Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

Micro-Audio-System mit Bluetooth
Micro Audio System with Bluetooth
Micro chaîne audio avec fonction Bluetooth
Microsistema de sonido con función Bluetooth
Sistema Micro Audio con funzione Bluetooth
Micro-audiosysteem met Bluetooth
MEDION
®
Manual de instrucciones
LIFE
®
P64122 (MD 43728)
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
Handleiding
-Funktion
®
function
®
-functie
®
®
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P64122

  • Page 1 Micro Audio System with Bluetooth function ® Micro chaîne audio avec fonction Bluetooth ® Microsistema de sonido con función Bluetooth ® Sistema Micro Audio con funzione Bluetooth ® Micro-audiosysteem met Bluetooth -functie ® MEDION LIFE ® ® P64122 (MD 43728)
  • Page 54 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 57 1.1. Explication des symboles .................57 Utilisation conforme .................. 58 Consignes de sécurité................59 3.1. Appareils électriques : ne pas laisser à la portée des enfants .....59 3.2. Installation de l’appareil en toute sécurité ..........59 3.3.
  • Page 55 Mode Bluetooth ..................75 11.1. Commande via la télécommande ..............75 Nettoyage ....................76 Recyclage ....................76 Caractéristiques techniques ..............77 Déclaration de confidentialité ..............78 Informations relatives au service après-vente ........79 Mentions légales ..................81...
  • Page 56: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 57: Utilisation Conforme

     Consignes de sécurité à respecter Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau ; – températures extrêmement hautes ou basses ; – rayonnement direct du soleil ; – feu nu. 3. Consignes de sécurité 3.1.
  • Page 59: Ventilation

    • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. Veillez à : • ne pas exposer l’appareil à des sources de chaleur directes (par ex. radiateurs) ; •...
  • Page 60: Réparation Par L'utilisateur Interdite

    !  En cas de problème, adressez-vous au SAV ou à un autre atelier spécialisé. • En cas de problème, contactez le SAV Medion ou tout autre atelier spécialisé afin d’éviter les risques 3.6. Lecteur de CD • Le lecteur de CD est un produit laser de catégo- rie 1.
  • Page 61: Manipulation Des Piles

    3.8. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. L’ingestion de piles présente un risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La télécommande est livrée avec une pile bouton.
  • Page 62: Information Relative À La Conformité Ue

    • Retirez les piles de l’appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 4. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 63: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant STANDBY SKIP/ SCAN STOP TUNE SEARCH MODE AUDIO IN Mise en marche de l'appareil depuis le mode veille et retour en mode veille Écran Capteur infrarouge pour la télécommande Bouton de réglage du volume SKIP/TUNE SEARCH –...
  • Page 64: Face Arrière

    5.2. Face arrière SPEAKERS ANTENNA RATED SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN. RIGHT LEFT Cordon d’alimentation Antenne FM filaire Prises de connexion des haut-parleurs 5.3. Face supérieure Ouverture du compartiment CD...
  • Page 65: Télécommande

    5.4. Télécommande STANDBY MODE MONO/ST. FOLDER SEL SCAN MEMORY PRESET/FOLDER REPEAT RANDOM CLOCK/TIMER INTRO SLEEP MUTE VOLUME MONO/ST. – Commutation entre les modes de lecture Stéréo et Mono SCAN/ – Démarrer/arrêter la lecture ; démarrer la recherche de sta- tions ...
  • Page 66: Contenu De L'emballage

    PRESET/FOLDER  – En mode CD/MP3/USB, dossier de fichiers précé- dent/station de radio précédente  – Retour rapide/titre précédent / fréquence radio précédente FOLDER SEL – Appel du mode Dossier MODE – Sélection du mode de fonctionnement STANDBY/ – Mise en marche de l’appareil depuis le mode veille et retour en mode veille 6.
  • Page 67: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1. Insertion de la pile dans la télécommande  Ouvrez le couvercle du compartiment à pile comme illustré au dos de la télé- commande.  Insérez la pile CR2025 de 3 V fournie dans la télécommande. 7.2.
  • Page 68: Arrêt Automatique

    8.3. Arrêt automatique Vous pouvez définir une heure après laquelle l’appareil passe automatiquement en mode veille. Pour ce faire, l’appareil doit être allumé.  Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour régler l'heure souhaitée : 90 minutes > 80 minutes > 70 minutes >, etc., jusqu’à 10 mi- nutes.
  • Page 69: Réglages Du Son

    8.5. Réglages du son 8.5.1. Volume  Appuyez sur les touches /VOL+ ou /VOL– de la télécommande ou sur VOLUME -/+ de l’appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Le niveau du volume s’affiche. 8.5.2. Égaliseur  Appuyez sur la touche EQ de la télécommande pour régler la sonorité souhai- tée : FLAT, JAZZ, CLASSIC, ROCK, POP.
  • Page 70: Mémorisation Et Sélection Des Stations

    9.4. Mémorisation et sélection des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations. 9.4.1. Mémorisation manuelle de stations  Réglez une station de radio à mémoriser.  Appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande. L’affichage de l’empla- cement mémoire clignote à l’écran. ...
  • Page 71: Insertion Du Cd

    10.2. Insertion du CD Les supports compatibles avec l’appareil sont les suivants : • CD audio, CD-R, CD-RW. • Clés USB. Notez que la compatibilité avec toutes les clés USB ne peut être garan- tie. Les fonctions de lecture de ces supports de données sont identiques et sont donc décrites ensemble dans cette notice d'utilisation.
  • Page 72: Fonctions De Lecture

    10.4. Fonctions de lecture 10.4.1. LECTURE, PAUSE, ARRÊT, recherche de titres  Appuyez sur la touche  de l’appareil ou de la télécommande pour démarrer la lecture.  Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche SCAN/.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche SCAN/ pour reprendre la lecture à...
  • Page 73: Lecture Aléatoire

    10.4.4. Lecture aléatoire La fonction RANDOM permet la lecture de tous les titres dans un ordre aléatoire.  Pour ce faire, appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture. L’écran af- fiche alors RDM et la lecture aléatoire démarre.  Appuyez à nouveau sur la touche RANDOM pour revenir au mode de lecture normal.
  • Page 74: Mode Bluetooth

    11. Mode Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphé- riques externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth).  Allumez la chaîne audio et activez la fonction Bluetooth en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à...
  • Page 75: Nettoyage

    12. Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement la fiche d’alimentation secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins- criptions de l’appareil. 13.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension CA 100-240 V ~ 50/60 Hz Consommation Env. 26 watts Puissance de sortie 2 x 5 watts RMS Fiche d’alimentation sec- teur Classe de protection II Pile de la télécommande 1 pile CR2025 au lithium Radio Bande FM 87,5 à...
  • Page 77: Déclaration De Confidentialité

    RGPD en relation avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne),...
  • Page 78: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 79 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
  • Page 80: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43728

Table des Matières