Esempi Di Installazione - Espa Multi VX Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
ES
ES
ES
ES
EN
EN
EN
EN
FR FR FR FR
DE
DE
DE
DE
IT IT IT IT
11.12
11.
12 Ejemplos de instalación
Ejemplos de instalación - - - - Installation Examples
11.
11.
12
12
Ejemplos de instalación
Ejemplos de instalación
Exemplos de instalação
Exemplos de instalação
Exemplos de instalação
Exemplos de instalação
1
Soporte de la tubería para evitar que el peso gravite sobre la brida de la
bomba.
2
Válvula de cierre para evitar tener que vaciar la instalación en caso de
mantenimiento, reparación o sustitución de la bomba.
3
Tubo o junta flexible para evitar transmitir las vibraciones a las tuberías.
4
Válvula de retención para evitar el reflujo del agua con la bomba parada,
en caso de aspiración con presión positiva o si está situada en un circuito
cerrado
5
Cuadro de mando.
6
No instalar codos cerca de las bocas de la bomba.
7
Circuito de by-pass si la bomba debe funcionar con la impulsión cerrada
durante más de algunos segundos. De este modo se impide el
sobrecalentamiento del agua en el interior de la bomba
1
Support pour le tuyau afin que le poids ne pèse pas sur la bride de la
pompe
2
Robinet d'arrêt pour ne pas devoir vider l'installation en cas de
maintenance, réparation ou remplacement de la pompe
3
Tuyau ou joint flexible pour ne pas transmettre les vibrations aux tuyaux
4
Clapet antiretour pour éviter le retour de l'eau quand la pompe est arrêtée
avec l'aspiration sous charge d'eau ou dans un circuit fermé
5
Coffret de commande
6
N'installez pas de coudes à proximité des orifices de la pompe
7
Circuit de by-pass si la pompe doit fonctionner avec le refoulement fermé
pendant plus de quelques secondes. De cette manière, on empêche la
surchauffe de l'eau présente à l'intérieur de la pompe
1
Sostegno della tubazione per non far gravare il peso sulla flangia della
pompa
2
Valvola di intercettazione per non dover svuotare l'impianto in caso di
manutenzione, riparazione o sostituzione della pompa
3
Tubo o giunto flessibile per non trasmettere le vibrazioni alle tubazioni
4
Valvola di non ritorno per evitare il riflusso dell'acqua a pompa ferma se
con aspirazione sottobattente o posta in un circuito chiuso
5
Quadro di comando
6
Non installate gomiti vicino alle bocche della pompa
7
Circuito di by-pass se la pompa deve funzionare con la mandata chiusa
per più di qualche secondo. In questo modo si impedisce il
surriscaldamento dell'acqua presente all'interno della pompa
PT
PT PT
PT
Installation Examples - - - - Exemples d'installation
Exemples d'installation – – – – Installationsbeisp
Installation Examples
Installation Examples
Exemples d'installation
Exemples d'installation
Installationsbeispiele
iele - - - - Esempi di installazione
Installationsbeisp
Installationsbeisp
iele
iele
1
Pipe support so burden does not weigh on pump flange
2
On-off valve to avoid having to drain the system for maintenance repair or
pump replacement operations
3
Flexible pipe or union to avoid transmitting vibrations to the pipes
4
Non-return valve to prevent water backflow when pump is off, in case of
positive suction head or closed loop system
5
Control panel
6
Do not install elbows near the pump ports
7
By-pass circuit if the pump must operate with delivery side closed for
more than a few seconds. This in order to avoid overheating of the water
inside the pump
1
Rohrhalterung, damit das Gewicht nicht auf dem Pumpenflansch lastet
2
Sperrventil, um die Anlage im Falle von Wartungs- und Reparaturarbeiten
sowie bei Auswechseln der Pumpe nicht entleeren zu müssen.
3
Biegsames Rohr oder Verbindung, um nicht die Schwingungen auf die
Rohrleitungen zu übertragen
4
Rückschlagventil, um bei Ansaugung mit Untersaugleitung oder bei auf
geschlossenem Kreis gestellter Pumpe den Rückfluss des Wassers bei
stillstehender Pumpe zu vermeiden
5
Schalttafel
6
Keine Krümmer in der Nähe der Pumpenstutzen installieren
7
Bypass Kreis, wenn die Pumpe länger als einige Sekunden mit
geschlossener Ablaufleitung laufen muss. Auf diese Weise wird eine
Überhitzung des in der Pumpe befindlichen Wassers vermieden
1
Suporte do tubo para não carregar o peso no flange da bomba
2
Válvula de intercepção para não ter de esvaziar a instalação em caso de
manutenção, reparação ou substituição da bomba
3
Tubo ou junta flexível para não transmitir as vibrações aos tubos
4
Válvula anti-retorno para evitar o refluxo da água com a bomba parada se
com aspiração com coluna aspirada positiva ou posta em um circuito
fechado
5
Quadro de comando
6
Não instalar cotovelos perto das bocas da bomba
7
Circuito de by-pass se a bomba tiver de funcionar com a com- pressão
fechada durante mais de alguns segundos. Dessa forma impede-se o
sobreaquecimento da água presente no interior da bomba
- 57 -

Esempi di installazione - - - -

Esempi di installazione
Esempi di installazione

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières