Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplace- m Attention! ments qui concernent votre sécurité. www.scheppach.com FR | 21...
Page 22
Structure / avant mise en service ..............28 Utilisation ......................29 Raccordement électrique .................. 30 Nettoyage ......................30 Transport ......................31 Stockage ......................31 Maintenance ...................... 31 Mise au rebut et recyclage ................31 Dépannage ......................32 22 | FR www.scheppach.com...
Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- Fabricant: torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum scheppach requis doit être respecté. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH En plus des consignes de sécurité contenues dans ce Günzburger Straße 69...
électrique. Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. 24 | FR www.scheppach.com...
Page 25
à l’alimentation électrique peut entraî- hors de portée des enfants. L’outil électrique ner des accidents. ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n‘ont pas lu ces instructions. www.scheppach.com FR | 25...
Page 26
• Ne pas porter de gants et ne pas tenir la pièce à usi- tation maximale. Normalement, les outils auxi- ner avec un chiffon pendant le ponçage de la pièce liaires endommagés cèdent pendant cette période à usiner. de test. 26 | FR www.scheppach.com...
(s’il y chine : lors de l’introduction du connecteur dans la a lieu). prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être • Vérifiez que la fourniture est complète. actionnée. www.scheppach.com FR | 27...
• Veillez également à ce que les évidements (H) de m ATTENTION! Arrêter la machine et débrancher l’embout soient insérés dans les encoches. Si les la fiche d’alimentation. évidements ne s’enclenchent pas immédiatement, tourner la bande abrasive à la main jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. 28 | FR www.scheppach.com...
(non inclus). Note: Tous les boulons doivent être in- que l’outil atteigne à nouveau sa vitesse maximale. sérés par le dessus. Montez les rondelles-freins et les écrous en dessous de l’établi. www.scheppach.com FR | 29...
• Dommages à l‘isolation lorsqu‘on débranche le câble de la prise murale en tirant. • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. Les cordons d‘alimentation électrique ne doivent pas être utilisés et sont extrêmement dangereux en raison des dommages à l‘isolation. 30 | FR www.scheppach.com...
à une usure naturelle ou que les pièces suivantes niques ou le service d’enlèvement des déchets. sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure*: Abrasif, Charbons, Disques de dé- morfilage, Guides d‘angle, Courroie trapézoïdale *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! www.scheppach.com FR | 31...
La pression exercée sur la pièce à Réduisez la pression exercée sur la travailler est trop forte. pièce à travailler. Outil monté avec un serrage insuffisant Serrer l’outil Outil défectueux Remplacer l’outil Fortes vibrations Réparation par le personnel de Broche tape service 32 | FR www.scheppach.com...
OSZILLIERENDER KANTEN-, BAND- UND SPINDELSCHLEIFER - OSM600 OSCILLATING EDGE-, BELT- AND SPINDLE SANDER - OSM600 Article name: Nom d’article: PONCEUSE DE CHANT OSCILLANTE À BANDE ET À CYLINDRE - OSM600 59034059927 / 59034059931 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 2014/29/EU...
Page 60
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...