est possible à Prélavage: Tous les programmes de lavage L’état paramètre s’affiche, l'aide de ce paramètre d'exclure cette prévoient généralement l’exécution du “DÉSACTIVÉ”...
  • Page 32: Alarmes Dont La Machine Est Équipée

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Attention ! Avant d'effectuer cette Les possibles causes sont à attribuer à la température de l’eau est supérieure à 95°C opération, éteindre le disjoncteur placé basse pression du réseau hydrique, à des ou la sonde de température est débranchée sur l'arrière de la machine de façon à...
  • Page 33: Entretien Ordinaire Àeffectuer Par L'opérateur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv exécuté de façon à redistribuer le linge et à la porte est ouverte, le cycle sera Nettoyer régulièrement les panneaux externes avec un chiffon humide. Ne jamais tenter un nouvel essorage. Cette routine sera définitivement interrompu. utiliser de produits inflammables ou abrasifs répétée pour le nombre de re-départs ATTENTION: si on enfonce sur et toujours suivre le sens du satinage.
  • Page 34: Instructions Pour Le Personnel

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv lessive, qui évite la pollution du réseau du cycle successif quand on arrive à 200 h. INSTRUCTIONS POUR LE d’eau en cas de dépressions. Une fois l'opération effectuée, on peut effacer PERSONNEL - Vanne de vidange de l’eau normalement le message en remettant le compteur à...
  • Page 35: Demande Automatique D'entretien

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv votre pays et pour le respect du milieu ambiant, dans lequel nous vivons, nous vous prions de séparer les parties de la machine de façon à pouvoir les éliminer séparément ou à les recycler opportunément. Toutes les parties, qui composent la machine sont assimilables aux déchets urbains, exception faite des parties métalliques, qui de toute façon ne figurent pas dans les...
  • Page 69: Description Des Cycles

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DESCRIPTION DES CYCLES DIAGRAMMES DE LAVAGE STANDARD Cycle 1 pour linge résistent très sale Cycle 6 pour linge en tissu éponge Prélavage à 40°C avec mouvement énergique Prélavage à 40°C avec mouvement délicat Essorage court à 500rpm Essorage court à 500rpm Lavage à...
  • Page 70: Description Des Phases

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DESCRIPTION DES PHASES N° PHASES DU CYCLE PARAMÈTRES Valeurs programmées Phase Essorage final Action du tambour 4 min. VCA=830 t/min Nombre de départs Essorage final Action du tambour 3 min. VCI=650 t/min Nombre de départs Trempage à haut Temps de maintien 10 minutes niveau...
  • Page 71 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavage Temps de maintien 4 minutes Action du tambour Délicat Vitesse VLL= 25 rpm Temporisation 4 d., 12 pause, 4 g. Entrée eau E6, E2, E5 (15 sec.) Niveau d'eau 39 cm Chauffer jusqu'à 40° C Refroidissement NON PRÉVU Pompes à...
  • Page 72 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Prélavage Temps de maintien 8 minutes Action du tambour Énergique Vitesse VLL= 37 rpm Temporisation 12 d., 4 pause, 12 g. Entrée eau E2, E5 (25 sec.) Niveau d'eau 38 cm Chauffer jusqu'à 40° C Refroidissement NON PRÉVU Pompes à...
  • Page 73 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Rinçage Temps de maintien 3 minutes Action du tambour Délicat Vitesse VLL= 25 rpm Temporisation 6 d., 12 pause, 6 g. Entrée eau Niveau d'eau 48 cm Chauffer jusqu'à NON PRÉVU Refroidissement NON PRÉVU Pompes à produits NON PRÉVU Action vidange 50 sec.
  • Page 84: Figure

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 85 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 89: Légende Branchements/Connecteurs

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv LÉGENDE BRANCHEMENTS/CONNECTEURS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES bobine verrouillage porte bobine déverrouillage porte connexion fils mis à la terre E1/E1 vanne électrique charg. eau chaude bacs à produits 3, 4 vanne électrique charg. eau chaude cuve vanne électrique charg. eau dure bac à produits 5 vanne électrique charg.
  • Page 92: Schemi Elettrici

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SCHEMI ELETTRICI/WIRING DIAGRAMS/SCHÉMAS ÉLECTRIQUES/ SCHALTPL NE/ESQUEMAS ELÉCTRICOS Ä...
  • Page 93 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 94 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, PLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...

Ce manuel est également adapté pour:

Wfm 40Wfm 55

Table des Matières