Medion LIFE P64190 Mode D'emploi
Medion LIFE P64190 Mode D'emploi

Medion LIFE P64190 Mode D'emploi

Micro chaîne audio avec dab+ et fonction bluetooth
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Micro Audio System mit DAB+ und
Micro-Audio-System mit DAB+ und
Bluetooth
Micro chaîne audio avec DAB+ et
fonction Bluetooth
Micro-audiosysteem met DAB+ en
Bluetooth
MEDION
Bedienungsanleitung
-Funktion
®
functie
®
LIFE
®
®
P64190 (MD 43390)
Mode d'emploi
Handleiding
Handleiding
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P64190

  • Page 1 Mode d‘emploi Handleiding Handleiding Micro-Audio-System mit DAB+ und Micro Audio System mit DAB+ und Bluetooth -Funktion ® Micro chaîne audio avec DAB+ et fonction Bluetooth ® Micro-audiosysteem met DAB+ en Bluetooth functie ® MEDION LIFE ® ® P64190 (MD 43390)
  • Page 32 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............35 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .....35 Utilisation conforme .................. 37 Informations relatives à la conformité ............. 37 Consignes de sécurité................38 4.1. Sécurité de fonctionnement ................38 4.2. Lieu d'installation ....................38 4.3.
  • Page 33 13.1. Réglage des stations ..................54 13.2. Mémorisation et affichage des stations ............54 13.3. Informations sur les stations ................54 13.4. Fonctions avancées ....................54 Lecture de CD et de supports USB ............56 14.1. Remarques concernant les supports de stockage ........56 14.2. Informations sur le titre (ID3) ................56 14.3.
  • Page 34: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 35 Déclaration de conformité (voir chapitre « Informa- tions relatives à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des direc- tives communautaires.
  • Page 36: Utilisation Conforme

    − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu 3. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE •...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de con- naissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 38: Réparation

    • N'exposez pas l'appareil et l'adaptateur secteur à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique. •...
  • Page 39: Température Ambiante

    4.4. Température ambiante • L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation). • Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20 à...
  • Page 40: Lecteur Cd

    • Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé- branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d'électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
  • Page 41: Manipulation Sûre Des Piles

    4.7. Manipulation sûre des piles La télécommande fonctionne avec une pile. Respectez les consi- gnes suivantes pour une manipulation sûre des piles : • Conserver les piles neuves et usées hors de portée des en- fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Une pile est fournie avec la télécommande.
  • Page 42 • Ne court-circuitez pas la pile. • Ne jetez pas les piles au feu. • Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécomman- de. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile ! •...
  • Page 43: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 44: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant CD/MP3 MICRO MUSIC SYSTEM - / + – Touches de réglage du volume Tiroir CD U S B – port USB L I N E I N – prise de branchement d'un périphérique audio externe (jack 3,5 mm) –...
  • Page 45: Vue Arrière

    UKW: 87.5- 108.0MHz DAB: Band III 174 – 240MHz MSN:5005 4783 EAN 4015625433900 MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany Raccordement au secteur Position de la plaque signalétique A E R I A L – raccordement de l'antenne fil...
  • Page 46: Télécommande

    6.3. Télécommande – allumer l'appareil/le mettre en mode Veille – ouvrir/fermer le tiroir CD – sélectionner le mode de lecture / A U T O – arrêter la lecture / scanner les stations de radio M E M O R Y / P R O G – touche de mémorisation / T I M E R –...
  • Page 47: Préparation

    7. Préparation 7.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande Insérez la pile de 1,5 V de type AAA fournie dans la télécommande.  Ouvrez le couvercle du compartiment à pile.  Insérez la pile de telle manière que la borne moins de la pile soit placée du côté des ressorts.
  • Page 48: Connexions

    8. Connexions 8.1. Prise d'antenne  Pour capter la radio, raccordez l'antenne fil sur la prise d'antenne A E R I A L de l'appareil et orientez-la de manière à obtenir une réception optimale. 8.2. Raccordement d'un périphérique externe à la prise LINE IN La face avant de l'appareil comporte une prise de 3,5 mm portant l'inscription L I N E I N .
  • Page 49: Mise En Marche/Veille (Standby)

    10. Mise en marche/veille (standby)  Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.  Appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode Veille. L'heure s'affiche et la LED de veille s'allume. 11. Fonctions de commande générales 11.1. Fonctions pour le son 11.1.1.
  • Page 50: Extinction Automatique

    11.3. Extinction automatique Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout d'une durée définie.  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche S L E E P de la télécommande pour régler la durée souhaitée : 120 minutes > 90 minutes > 60 minutes > 45 minutes >...
  • Page 51: Radio Fm

    12. Radio FM  Appuyez si besoin plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que le mode radio FM soit activé. FM s'affiche sur l'écran. 12.1. Réglage des stations  Appuyez brièvement sur la touche T U N - ou T U N + pour régler une certaine fréquence.
  • Page 52: Fonctions Avancées

    12.4. Fonctions avancées Vous pouvez définir des paramètres supplémentaires dans le menu.  Appuyez sur la touche M E N U .  Sélectionnez le menu choisi à l'aide de la touche T U N - ou T U N + . ...
  • Page 53: Radio Dab

    13. Radio DAB  Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à obtenir le mode radio DAB. DAB s'affiche sur l'écran. 13.1. Réglage des stations  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche T U N - ou T U N + pour régler une station.
  • Page 54: Dynamic Range Compression - Drc

     Sélectionnez une fréquence avec la touche T U N - ou T U N + .  Appuyez sur la touche  pour lancer la recherche uniquement sur cette fré- quence. 13.4.3. Dynamic Range Compression - DRC  Utilisez la touche T U N - ou T U N + pour sélectionner l'intensité sonore OFF, LOW, HIGH.
  • Page 55: Lecture De Cd Et De Supports Usb

    14. Lecture de CD et de supports USB  Appuyez si besoin plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'un des modes soit sélectionné: − USB ou − DISC. 14.1. Remarques concernant les supports de stockage Le port USB vous permet de brancher une clé USB. Veuillez tenir compte de ce qui suit : •...
  • Page 56: Branchement D'une Clé Usb

    14.4. Branchement d'une clé USB  Branchez la clé USB sur le port USB.  Les titres sont entrés en mémoire et l'écran affiche le nombre total de albums et des titres en mode d'arrêt. 14.5. Lancer/interrompre la lecture  Pour lancer la lecture de titres, appuyez sur la touche . Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.
  • Page 57: Répétition / Lecture Aléatoire / Intro

    14.9. Répétition / Lecture aléatoire / Intro  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche R E P E AT pour faire défiler les mo- des de répétition. Différents modes sont pris en charge : − répéter un seul titre (RPT ONE apparaît sur l'écran), −...
  • Page 58: Commande Avec La Télécommande (Zone Bluetooth)

    15.2. Commande avec la télécommande (zone Bluetooth) Pour activer les fonctions de lecture des titres au moyen de la télécommande de la micro chaîne, vous avez les possibilités suivantes : Appuyez sur la touche V O L - / + pour augmenter ou réduire le volume. •...
  • Page 59: Nettoyage

    17. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil. 18.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    19. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension AC 220-240 V~50/60 Hz Consommation Env. 20 watts Puissance de sortie 2 x 15 watt RMS Pile de la télécommande 1 x 1,5 V AAA Bluetooth Version 2.1+EDR Profils A2DP, AVRCP Portée jusqu'à 10 mètres (sans obstacles) Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz Radio...
  • Page 61 Dimensions Dimensions (l x H x P, en mm) 180 x 120 x 245 Poids de l'appareil (en kg) Haut-parleur (l x H x P en mm) 156 x 129 x 254 Poids du haut-parleur (en kg) Classe de protection II Les appareils électroniques relevant de la classe de protection II sont des appareils dotés d'une isolation double et/ou renforcée et ne permettent pas d'utiliser un conducteur de protection.
  • Page 62: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/de/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43390

Table des Matières