Page 1
INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH SCENIC SL 70 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V.
Page 3
• Always clean the glass pane before using the gas fire, to prevent any finger marks or other dirt getting burnt into the glass. • This appliance may only be installed using the Ø150/Ø80 flue material supplied by DRU. • NB: To ensure the ignition works properly, the ignition wire must come into as little contact as possible with the metal parts of the heater and should therefore not be wound round the gas or pilot-light pipes or the thermocouple.
Page 4
E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen 90/396/EEC. We here by declare that the DRU models Saxo are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 90/396/EEC.
Page 61
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Récepteur ................67 Introduction .................56 Remplacement des piles ...........67 Déballage de l’appareil ............56 Commande à distance ............67 Branchement ...............56 Créer un code de communication .........67 Important ................56 Position MAN ..............68 Instructions d’ installation ..........56 Allumage ................68 Sorte de gaz .................56 Hauteur des flammes / Veille ..........69 Important ................56...
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article fabriqué gaz spécifié sur la plaque signalétique. Vérifiez que le type par DRU. Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans et la pression du gaz sur les lieux de l’installation sont le respect des consignes les plus sévères de qualité, de conformes aux informations figurant sur la plaquette performance et de sécurité.
Page 63
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le câble d’allumage est enroulé pour des besoins de Élément de ventilation LUX fabrication car il mesure 1000 mm. Lors de l’ installation Le manteau doit être suffisamment ventilé pour permettre de l’appareil, veillez à dérouler le cable complètement de une bonne circulation de la chaleur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Bride avec écrou de serrage 70-100 Soupente SCENIC SL 38c-1237 fig. 3 Soupente Vous pouvez commander un linteau auprès de votre installateur. Le linteau sert à soutenir l’ouvrage de maçonnerie au-dessus du foyer encastré. L’appareil peut ainsi être installé sans travée. Vous pouvez procéder de deux façons pour installer l’appareil dans le manteau.
Attention: l’installation de cet appareil ne doit se faire 38c-1078 qu’au moyen du matériel d’évacuation ø150/ø80 fourni par DRU. Ce matériel a été testé avec l’appareil et schéma 2c satisfait à toutes les normes. DRU ne peut garantir le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil en cas...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’installation du système concentriques horizontaux et rendez-les étanches au gaz. d’entrée et d’évacuation • Raccordez le conduit de traversée de la façade au coude ou à la section de conduit horizontale et rendez-le • Choisissez entre les différentes possibilités de également étanche au gaz.
Cheminée existante Registre de restriction Il est aussi possible de raccorder L’appareil à une cheminée existante. Dans ce cas, DRU peut vous fournir un set de raccordement spécial. Des instructions d’installation sont jointes au set de raccordement. Pour raccorder à une cheminée existante, il faut que la cheminée réponde aux conditions suivantes :...
Page 69
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le Bac à vermiculite Plaque de restriction 38c-1073 schéma 7 Conduit Baque à hauteur 38c-1074 Baque à hauteur du petit conduit schéma 8 Scenic SL...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MODE D’EMPLOI • Branchez les câbles du thermocouple 1 sur le récepteur; Mise en place des bûches (voir la Fig. 11, flèches B). Placez les bûches dans l’ordre indiqué sur les figures !Astuce La taille de l’ouverture correspond à la taille jointes : de la vis;...
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI !Attention - Ne placez pas l’antenne du récepteur trop près du câble d’allumage et/ou d’éléments Commande à distance sans fil métalliques : veillez à ce que l’antenne soit tournée vers le haut (voir la Fig. 10 pour la L’appareil est commandé...
MODE D’EMPLOI - créant un nouveau code de communication entre la !Attention - Lorsque vous appuyez sur les boutons commande à distance et le récepteur; (excepté le bouton SET), le symbole de - réglant le bouton A sur le bloc de réglage du gaz en transmission ( ) apparaît pour vous indiquer position MAN en cas d’absence prolongée;...
MODE D’EMPLOI indiquant que le processus d’allumage a démarré. Heure Successivement : L’heure peut s’afficher sur l’écran. - émet des signaux continus indiquant que le processus Après avoir inséré la pile ou appuyé simultanément sur les d’allumage est en cours ; boutons (grande flamme) et (petite flamme) l’indication...
MODE D’EMPLOI REMARQUES GENERALES ✹ • Appuyez sur le bouton OFF ou attendez jusqu’à ce que • Réglez les heures de la minuterie P1 TIMER, P1 TIMER, ✹ ✹ l’affichage indique la position TEMP ou TEMP. TIMER et P2 TIMER. •...
Garantie sol et du plafond. La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre La première mise en service fournisseur. En cas de pannes, veuillez toujours prendre Lors de la première mise en service, l’évaporation de la contact avec ce dernier.
Page 78
CAS DE DÉRANGEMENT PROBLEME : ORIGINE POSSIBLE : SOLUTION : C. Pas de signal sonore : 1. Le récepteur est abîmé 1 . Changer le récepteur et reprogrammer le 2. Le temps d’attente de 60 secondes pour code (solution 1). un redémarrage complet n’est pas encore 2.
Page 79
TECHNISCHE GEGEVENS, TECHNICAL DATA, TECHNISCHEN DATEN, DONNÉES TECHNIQUES PROBLEME : ORIGINE POSSIBLE : SOLUTION : J. La veilleuse est allumée mais le gaz 1. Le bouton de commande prioritaire 1. Tourner sur Marche le bouton de n’arrive pas dans le brûleur principal : manuelle est sur la position MAN.