Page 1
INSTALLATIE- EN SERVICEHANDLEIDING INSTALLATION AND SERVICE MANUAL INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN VENTEO E Bewaar dit document zorgvuldig Preserve this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conserver minutieusement le présent document Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Please read this entire manual carefully Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig und sorgfältig durch...
Page 39
10. Montage de l’appareil après l’entretien ......47 6. Installation ................40 11. Commande à distance sans fi l ..........47 6.1. Prescriptions ..............40 12. Livraison ...................47 6.2. Aspect des fl ammes .............40 13. Pannes ..................48 6.3. Fonctionnement du module de chauffage ....40 Venteo E...
fl ammes est particulièrement faible (environ 20 watts). le présent manuel. Cet appareil DRU est conçu pour s’intégrer dans un man- 3.2 Prescriptions teau de cheminée ou une cheminée. Installez l’appareil suivant les prescriptions (d’installation) nationales, locales et architectoniques.
1500 watts Contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé durant maximum à 230V. le transport. En cas de dommage quelconque, veuillez prendre contact avec votre fournisseur et n’utiliser en aucun cas l’appareil! Venteo E...
MANUAL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN Conservez l’emballage jusqu’à ce que l’appareil soit fournir 10 ampères et rester accessible une fois la hotte installé et que son bon fonctionnement ait été testé. de cheminée mise en place. L’emballage doit ensuite être évacué comme il se doit. Tenez compte de la profondeur de l’appareil (270mm).
fi ssures. 7. Mise en place et démontage de la vitre avant Lorsque vous montez ou démontez la vitre, veillez à ne pas endommager l’appareil ni la vitre elle-même! Figure 7 Venteo E...
MANUAL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN Figure 8 Figure 10 8. Mise en place du jeu de bûches 7.2 Mise en place de la vitre 1. Prenez la vitre à deux mains. Introduisez-la délicatement dans la structure d’encastrement (attention à ne pas endommager la structure d’encastrement!).
à la mise à la terre de l’appareil. Lors du démontage, conservez bien les vis parkers originales. En outre, aucune vis parker ne peut être oubliée lors du montage, car la mise à la terre ne serait dès lors pas garantie. Venteo E...
Page 46
MANUAL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN Figure 18a Figure 16b La base se trouve maintenant détachée entre les pan- neaux latéraux, celle-ci peut-être enlevée (fi gure 17). Ôtez les quatre vis Parker qui maintiennent le panneau latéral droit (fi gure 18a). Enlevez le panneau latéral droit de l’appareil (fi...
Page 47
(fi gure 22b). Veillez à soutenir d’une main l’unité de chauffe lorsque vous dé- vissez les deux vis Parker arrière de manière à pouvoir sortir l’ensemble de manière contrôlée (fi gure 22c). Figure 20b Venteo E...
Page 48
MANUAL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN Ôtez les trois vis Parker qui maintiennent le jeu de chauffe dans l’unité de chauffe (fi gure 23a). Vous pouvez à présent démonter le jeu de chauffe (fi gure 23b) et éventuellement débrancher le câblage (fi gure 23c). Figure 22a Figure 22b Figure 22c...
à distance, l’entretien annuel. Invitez l’utilisateur à débrancher immédiatement l’appareil en cas de pannes ou de dysfonction- nement et à prendre contact avec l’installateur pour éviter que ne se présentent des situations dangereuses. Figure 24 Venteo E...
MANUAL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN Faites en sorte que la fi che dans la prise de cou- rant soit bien visible de manière à ce que si se- présente la situation décrite plus haut, elle puisse être immédiatement saisie par l’utilisateur. Lors de la mise en service, indiquez que: - une hotte de cheminée recouverte de stuc doit sécher pendant au moins 6 semaines avant que...