Medion LIFE P64000 Mode D'emploi

Medion LIFE P64000 Mode D'emploi

Micro chaîne audio
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P64000:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Micro-audiosysteem
Micro chaîne audio
Micro-Audio-System
MEDION
LIFE
®
®
P64000 (MD 43180)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P64000

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Micro-audiosysteem Micro chaîne audio Micro-Audio-System MEDION LIFE ® ® P64000 (MD 43180)
  • Page 36 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............39 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....39 Utilisation conforme .................. 40 Informations relatives à la conformité ............. 40 Consignes de sécurité ................41 4.1. Sécurité de fonctionnement ................41 4.2.
  • Page 37 Radio ......................61 11.1. Réglage des stations ....................61 11.2. Recherche des stations ..................61 11.3. Mémorisation et écoute des stations ............61 11.4. Réception stéréo/mono ..................62 11.5. Informations sur les stations ................62 Lecture de CD et de supports USB ............62 12.1. Remarques concernant les supports de stockage ........62 12.2.
  • Page 38: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 3. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 41: Réparation

    • Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in- cendie) ! • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Si vous posez l'appareil dans un élément mural, veillez à lais- ser des écarts assez grands : prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une venti- lation suffisante.
  • Page 42: Température Ambiante

    4.4. Température ambiante • L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation). • Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20 à...
  • Page 43: Lecteur Cd

    • Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé- branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d'électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in- térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
  • Page 44: Manipulation Sûre Des Piles

    4.7. Manipulation sûre des piles La télécommande fonctionne avec une pile. Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des piles : • Conservez les piles neuves et usées hors de la portée des en- fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La télécommande fournie contient une pile bouton.
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N‘exposez donc jamais l‘appareil à des sources de chaleur intense. • Ne court-circuitez pas de piles. • Ne jetez pas de piles au feu. •...
  • Page 46: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant Haut-parleur Capteur infrarouge pour télécommande PROG – CD/USB : déterminer l'ordre de lecture ; radio : recherche automatique des stations et mémorisation des stations /– CD/USB : lancer/interrompre la lecture ; Bluetooth : activer le mode Connexion ...
  • Page 47: Vue Arrière

    6.2. Vue arrière 500mA LINE IN ANT. LINE IN – entrées audio Cinch L/R ANT. – prise d'antenne 75 Ω USB 5V 500MA – port USB – prise casque jack 3,5 mm POWER – interrupteur principal AC INPUT – raccordement au secteur 6.3.
  • Page 48 – ouvrir/fermer le tiroir CD CD/USB/FM/BT/LINE IN – sélectionner le mode SHUFFLE – régler la lecture aléatoire REPEAT – régler la fonction de répétition – désactivation du son //PAIR – CD/USB : lancer/interrompre la lecture ; Bluetooth : activer le mode Connexion /...
  • Page 49: Préparation

    7. Préparation 7.1. Insertion de la pile dans la télécommande  À la livraison, la pile est déjà insérée dans la té- lécommande. Pour activer la télécommande, retirez la bande d'isolation avec la mention « À retirer avant utilisation » sur l'arrière de la té- lécommande.
  • Page 50: Installation De L'appareil

    7.3. Installation de l'appareil • Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil. REMARQUE ! Avant de raccorder un périphérique externe, débran- chez la fiche d'alimentation de l'appareil ! Lorsque vous installez l'appareil, veillez à...
  • Page 51: Branchements

    8. Branchements 8.1. Branchement d'un casque 500mA LINE IN ANT. L'appareil comporte au dos une prise casque de 3,5 mm.  Branchez un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm sur cette prise. Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être modifié...
  • Page 52: Prise D'antenne

    8.2. Prise d'antenne 500mA LINE IN ANT. Pour écouter la radio, raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne ANT. au dos de l'appareil. Une antenne fil est fournie avec l'appareil. • Branchez cette antenne sur l'appareil et orientez-la de manière à obtenir la meil- leure réception possible.
  • Page 53: Raccordement Au Secteur

    Si vous voulez p. ex. raccorder un téléviseur, vous avez besoin d'un câble de connexion Cinch (non fourni). 500mA LINE IN ANT.  Branchez une extrémité des connecteurs Cinch sur les prises LINE IN gauche et droite.  Branchez l'autre extrémité des connecteurs Cinch sur la sortie audio du périphé- rique externe.
  • Page 54: Branchement D'une Clé Usb

    8.5. Branchement d'une clé USB 500mA LINE IN ANT. Le port USB au dos de l'appareil vous permet de brancher une clé USB sur la micro chaîne pour pouvoir ensuite écouter les titres stockés sur cette clé USB. Le port USB ne supporte pas la lecture de vidéos.
  • Page 55: Réglage Manuel De L'heure

    9.1.2. Réglage manuel de l'heure  Mettez l'appareil en mode Veille.  Maintenez la touche CLOCK de la télécommande enfoncée jusqu'à ce que l'affi- chage de l'heure clignote sur l'écran.  Sélectionnez le format de l'heure souhaité (12 ou 24 heures) avec la touche //PAIR de la télécommande ou avec la touche /...
  • Page 56: Réglage De La Minuterie D'extinction

    REMARQUE ! Si vous sélectionnez le mode et qu'aucun DISC CD ne se trouve dans l'appareil ou qu'aucun périphé- rique USB n'y est raccordé, l'appareil passe automati- quement en mode BUZZER En mode , c'est toujours la station de radio réglée en dernier qui est jouée.
  • Page 57: Activation/Désactivation De La Minuterie

     Réglez les minutes avec la touche  ou  et confirmez votre saisie avec la touche SLEEP/TIMER. L'affichage du mode clignote.  Confirmez tous vos réglages en appuyant sur la touche /PAIR de la télé- commande.  Pour terminer, activez ou désactivez la minuterie d'extinction. Avec la touche  ou , sélectionnez l'option SET ON ou SET OFF et confirmez votre sélection avec la touche SLEEP/TIMER.
  • Page 58: Fonctions De Commande Générales

    10. Fonctions de commande générales 10.1. Mise en marche/arrêt et veille  Une fois que vous avez établi toutes les connexions, mettez l'interrupteur princi- pal en position ON. L'appareil est maintenant alimenté en courant.  Pour mettre l'appareil hors tension, placez l'interrupteur principal en position OFF.
  • Page 59: Sélection Du Mode

    10.3. Sélection du mode  Pour sélectionner le mode souhaité, utilisez les touches suivantes de la télécom- mande ou de la micro chaîne : − CD : lecture de CD − USB : lecture d'un support de données USB ou d'une tablette −...
  • Page 60: Radio

    11. Radio  Appuyez sur la touche FM de la micro chaîne pour passer en mode Radio.  Orientez l'antenne fil de manière à obtenir une réception optimale. REMARQUE L'écran affiche toujours le nom de la station RDS et revient à cet affi- chage si vous changez de station.
  • Page 61: Réception Stéréo/Mono

    11.4. Réception stéréo/mono Si la réception stéréo est faible, le réglage mono peut éventuellement vous per- mettre d'améliorer la qualité de réception. Appuyez sur la touche /MENU de la télécommande pour alterner entre récep- tion stéréo et mono. MONO ou STEREO s'affiche alors sur l'écran. 11.5.
  • Page 62: Insertion D'un Cd

    12.2. Insertion d'un CD Veillez à laisser au moins 15 cm libres devant l'appareil pour que le tiroir puisse s'ou- vrir sans entraves.  La micro chaîne étant allumée, appuyez sur la touche de la micro chaîne ou de la télécommande. ...
  • Page 63: Sélection D'un Dossier

    12.7. Sélection d'un dossier Si vous voulez écouter des fichiers MP3, il est possible qu'à des fins de clarté, ceux- ci soient archivés dans différents dossiers. Vous pouvez sélectionner chacun de ces dossiers sur l'appareil pour écouter les bons titres. Il peut alors s'agir de dossiers et d'autres sous-dossiers.
  • Page 64: Fonction De Répétition/Lecture Aléatoire

    12.10. Fonction de répétition/lecture aléatoire  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT pour faire défiler les modes de répétition. Différents modes sont soutenus : − répéter un seul titre (RPT ONE apparaît sur l'écran), − répéter le dossier actuel (RPT ALB clignote sur l'écran), −...
  • Page 65: Commande De L'appareil Avec La Télécommande

    13.2. Commande de l'appareil avec la télécommande Pour activer les fonctions de lecture des titres au moyen de la télécommande de la micro chaîne, vous avez les possibilités suivantes : Appuyez sur la touche VOL-/+ pour augmenter ou réduire le volume. •...
  • Page 66: En Cas De Dysfonctionnements

    15. En cas de dysfonctionnements En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous- même en vous aidant du tableau ci-dessous. ATTENTION ! N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appa- reil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    16. Nettoyage et entretien Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes : REMARQUE ! Le boîtier de l'appareil ne contient aucune pièce à en- tretenir ou à nettoyer. • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques techniques Tension AC 220-240 V ~ 50/60 Hz Consommation en fonctionnement 30 W Consommation en veille <1 W Puissance de sortie 2 x 15 W RMS Pile de la télécommande 1 x 3 V CR2025 Radio FM Stations programmables Bande FM 87,5-108 MHz Bluetooth...
  • Page 69: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 104 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43180

Table des Matières