Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSHANDLEIDING NL/BE
USER MANUAL GB/IE
GEBRAUCHSANLEITUNG DE/AT/BE/LU/CH
MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
METRO 80E/120E
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door
Please read this entire manual carefully
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig und sorgfältig durch
Veuillez lire attentivement tout le manuel
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.646.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru METRO 80E

  • Page 1 GEBRUIKSHANDLEIDING NL/BE USER MANUAL GB/IE GEBRAUCHSANLEITUNG DE/AT/BE/LU/CH MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH METRO 80E/120E Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Please read this entire manual carefully Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig und sorgfältig durch...
  • Page 2 METRO 80E 38E-0022 METRO 120E 38E-0023...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. In- en uitschakelen van het toestel ........4 14. Storingen ..................5 9. Plaatsen en verwijderen glasruit ...........4 15. Technische gegevens ..............6 9.1. Verwijderen glasruit ............4 Figuren ..................25 9.2. Plaatsen glasruit ..............4 Afmetingen toestel 80E ............28 10. Plaatsen blokkenset ..............4 Afmetingen toestel 120E ............29 Metro 80E/120E...
  • Page 4: Woord Vooraf

    Geachte gebruiker, 2.1 Algemeen - Leest u dit hoofdstuk over veiligheid zorgvuldig door Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU product. voordat u het toestel gaat gebruiken. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd volgens de - Houdt u zich aan de algemeen geldende voorschriften en hoogst mogelijke kwaliteit-, prestatie- en veiligheidseisen.
  • Page 5: Extra Bescherming

    Het toestel dient te worden aangesloten op een geaarde Zorg ervoor dat vóór het verwijderen van de ruit, het wandcontactdoos. verwarmingselement is uitgeschakeld (zie hiervoor ook paragraaf 13.2). Metro 80E/120E...
  • Page 6: Verwijderen Glasruit

    GEBRUIKSHANDLEIDING 9.1 Verwijderen glasruit: 10.2 Blokkenset 120E 1. Verwijder de sierstrip aan de rechterkant van het toestel 1. Pak de blokkenset uit en controleer de blokken op (fi guur 5). Verwijder op dezelfde wijze de sierstrip aan schade. Indien dit het geval is neem dan contact op met de linkerkant.
  • Page 7: Eerste Maal Gebruik Maken Van De Verwarming

    13.4 Garantie Onderhoud waarvoor het toestel gedemonteerd De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via uw moet worden mag alleen gedaan worden door uw leverancier. In geval van storingen dient u altijd met hem installateur! Uw toestel dient jaarlijks te worden contact op te nemen.
  • Page 8: Technische Gegevens

    GEBRUIKSHANDLEIDING Plaats onder geen enkele voorwaarde zekeringen van meer als 10 Ampere. Dit zou bij kortsluiting ernstige gevolgen kunnen hebben. De haard reageert niet meer op de afstands- bediening. Mogelijk zijn de batterijen van uw afstandbediening leeg, plaats nieuwe en indien het probleem zich nog voordoet kunt u uw leverancier raadplegen.
  • Page 9 9. Placing and removing the glass pane ........9 15. Technical data ................11 9.1. Removing the glass pane ..........9 Figures ..................25 9.2. Placing the glass pane ..........10 Dimensions Appliance 80E ............28 10. Placing the block set ..............10 Dimensions Appliance 120E ............29 Metro 80E/120E...
  • Page 10: Preface

    Preface ons/safety instructions in this manual, to avoid damage or severe injuries. Dear user, Thank you for purchasing this DRU product. Our products 2.2 Precautions / safety instructions during instal- have been developed and produced in accordance with the lation highest quality, performance and safety requirements.
  • Page 11: Extra Protection

    For removing the fuses, remove the plug from the appliance Lay or place the glass pane on a safe place where it can- and check if both fuses have not blown. If the fuses have not be broken. Metro 80E/120E...
  • Page 12: Placing The Glass Pane

    USER MANUAL 9.2 Placing the glass pane: 10.3 Pebble set 1. Grab the glass pane with both hands. Carefully insert the If you use the pebble set, you can remove the refl ection glass pane between the construction frame (beware of strips.
  • Page 13: General Remarks

    In case of malfunctions, you should always Inspection and maintenance should at least guarantee a contact him. You supplier will contact DRU if he feels this is good and safe operation of the appliance. necessary. The factory warranty for your appliance is valid for 2 years after date of purchase.
  • Page 15 9. Einsetzen und Ausbau der Glasscheibe ......16 15. Technische Daten ..............18 9.1. Ausbau der Glasscheibe ..........16 Abbildungen ..................25 9.2. Einsetzen der Glasscheibe ........16 Abmessungen Modell 80E ............28 10. Positionieren des Holzblock-Sets ........16 Abmessungen Modell 120E ............29 Metro 80E/120E...
  • Page 16: Vorwort

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Hause DRU entschieden haben. Unsere Produkte werden - Halten Sie die allgemein gültigen Vorschriften und die nach den strengsten Qualitäts-, Leistungs- und Sicher- Schutzmaßnahmen/Sicherheitsanweisungen in dieser...
  • Page 17: Zusätzliche Schutzmaßnahmen

    Bewahren Sie die Verpackung auf, bis das Gerät installiert verbraucht das Gerät keinen Strom mehr. und auf seine einwandfreie Funktion überprüft wurde. Deshalb empfehlen wir Ihnen immer, das Gerät Die Verpackung ist auf dem regulären Weg zu entsorgen. (z. B. nachts) mit diesem Schalter auszuschalten. Metro 80E/120E...
  • Page 18: Einsetzen Und Ausbau Der Glasscheibe

    GEBRAUCHSANLEITUNG 9. Einsetzen und Ausbau der Glasscheibe (Abbildung 10). 4. Legen Sie Block D an der rechten Seite auf die Basis, so Die Basis und die Projektionsplatte dürfen ausschließlich zu dass die Blöcke in der Mitte zusammenkommen Wartungszwecken von einem Installateur entfernt werden! (Abbildung 11).
  • Page 19: Einlegen Oder Austauschen Der Batterien In Der Fernbedienung

    Fachbetrieb ausgeführt werden. Bei Störungen wenden Sie sich bitte auf jeden Fall an ihn. Ihr Lieferant schaltet DRU ein, wenn er das für notwendig hält. Achten Sie darauf, dass das Gerät abgekühlt und spannungs- Die fabrikseitige Garantie auf Ihr Gerät beträgt zwei Jahre ab frei ist, bevor mit der Reinigung oder Inspektion begonnen dem Kaufdatum.
  • Page 20: Störungen

    GEBRAUCHSANLEITUNG 14. Störungen Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Störungen auftreten; sollte jedoch einmal eine Störung auftreten, dann empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Lieferanten zu wenden. Mögliche Störungen: Das Gerät zeigt zwar einen Flammenbildeffekt und der Ventilator läuft auch, es kommt jedoch keine warme Luft mehr aus dem Gerät.
  • Page 21 15. Données techniques ..............24 9.1. Retrait de la vitre ............22 Figures ..................25 9.2. Mise en place de la vitre ..........22 Dimensions de l’appareil 80E ............ 28 10. Mise en place du jeu de bûches .........22 Dimensions de l’appareil 120E ............29 Metro 80E/120E...
  • Page 22: Avant-Propos

    Cher utilisateur, 2.1 Généralités - Veuillez lire attentivement le présent chapitre sur la Nous vous remercions pour l’achat de ce produit DRU. sécurité avant de commencer à utiliser l’appareil. Nos produits sont conçus et fabriqués suivant les exigences - Veuillez respecter les prescriptions d’ordre général ainsi les plus hautes en matière de qualité, performances et sécu-...
  • Page 23: Protection Supplémentaire

    L’appareil doit être Veillez à ce que l’élément de chauffage soit éteint avant de branché sur une prise de courant mise à la terre. retirer la vitre (voir également le paragraphe 13.2 à ce sujet). Metro 80E/120E...
  • Page 24: Retrait De La Vitre

    MODE D’EMPLOI 9.1 Retrait de la vitre : 10.2 Jeu de bûches 120E 1. Retirez la moulure sur le côté droit de l’appareil 1. Déballez le jeu de bûches et contrôlez que celles-ci ne (fi gure 5). Retirez de la même façon la moulure sur le sont pas endommagées.
  • Page 25: Première Utilisation Du Chauffage

    Le contrôle et l’entretien doivent en tout cas garantir un bon fonctionnement de l’appareil, en toute sécurité. 13.4 Garantie La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre Seul votre installateur peut se charger d’un entre- fournisseur. En cas de pannes, veuillez toujours prendre tien pour lequel l’appareil doit être démonté...
  • Page 26: Données Techniques

    MODE D’EMPLOI Le foyer ne réagit plus à la commande à distance. Il se peut que les piles de votre commande à distance soient plates. Placez de nouvelles piles et si le problème persiste, veuillez contacter votre fournisseur. 15. Données techniques Raccordement électrique •...
  • Page 27 FIGUREN / FIGURES / ABBILDUNGEN / FIGURES Figuren / Figures / Abbildungen / Figures Warme luchtstroom Hot air stream Warmer Luftstrom Flux d’air chaud Koude luchtstroom Cold air stream Kalter Luftstrom Flux d’air froid Metro 80E/120E...
  • Page 28 FIGUREN / FIGURES / ABBILDUNGEN / FIGURES...
  • Page 29 FIGUREN / FIGURES / ABBILDUNGEN / FIGURES 38E-0024 38E-0030 38E-0025 38E-0031 38E-0032 38E-0026 38E-0027 38E-0028 38E-0029 Metro 80E/120E...
  • Page 30 AFMETINGEN / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSION 80E Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimension 80E 38-E0038...
  • Page 31 AFMETINGEN / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSION 120E Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimension 120E 1150 1277 1147 38E-0037 Metro 80E/120E...

Ce manuel est également adapté pour:

Metro 120e

Table des Matières