Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth HQ 1/U Mode D'emploi page 14

Publicité

14/24
Bosch Rexroth AG
Wartung
Maintenance
Maintenance
Vor Wartungsarbeiten sind die
Energiezuführungen (Hauptschalter etc.)
abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen
erforderlich, um ein unbeabsichtig tes
Wiedereinschalten zu verhindern, z. B.
Warnschild am Hauptschalter anbringen!
Alle Lagerstellen sind mit einer
Lebensdauerschmierung versehen
und unter normalen Anwendungen
wartungsfrei, sofern nicht anders
angegeben.
Beim Einsatz von fettlösenden
Substanzen auf dem System, z.B. für
Reinigungszwecke, ist jedoch eine
regelmäßige Kontrolle und ggf. eine
Nachschmierung nur mit säure- und
harzfreiem Schmierstoff
(z.B. „gleitmo 585K" von Fa. Fuchs
Lubritech) erforderlich!
Getriebe (1, Fig. 11)
Das Getriebe ist wartungsfrei!
Motor (2, Fig. 11)
Um eine ausreichende Kühlung
sicherzustellen, müssen Schmutz- und
Staubablagerungen an der Oberfl äche
des Motors, den Ansaugöffnungen
der Lüfterhaube und an den
Zwischenräumen der Kühlrippen, den
Umgebungs-und Einsatzbedingungen
entsprechend, jedoch regelmäßig
entfernt werden.
Before maintenance work begins, power
supplies (main switches, etc.) must be
turned off!
In addition, measures must be taken to
prevent an inadvertent power switch-on,
e.g. by hanging a warning sign at the
main switch!
All bearings are provided with life long
lubrication and are mainte nance-free
under normal conditions, if not otherwise
indicated.
However, if grease-dissolving
substances are applied to the
system, e.g. for cleaning purposes, a
regular check should be made, and,
if necessary, the bearings should be
relubricated with acid and resin-free
lubricant only (e.g. "gleitmo 585K" by
Fuchs Lubritech)!
Gear (1, Fig. 11)
The gearbox is maintenance-free!
Motor (2, Fig. 11)
To ensure adequate cooling, dirt and
dust must be removed from the motor
surface, the inlets of the fan housing,
and the interior surfaces of the cooling
fi ns on a regular basis, depending on
environmental and operating conditions.
TS 1 | 3 842 531 104/2010.12
Déconnecter l'alimentation en
énergie (interrupteur principal etc.)
avant d'entreprendre tous travaux de
maintenance !
En outre, prendre toutes les mesures
nécessaires pour éviter une remise
en marche accidentelle, placer p. ex.
un panneau d'avertissement près de
l'interrupteur principal !
Tous les paliers sont pourvus
d'un graissage à vie et sont, sous
applications normales, exempt
d'entretien dans la mesure où rien
d'autre n'est indiqué.
Lors de l'utilisation de substances
dissolvant les graisses sur le système,
par ex. pour des buts de nettoyage, un
contrôle régulier est toutefois nécessaire
et, le cas échéant, un regraissage
unique ment avec un lubrifi ant sans acide
et exempt de résine (p.ex. « gleitmo
585K » de la sté Fuchs Lubritech) doit
être réalisé !
Réducteur (1, Fig. 11)
Le réducteur ne demande pas
d'entretien !
Moteur (2, Fig. 11)
Pour garantir un refroidissement
suffi sant, il est indispensable de
nettoyer régulièrement les saletés et
la poussière qui se sont déposées sur
le capot du moteur, dans les orifi ces
d'aspiration du couvercle du ventilateur
et dans les espaces entre les ailettes
de refroidissement en fonction des
conditions ambiantes données.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3 8425 998 010