Page 1
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO WR 8 - WR 11 - WR 18 WR 26 - WR 33 LAVATRICE PROGRAMMATORE A CAMME + MICROPROCESSORE...
Page 4
www.groupdynamics-laundry.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO sales@groupdynamics.lv INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Guarantee ........... 7 1) Garanzia ............. 2 1) Garantie ............
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION E MODE D'EMPLOI prudence sont des facteurs, qui ne peuvent sans une surveillance adéquate. Ne pas fumer AVANT-PROPOS pas être ajoutés à l'appareil par le construc- auprès de la machine ou pendant son utili- teur, mais il doivent être prévus par le per- sation.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 4.3 DÉBALLAGE L'appareil devra avoir à disposition l'espace permettant l'ouverture. minimum indiqué: Procéder au jet de la plinthe et noyer les 1) Avant de confirmer la réception de l'ap- pattes en dotation se servant, si nécessaire, pareil au transporteur, contrôler attentive- 1) Façade de l'appareil d'une forme précédemment préparée.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Positionner un tube à câbles avec un diamètre Vérifier à fin montage qu'il n'y ai pas INSTRUCTIONS POUR externe de 20 mm entre le disjoncteur et l'en- d'étranglement sur les tubes utilisés. L'UTILISATEUR trée pour l'alimentation électrique de l'appa- reil.
Page 18
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv -2 ou 4 rinçages à haut niveau avec centrifuges 7.6 RECOMMANDATIONS 7. INDICATIONS POUR L’UTILISATION intermédiaires courtes. ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL - Ne pas laisser l’appareil allumé inutilement. -Rinçage final à haut niveau, savon dans ÉTEINDRE l’interrupteur général de compartiment C et centrifuge finale de 5 min.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv EN ÉTEIGNANT LE DISJONCTEUR 8.2 SÉCURITÉS nettoyer. GÉNÉRAL EN AMONT DE LA - Micro interrupteur de sécurité qui ôte Contrôler le fonctionnement des résistances MACHINE, FERMER TOUS LES l’alimentation à tout le circuit auxiliaire en et éventuellement les nettoyer du calcaire. ROBINETS D’ALIMEN-TATION EAU arrêtant la machine.
Page 33
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv A) Ingresso alimentazione elettrica A) Entrée alimentation électrique A) Entrada alimentación B) Acqua calda B) Eau chaude electrica C) Acqua fredda C) Eau froide B) Agua caliente D) Scarico D) Écoulement C) Agua fria E) Entrata vapore E) Entrée vapeur D) Desagüe E) Entrada vapor A) Electric supply inlet...
Page 34
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv A) Ingresso alimentazione elettrica A) Entrée alimentation électrique A) Entrada alimentación B) Acqua calda B) Eau chaude electrica C) Acqua fredda C) Eau froide B) Agua caliente D) Scarico D) Écoulement C) Agua fria E) Entrata vapore E) Entrée vapeur D) Desagüe E) Entrada vapor A) Electric supply inlet...
Page 36
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv LEGENDA DEI COMPONENTI LIST OF COMPONENTS LÉGENDE DES COMPOSANTS LISTE DER EINBAUTEILE ELENCO DE LAS PIEZAS F ..Nipplo 3/4 MM (solo vapore) F ..Nipple 3/4 MM (steam model only) F ..Nipple 3/4 MM (seulement vapeur) H ..
Page 37
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv A ..FACH WASCHMIT1ELBEHALTER VORWASCHE A ..SCOMPARTO DISPENSER PRELAVAGGIO B ..FACH WASCHMllTELBEHALTER HAUPTWASCHE B ..SCOMPARTO DISPENSER LAVAGGIO C ..FACH WASCHMITTELBEHALTER WEICHSPÜL- C ..SCOMPARTO DISPENSER ADDITIVI UND BLEICHGANG D ..INDICATORE CICLI D ..PROGRAMMSCHEIBE E ..
Page 53
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv R/8-11-18-26-33/5 421370000400 • Anello per vasca Tub ring W 234 Anneau cuve W 234 Bottichring W 234 Anillo cuba W 234 421310000500 • Anello per vasca Tub ring Anneau cuve Bottichring Anillo cuba 422380001100 • Anello per clips pannello fron. vasca Clips ring for front panel tub Anneau pour clips panneau frontal cuve Spannring für Bottichfrontverkleidung...
Page 55
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 8-11-18 R/8-11-18-26-33/7 421150000501 • • Sede cuscinetti a sfera Ball bearing housing Palier Kugellagergehäuse Porta cojinete 421160000101 • Sede cuscinetti a sfera Ball bearing housing Palier Kugellagergehäuse Porta cojinete 422150000102 • • Cuscinetti a sfera 6306-2z Ball bearings 6306-2z Roulement à...
Page 56
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv R/8-11-18-26-33/8 421310003500 • Piastra di chiusura Seal plate Plaque d’étanchéité Dichtungsplatte Placa de estanqueidad 422310003600 • O-Ring 174,3 x 5,7 O-ring 174,3 x 5,7 O-ring 174,3 x 5,7 O-Ring 174,3 x 5,7 O-Ring 174,3 x 5,7 50 GI 530023 •...