Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Art.Nr.
5903805901
AusgabeNr.
5903805850
Rev.Nr.
24/09/2018
DS930
Trockenbauschleifer
DE
Originalbedienungsanleitung
Drywall Sander
GB
Translation of original instruction manual
Ponceuse de plafond
FR
Traduction des instructions d'origine
Levigatrice per muratura a secco
IT
Traduzione dal manuale originale
Bruska pro suché stavby
CZ
Překlad originálního návodu
Brúska pre suché stavby
SK
Preklad originálneho návodu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Viimistluslihvija
EE
5
Originaalikasutusjuhendi tõlge
Száraz építési csiszoló
HU
16
Az eredeti útmutató fordítása
Slīpmašīna sausiem apdares darbiem
LV
25
Tulkojums no sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatā
Gipskartonio šlifuoklis
LT
35
Vertimas originalios operacinės vadove
Szlifierka płyt gipsowo-kartonowych
PL
45
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Torrslipare
SE
54
Översättning av originalbruksanvisningen
63
72
81
90
99
109
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach DS930

  • Page 2 3 4 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Explication Des Symboles Utilisés Sur Le Dispositif

    Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Catégorie de protection II FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 Consignes generales de securite pour les outils electriques ..28 Description de l‘outil ..............32 Avant de commencer ..............32 Fonctionnement ................. 32 Maintenance ................33 Mise au rebut et recyclage ............33 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Introduction

    Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 Ainsi, vous pourrez réagir plus facilement auxquelles ils sont destinés peut provoquer des en cas de problèmes avec l‘outil. Situations dangereuses. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Entretien

    échapper ainsi à votre contrôle. 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 à la rotation au niveau du sière adéquat n’est porté. point de blocage. • Déficience auditive si aucun casque anti-bruit ap- proprié n’est porté. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Description De L'outil

    2. Retirez le papier de verre du support de disque et remplacez l‘abrasif par un abrasif neuf ou avec un Pour éteindre: autre grain (Fig.5). Appuyez sur le bouton marche / arrêt (4) brièvement. 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Maintenance

    Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air com- primé à basse pression. • Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé- diatement après chaque utilisation. FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 118  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 119: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 24.09.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 120  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 121  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 122  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 123 új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási kártérítési igények ki vannak zárva.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5903805901

Table des Matières