Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
Maestro 80/2 RCH
Maestro 80/3 RCH
G20/G25/G25.3 (Gaz naturel), G30 (Butane) et G31 (Propane)
Français
Conservez soigneusement ce document
DRU-722363-FR--0920-6
959.094.10.FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru Maestro 80/2 RCH

  • Page 1 Manuel d’installation Maestro 80/2 RCH Maestro 80/3 RCH G20/G25/G25.3 (Gaz naturel), G30 (Butane) et G31 (Propane) Français Conservez soigneusement ce document DRU-722363-FR--0920-6 959.094.10.FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manu el d ’i nst allation Table des matières 1. Plan par étapes de l’installation 2. Introduction 3. Déclaration CE 4. Données techniques 5. SÉCURITÉ 5.1 Généralités 5.2 Prescriptions 5.3 Consignes de sécurité 6. Préparatifs 6.1. Déballage 6.2 Type de gaz 6.2.1 Modification du type de gaz 6.3 Raccordement au gaz 6.3.1 Tuyau de gaz pour prise de gaz...
  • Page 3 Manu el d ’i nst allation 8.3.1 Mise en place du jeu de bûches 9. Commande/utilisation 9.1 Principe du cycle d’allumage 9.2 Raccordement du contact de commutation (le cas échéant) 9.3 Raccordement d’alimentation supplémentaire (max. 80 W, 230 V CA) 9.4 Commandes à...
  • Page 4: Plan Par Étapes De L'installation

    Manu el d ’i nst allation 1. Plan par étapes de l’installation Ci-dessous, vous trouverez une description des principales étapes de l’installation. Exécutez ces étapes et rayez-les lorsqu’elles ont été exécutées correctement. Veuillez lire complètement ce manuel d'installation, avant d'installer l'appareil. Vérifiez si le bon type d’appareil a été...
  • Page 5: Introduction

    La présente déclaration n'est cependant plus valable si des modifications sont apportées à l'appareil sans l'accord préalable écrit de DRU ; en outre, les instructions figurant dans les manuels doivent être suivies à tout moment. Une copie du certificat de contrôle de qualité CE est à télécharger sur le site www.druservice.com.
  • Page 6: Données Techniques

    à distance *Cet appareil est conforme pour G25.3 avec la composition selon NTA 8837. **Rendement du système. ***À utiliser au moyen de la domotique. ****Vis de réglage. *****Les catégories C12 et C32 sont uniquement associées à DRU PV-1 100/60 (PowerVent®).
  • Page 7: Sécurité

    - Placez des raccordements électriques résistant à la chaleur à l'écart de l'appareil et aussi bas que possible dans le manteau de cheminée. Cette mesure est en rapport avec l'évolution de la température dans le manteau de cheminée. Utilisez exclusivement les conduits d'évacuation des produits de combustion et d'amenée d'air fournis par DRU (système concentrique).
  • Page 8: Préparatifs

    6.2.1 Modification du type de gaz Pour la conversion de cet appareil vers un autre type de gaz, contactez le service après-vente de DRU et renseignez-vous sur les possibilités. La modification doit être effectuée par un installateur de gaz agréé.
  • Page 9: Tuyau De Gaz Pour Prise De Gaz

    Manu el d ’i nst allation 6.3.1 Tuyau de gaz pour prise de gaz Dans de nombreux cas, un tuyau de gaz conforme à la norme EN14800 pour une prise de gaz doit être commandé avec l’appareil. Le tuyau de gaz est monté sur l’appareil, son étanchéité est testée et disponible en différentes versions. Tenez compte des points suivants, lors de l’installation de la prise de gaz et de l’appareil (voir fig.
  • Page 10: Composants De Régulation De L'appareil

    Manu el d ’i nst allation 6.5 Composants de régulation de l'appareil Ce paragraphe mentionne les composants qui permettent de réguler l'appareil (voir fig. 6-2). (IN) 38p-0318 /3 Légende: A = Bloc de réglage du gaz ; régule le gaz vers les brûleurs B = Récepteur ;...
  • Page 11: Installation

    Manu el d ’i nst allation 7 Installation 7.1 Mise en place de l'appareil Les différentes manières de placer l'appareil sont décrites dans des sous-paragraphes séparés. La description générale ci-dessous pour le placement de l'appareil, s'applique à tous ces sous-paragraphes : Placez l’appareil là...
  • Page 12 Manu el d ’i nst allation 38c-2252 /0 Maestro 80-2 R RCH...
  • Page 13: Poser L'appareil Au Sol

    Manu el d ’i nst allation 7.1.1 Poser l'appareil au sol Pour poser l'appareil au sol, suivez les instructions ci-dessous : Réglez la hauteur de l'appareil à l'aide des pieds réglables et mettez-le à niveau. Fixez l'appareil au mur à l'aide des pattes de fixation murales (voir fig. 7-1 (A) ou 7-2 (A)). 7.1.2 Suspendre l'appareil Pour suspendre l'appareil à...
  • Page 14: Possibilités D'encastrement Supplémentaires

    Manu el d ’i nst allation 7.2 Possibilités d'encastrement supplémentaires L'appareil peut être placé avec un plateau. Ceci est possible en combinaison avec une moulure inférieure de décoration ou avec le plateau rejoignant le verre. Le manteau de cheminée correspondant peut être utilisé avec ou sans faux mur (voir fig.
  • Page 15 Manu el d ’i nst allation 38C-2500...
  • Page 16 Manu el d ’i nst allation 38C-2501...
  • Page 17 Manu el d ’i nst allation tooltip 38C-2504 tooltip...
  • Page 18: Mise En Place De La Patte De Fixation Avec Bloc De Réglage Du Gaz Et Accessoires Sous Le Plateau

    Manu el d ’i nst allation 7.2.3 Mise en place de la patte de fixation avec bloc de réglage du gaz et accessoires sous le plateau Si lors du placement avec un plateau, il n'y a pas d'espace pour le volet de commande, la patte de fixation avec bloc de réglage du gaz doit être placée directement sous le plateau à...
  • Page 19 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 20: Paroi Arrière Rejoignant Le Verre De La Vitre Latérale

    Manu el d ’i nst allation 7.2.4 Paroi arrière rejoignant le verre de la vitre latérale (voir fig. 7-8 et 7-9) Pour l'encastrement de la paroi jusqu'à la vitre latérale, procédez comme suit : Mettez aux bonnes dimensions la paroi arrière à placer (voir fig. 7-8). Desserrez de quelques tours les vis Parker de la moulure verticale et réglez les profils à...
  • Page 21 Manu el d ’i nst allation 38C-2503 >5mm 38C-2502...
  • Page 22: Soupente De Cheminée

    Manu el d ’i nst allation 7.2.5 Soupente de cheminée Lorsque le manteau de cheminée est fabriqué en matériaux pierreux, l'installation d'une soupente de cheminée est nécessaire. Une soupente de cheminée doit être installée pour éviter que l'appareil soit sollicité par le poids du matériau. Pour la mise en place de la soupente de cheminée, procédez comme suit (voir fig.
  • Page 23 Manu el d ’i nst allation 2 mm 38C-2506 7-10 38C-2507 7-11...
  • Page 24 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 25: Système Concentrique

    (C11) qu'un terminal toiture (C31). Vous pouvez éventuellement utiliser un conduit de cheminée existant (C91, voir paragraphe 7.3.5). Dans de nombreux cas en outre, il est possible d’évacuer les gaz de combustion avec un diamètre inférieur (DRU PV-I 100/60), en combinaison avec le système PowerVent© (C12, C32).
  • Page 26 Raccordez les morceaux de tuyau concentriques et si nécessaire, le ou les coudes également. À chaque jonction, placez un collier de serrage avec joint d’étanchéité en silicone (ne s’applique pas pour le modèle DRU LAS ES-E 200/150/100, où le joint d’étanchéité se trouve dans le tuyau).
  • Page 27: Terminal Toiture (C31)

    Manu el d ’i nst allation 7.3.2 Terminal toiture (C31) Le terminal toiture peut aboutir aussi bien sur un toit incliné que sur un toit plat. Il peut être livré avec une plaque adhésive pour un toit plat, ou avec une tuile universelle réglable pour un toit incliné. Si vous utilisez un terminal toiture (C31), les conditions suivantes s’appliquent : Le montage du système choisi doit être admissible.
  • Page 28 Manu el d ’i nst allation Tableau 7-3 : Déterminer l’admissibilité d’un système concentrique en cas d’application d’un terminal toiture G20/G25/G25.3/ Nombre total de mètres Nombre total de mètres de longueur de tuyau vertical et/ou incliné G30/G31 de longueur de tuyau horizontal Pas de coude 2 coudes...
  • Page 29 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 30: Terminal Mural (C11)

    Manu el d ’i nst allation 7.3.3 Terminal mural (C11) Si vous utilisez un terminal mural (C11), les conditions suivantes s’appliquent : Le montage du système choisi doit être admissible. Vérifiez si la longueur verticale de tuyau est bien comprise entre la limite minimale et la limite maximale (voir Tableau 7-5).
  • Page 31 Manu el d ’i nst allation Tableau 7-5d Tableau 7-5c 0 - 8m 1x90° 1x90° 38C-744ZM 38C-744i Réglage Appliquer Réglage Appliquer Conduit d’amenée d’air Conduit d’amenée d’air Plaque de restriction Plaque de restriction Plaque de distribution des gaz de Plaque de distribution des gaz de fumée fumée - Utilisez uniquement un système concentrique de...
  • Page 33: Raccordement Sur Un Conduit De Cheminée Existant (C91)

    100 mm de diamètre, pour l'évacuation des gaz de combustion. L'espace tout autour servira d'amenée d'air. Utilisez à cet effet l’écarteur DRU. Placez cet écarteur tous les trois mètres. Pour un raccordement d'appareil de ø 200/130 mm, un système concentrique de 0,8 mètre doit d'abord être raccordé...
  • Page 34 Installez les ouvertures de ventilation (sortante) de préférence de part et d’autre du manteau de cheminée. Utilisez à cet effet des éléments de ventilation DRU. Avant de refermer complètement le manteau de la cheminée, contrôlez les points suivants : - Le système d’évacuation/concentrique est-il placé...
  • Page 35 Manu el d ’i nst allation ≥ 15 ≤ 100 ≤ 494 ≥ 420 V-out ≥ 200cm² 2 mm ≥ 150 2 mm ≥ 410* V-in ≥ 80cm² 38C-2497 7-13a * En tenant compte du volet de commande placé comme indiqué. 800 mm 700 mm 38C-2498...
  • Page 36: Mise En Place Du Volet De Commande

    7.5 Mise en place du volet de commande Dans le volet de commande se trouve un certain nombre de composants, comme la plaque signalétique, le bloc de réglage du gaz et, le cas échéant, les composants appartenant au système DRU PowerVent ®...
  • Page 37 Manu el d ’i nst allation 180° 180° >15mm 180° 38c-2511-1 7-14...
  • Page 38: Appareil

    Manu el d ’i nst allation 8 Appareil 8.1 Vitres Après avoir mis le jeu de bûches en place (voir paragraphe 8.3), les vitres peuvent être installées : - Évitez tout endommagement des vitres lorsque vous les enlevez ou les mettez en place. - Utilisez la clé...
  • Page 39: Appareil Avec Vitre Sur 2 Côtés

    Manu el d ’i nst allation 8.1.1.2 Appareil avec vitre sur 2 côtés : (voir fig. 8-2) Saisissez la moulure décorative verticale (1) sur le dessus, basculez-la et enlevez-la. Desserrez les vis Parker du profilé de vitrage vertical (2) et enlevez ce profilé. Faites glisser, le cas échéant, la moulure décorative inférieure (3) vers l'avant.
  • Page 40: Mise En Place De La Vitre

    Manu el d ’i nst allation 38C-2514 8-2b 8.1.2 Mise en place de la vitre La mise en place de la vitre s'effectue dans l'ordre inverse des étapes décrites plus haut pour la retirer : - Évitez/ôtez les traces de doigts sur la vitre car elles vont se marquer davantage avec le feu. - Ne serrez pas trop les vis Parker pour éviter qu'elles se cassent et/ou soient faussées en tournant.
  • Page 41: Réglage De L'appareil

    Manu el d ’i nst allation 8.2 Réglage de l’appareil L'appareil doit être réglé de manière à ce qu'il fonctionne bien en combinaison avec le système d’évacuation. Pour ce faire, une plaque de restriction est éventuellement installée, la plaque du milieu au dessus est enlevée et/ou le conduit d’amenée d’air est retiré.
  • Page 42: Conduit D'amenée D'air

    Manu el d ’i nst allation 8.2.2 Conduit d'amenée d'air Le conduit d'amenée d'air est livré séparément. Pour pouvoir le mettre en place, la plaque centrale autour du brûleur doit être enlevée. Pour mettre en place le conduit d'amenée d'air, procédez comme suit (voir fig. 8-4) : Desserrez les vis Parker de la plaque centrale autour du brûleur (1) et retirez-les.
  • Page 43: Powervent

    Manu el d ’i nst allation 8.2.3 PowerVent® (Le cas échéant) Cet appareil convient pour le PowerVent®. Lorsque cet appareil est livré avec la patte de fixation avec les composantes de commande PowerVent® montées, l’appareil a été correctement réglé en usine. Si ce n’est pas le cas, contrôlez les réglages suivants, avant de consulter le manuel d’installation du PowerVent®, et exécutez éventuellement les étapes suivantes (voir Fig.
  • Page 44: Jeu De Bûches

    Manu el d ’i nst allation 8.3 Jeu de bûches L'appareil est livré avec un jeu de bûches. Dans les figures, la couleur n’est pas toujours correctement reproduite. Prenez en compte les instructions ci-dessous pour éviter des situations dangereuses : - Utilisez uniquement le jeu de bûches fourni.
  • Page 45 Manu el d ’i nst allation 38P-0604-1 38p-0022 38P-0608 8-10 8-11 38P-0609 38P-0028 /1 8-12 8-13...
  • Page 46 Manu el d ’i nst allation 8-14 Remplissez le brûleur horizontal de vermiculite; répartissez la vermiculite de façon uniforme (voir fig. 8-15). La vermiculite ne doit pas dépasser le bord du brûleur. L'aspect des flammes peut être influencé en déplaçant la vermiculite. - La vermiculite ne doit pas dépasser le bord du brûleur.
  • Page 47 Manu el d ’i nst allation 8-15 38P-0870 38P-0869 G30/G31 G20/G25/G25.3 G20/G25/G25.3 8-16 38P-0868 38P-0868 8-17...
  • Page 48 Manu el d ’i nst allation 38P-0622 8-19 38P-0863 8-20...
  • Page 49 Manu el d ’i nst allation 38P-0864 8-21...
  • Page 50 Manu el d ’i nst allation 38P-0865 8-22 38P-0866 8-23...
  • Page 51 38P-0867 G20/G25/G25.3 G30/G31 G20/G25/G25.3 G30/G31 ≥1cm ≥1cm...
  • Page 52 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 53: Commande/Utilisation

    Manu el d ’i nst allation 9. Commande/utilisation L'appareil est fourni avec une commande à distance noire sans fil pour l'utilisateur (voir fig. 9-1 (B)). En option, une commande à distance orange est disponible pour l'installateur (voir fig. 9-1 (O)). Le réglage de la hauteur des flammes, l’allumage et l’extinction s’effectuent à...
  • Page 54: Principe Du Cycle D'allumage

    Il est possible de commander une ou plusieurs lampes (en présence de plusieurs lampes, maximum 0,5 A/250 V CA/30 V CC) via la commande à distance de l'appareil. Pensez notamment ici aux lampes des éléments lumineux de Dru. Pour ce faire, il est possible d’utiliser le contact de commutation B sur le récepteur (voir fig.
  • Page 55: Raccordement D'alimentation Supplémentaire (Max. 80 W, 230 V Ca)

    Manu el d ’i nst allation 9.3 Raccordement d’alimentation supplémentaire (max. 80 W, 230 V CA) (le cas échéant) Ce raccordement est idéal pour un éclairage éventuel ou un système de ventilation dans le manteau de cheminée et il peut être commandé à l’aide de la télécommande (voir Fig. 9-2 (C)). L'alimentation de ce raccordement est identique à la tension du secteur et elle peut être soumise à...
  • Page 56: Câblé

    Manu el d ’i nst allation 9.5.1 Câblé Le raccordement câblé d'un système domotique sur le récepteur s'effectue par l'intermédiaire d'une tension continue de 0 à 3 V CC (voir fig. 9-2 (D)). Une tension supérieure à 3V endommage le récepteur et n'est donc pas autorisée. Ramenez à...
  • Page 57: Sans Fil

    ». Une connexion de ce type peut uniquement être établie à l'aide d'un module de communication (voir fig. 9-1 (W)). Celui-ci peut être commandé auprès de DRU. Ce module de communication traduit le protocole « modbus » du système domotique en un signal sans fil envoyé au récepteur.
  • Page 58: Contrôle Final

    Manu el d ’i nst allation 10. Contrôle final Pour un fonctionnant efficace et sûr de l'appareil, les contrôles suivants doivent être effectués avant la mise en service. 10.1 Étanchéité au gaz Tous les raccordements doivent être étanches au gaz. Contrôlez tous les raccordements en ce qui concerne leur étanchéité...
  • Page 59: Procédure D'allumage Du Brûleur Principal

    Manu el d ’i nst allation Si le brûleur principal ne reste toujours PAS allumé : 9. Éteignez l'appareil. 10. Consultez le schéma de diagnostic des pannes (voir Annexe 1 : Dysfonctionnements) (Passez à l'étape 1 une fois que la panne est résolue). Si le brûleur principal RESTE allumé...
  • Page 60: Livraison

    Manu el d ’i nst allation 11. Livraison Familiarisez l'utilisateur avec l'appareil. Informez entre autres l’utilisateur sur la mise en service, les mesures de sécurité, le fonctionnement de la commande à distance et l'entretien annuel (voir le Manuel d’utilisation). - Invitez l'utilisateur à fermer immédiatement le robinet de gaz en cas de pannes ou de dysfonctionnement, et à prendre contact avec l'installateur pour éviter l’apparition de situations dangereuses.
  • Page 61: Entretien

    Manu el d ’i nst allation 12. Entretien L'appareil doit être contrôlé, nettoyé - et éventuellement réparé - chaque année par un installateur qualifié dans les domaines du chauffage au gaz et de l'électricité. En tout cas, le fonctionnement efficace et sûr de l'appareil doit être contrôlé.
  • Page 62: Appendix 1: Dysfonctionnements

    Manu el d ’i nst allation Appendix 1: Dysfonctionnements Dysfonctionnements Code d'erreur Problème Cause éventuelle Solution Perte de communication entre Pas de contact au niveau du Veillez à ce que les connecteurs du câble de le récepteur et le coffret de sécurité câble de communication communication soient bien raccordés Câble de communication défectueux...
  • Page 63 Manu el d ’i nst allation Dysfonctionnements Code d'erreur Problème Cause éventuelle Solution ESYS n'est pas libéré ESYS est verrouillé Att. 0,5 heure: ESYS se réinitialise lui-même F13/F14 (pas d'ionisation). Perte de Ergot d'ionisation Enlevez les copeaux, la flamme si seul le brûleur court-circuité...
  • Page 65 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 66 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 67 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 68 Manu el d ’i nst allation DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...

Table des Matières