Espa Multi VX Manuel D'instructions page 67

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
ES
ES
EN
EN
FR FR FR FR
DE
DE
IT IT IT IT
ES
ES
EN
EN
DE
DE
11.24 4 4 4
11.2
Parti di ricambio
Parti di ricambio - - - - Spare parts
Spare parts - - - - Pièces de rechange
11.2
11.2
Parti di ricambio
Parti di ricambio
Spare parts
Spare parts
N. N. N. N.
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción
1 1 1 1
Caja bomba
2 2 2 2
Base
3 3 3 3
Adaptador
4 4 4 4
Envoltura
5 5 5 5
Distanciador para
brida "R"
6 6 6 6
Difusor
7 7 7 7
Caja etapa inicial
* 8
* 8
* 8
* 8
Kit difusor con
casquillo
9 9 9 9
Difusor final
10
10
10
10
Rueda de álabes
11
11
11
11
Distanciador final
12
12
12
12
Disco de alojamiento
retén
13
13
13
13
Árbol
14
14
Protección junta
14
14
15
15
15
15
Kit par de semijuntas
* 16
* 16
* 16
* 16
Retén mecánico
17
17
17
17
Tirante
18
18
18
18
Tapón de descarga +aro
tórico
19
19
19
19
Tapón de carga + aro
tórico
20
20
20
20
Kit bloqueo paquete
ruedas de álabes
21
21
21
21
Contrabrida +
empaquetadura
* 22
* 22
* 22
* 22
Kit empaquetaduras aro
tórico
23
23
23
23
Kit distanciadores
ruedas de álabes
* * * *
Piezas de repuesto aconsejadas – Recommended spare parts – Pièces de rechange conseillées– Empfohlene Ersatzteile – Parti di ricambio
consigliate – Peças de reposição aconselhadas
PT
PT
PT PT
Pièces de rechange – – – – Ersatzteile
Pièces de rechange
Pièces de rechange
Description
Description
Description
Description
Description
Description
Description
Description
Pump body
Corps de pompe
Base
Base
Adapter
Lanterne
Sleeve
Chemise
Spacer "R" flange
Entretoise pour
bride "R"
Diffuser
Diffuseur
First stage box
Box premier étage
Diffuser and bush
Kit diffuseur avec
kit
douille
Last stage diffuser
Diffuseur dernier étage
Impeller
Turbine
Last stage spacer
Entretoise dérnier étage
Seal housing plate
Support garniture
Shaft
Arbre
Coupling guard
Protection manchon
Coupling Kit
Kit paire de demi-
manchons
Mechanical seal
Garniture d'étancheité
mécanique
Tie rod
Tirant
Drain plug + OR
Bouchon de vidange +
joint torique
Fill plug +OR
Bouchon de
remplissage + joint
torique
Impeller pack locking
Kit blocage de turbines
kit
Counterflange +
Contre-bride + joint
gasket
torique
O ring kit
Kit joints toriques
Impeller spacer kit
Kit entretoises
turbines
Ersatzteile - - - - Piezas de repuesto
Piezas de repuesto - - - - Peças de reposição
Ersatzteile
Ersatzteile
Piezas de repuesto
Piezas de repuesto
Beschreibung
Bes
Bes
Bes
chreibung
chreibung
chreibung
Pumpengehäuse
Untersatz
Passfeder
Gehäuse
Laternenflansch "R"
Diffusor
Erste Stufe Diffusor
Satz Diffusor und
Büchse
Diffusor letzte Stufe
Laufrad
Abstandstück
Dichtungsscheibe
Welle
Kupplungsschutz
Kupplungssatz
Gleitringdichtung
Zugstange
Ablassstopfen und O-Ring +
OR
Füllstopfen und O-Ring
Laufräderblockierung
Gegenflansche + Dichtung
O-Ring-Dichtungssatz
Satz
Laufradabstanzstücke
- 67 -
Peças de reposição
Peças de reposição
Peças de reposição
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Corpo pompa
Base
Lanterna
Camicia
Distanziale
flangia "R"
Diffusore
Scatola stadio iniziale
Kit diffusore con
boccola
Diffusore finale
Girante
Distanziale finale
Disco porta tenuta
Albero
Protezione giunto
Kit coppia di
semigiunti
Tenuta meccanica
Tirante
Tappo di scarico + OR
Tappo di carico + OR
Kit bloccaggio pacco
giranti
Controflangia +
guarnizione
Kit guarnizioni OR
Kit distanziali
giranti
Descrição
Descrição
Descrição
Descrição
Corpo da bomba
Base
Adaptador
Camisa
Flange espaçador
"R"
Difusor
Carcaça primeira
célula
Kit difusor com
bucha
Difusor final
Impulsor
Distancial final
Disco porta vedante
Veio
Protecção da junta
Kit par de semi-juntas
Vedante mecânico
Tirante
Tampão de descarga +
OR
Tampão de
enchimento + OR
Kit bloqueio
impulsores
Contraflange +
vedante
Kit ORing
Kit distanciais
impulsores

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières