Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
SCENIC
SCENIC - SL
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.596.02
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru SCENIC

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH SCENIC SCENIC - SL Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V.
  • Page 2 Scenic-SL 38C-1085 Scenic...
  • Page 3 • Always clean the glass pane before using the gas fire, to prevent any finger marks or other dirt getting burnt into the glass. • This appliance may only be installed using the Ø150/Ø80 flue material supplied by DRU. • NB: To ensure the ignition works properly, the ignition wire must come into as little contact as possible with the metal parts of the heater and should therefore not be wound round the gas or pilot-light pipes or the thermocouple.
  • Page 4 E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen 90/396/EEC. We here by declare that the DRU models scenic are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 90/396/EEC.
  • Page 53 été reglé à l’usine, ou en cas de réparations par des personnes non qualifiées. Pour des pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par DRU, vaut la garantie donnée par le fabricant de ces pièces. Si l’appareil doit être expédié...
  • Page 54: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir acheté cet article fabriqué • Attention: vous pouvez vous brûler si vous touchez des par DRU.Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans parties chaudes de l’appareil! le respect des consignes les plus sévères de qualité, de •...
  • Page 55 Faites un manteau comme indiqué schéma 2. Scenic Le schéma 2c correspond à une construction en relief et le schéma 2d à une construction encastrée. DRU propose également des linteaux pour ces modèles. Élément de ventilation LUX Le manteau doit être suffisamment ventilé...
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 2C En saillie fig. 2c...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 2D Encastrement Scenic SL fig. 2c et 2d Scenic...
  • Page 58: Soupente

    à l’aide de la vis de serrage. mm d’espace entre la partie supérieure de l’appareil et la partie inférieure du linteau de sorte que le joint Scenic/Scenic SL d’étanchéité fourni remplisse bien l’espace. Celui-ci n’a pas de bord gris sous le front.Vous devez Fixez la tige filetée fournie au coin du linteau à...
  • Page 59: Panneau De Commande

    ø150/ø80 fourni par est fait d’un autre matériau, vous pouvez coller le cadre DRU. Ce matériel a été testé avec l’appareil et satisfait à intérieur ou le fixer avec quatre petites vis bien enfoncées. toutes les normes. DRU ne peut garantir le bon Démontez le bloc de réglage du gaz de l’appareil.
  • Page 60: Le Conduit De Traversée De La Façade Avec Des Conduits Concentriques

    Il est aussi possible de raccorder L’appareil à une cheminée ou à la section de conduit horizontale et rendez-le existante. Dans ce cas, DRU peut vous fournir un set de également étanche au gaz. raccordement spécial. Des instructions d’installation sont jointes au set de raccordement.
  • Page 61: Registre De Restriction/Baque À Hauteur/Plaque De Restriction

    • Vérifiez que les branchements ne laissent pas échapper de gaz. fig. 6 (*) Attention: la longueur verticale du conduit est de 12 mètres. (**) Veilles à ce que la longueur horizontale maximale ne soit pas dépassée. Le schéma 4 montre comment calculer les longueurs totales. Scenic...
  • Page 62 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le Bac à vermiculite Plaque de restriction 38c-1073 fig. 7 Conduit Baque à hauteur 38c-1074 Baque à hauteur du petit conduit fig. 8...
  • Page 63: Câble D'allumage

    Câble d’allumage Montage de la vitre Le câble de la bougie sort d’usine enroulé car il fait 1000 Scenic/Scenic SL mm/1200 mm de long. Après installation, le câble doit être La vitre peut être remonté une fois les bûches mises en déroulé...
  • Page 64: Le Branchement Du Récepteur

    • Placez les 4 batteries (penlites type AA). Faites attention à Dru conseille d'utiliser les piles Duracell pour un la bonne direction des pôles. fonctionnement et une durée de vie optimale de ses •...
  • Page 65 MODE D’EMPLOI l’appareil sur la veilleuse. Réglage de la minuterie Remarque : En appuyant sur l’un de ces boutons, un 1. Pour régler la minuterie, appuyer brièvement sur le symbole apparaît sur l’écran pour indiquer bouton SET. que la transmission a lieu. Le récepteur 2.
  • Page 66: Remarques Générales

    MODE D’EMPLOI REMARQUES GÉNÉRALES Allumage manuel en cas de nécessité REMARQUES GÉNÉRALES Si nécessaire, on peut allumer l’appareil manuellement. Il faut alors retirer la vitre.Tournez le bouton A (fig 24) sur Entretien et nettoyage MAN. Enfoncez le petit cylindre dans le trou du bouton A Votre appareil doit être contrôlé...
  • Page 67: Protection Supplémentaire

    Vous pouvez conserver vous-même la preuve de garantie. robinet de raccordement avec le raccord. Dévissez le La garantie ne sera assurée que si DRU Belgium a reçu raccord entre le robinet de raccordement et l’appareil. votre carte d’enregistrement dûment remplie.
  • Page 68 CAS DE DÉRANGEMENT PROBLEME : ORIGINE POSSIBLE : SOLUTION : E. Pas de veilleuse : 1. De l’air s’est introduit dans la conduite 1. Purger la conduite ou redémarrer d’alimentation de la veilleuse. l’allumage plusieurs fois. 2. Le thermocouple est mal raccordé. 2.
  • Page 69 TECHNISCHE GEGEVENS,TECHNICAL DATA,TECHNISCHEN DATEN, DONNÉES TECHNIQUES SCENIC/SCENIC SL Type C11/C31 Gassoort,Type of gas, Gassorte, Sorte de gaz Voordruk, Pression, Gasdruck, Pression mbar Branderdruk, Burner pressure, Brennerdruck, Pression de brûleur mbar 19,5 Nom. Belasting (Hs), Nom. Load (Hs), Nom. Belastung (Hs), Puissance calorifique (Hs)
  • Page 71 Scenic...

Ce manuel est également adapté pour:

Scenic-sl

Table des Matières