Page 38
Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...... 41 1.1. Explication des symboles .................41 Utilisation conforme .................. 42 Déclaration de conformité ................ 43 Consignes de sécurité................44 4.1. Sécurité de fonctionnement ................44 4.2. Lieu d'installation ....................44 4.3. Réparation ......................45 4.4. Température ambiante ..................46 4.5.
Page 39
Radio ......................64 10.1. Enregistrement automatique de stations ..........64 10.2. Réglage des stations ..................64 10.3. Recherche de stations (radio FM uniquement) ........64 10.4. Enregistrement manuel de stations .............64 10.5. Écoute des stations .....................65 10.6. Réception stéréo/mono (radio FM uniquement) ........65 10.7.
Page 40
1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 41
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter 2. Utilisation conforme Il vous permet d‘écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appareils USB) et de capter la radio. Vous pouvez en plus y connecter sans fil des appareils externes pour lire des données audio via Bluetooth.
Page 42
− rayonnement direct du soleil, − proximité immédiate de sources de feu nu. 3. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est confor- me aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
Page 43
4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensori- elles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
Page 44
• Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aérati- on. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incendie) ! • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance mini- mum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
Page 45
4.4. Température ambiante • Cet appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation). • Lorsqu'il est éteint, l'appareil peut être stocké à une tempéra- ture de -20°...
Page 46
• Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé- branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d'électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
Page 47
4.7. FR - Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les instructions suivantes : • Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiate- ment et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder.
Page 48
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou similaires uniquement. • N’essayez jamais de recharger les piles. Risque d’explosion ! • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex.
Page 49
5. Contenu de l‘emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion ! Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants. Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. ...
Page 50
6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant PAIR 1.5A LED de minuterie Capteur infrarouge pour télécommande Écran Bouton de réglage du volume – ouvrir/fermer le tiroir CD – CD/USB : titre suivant, radio : recherche des stations en avant ...
Page 51
6.2. Vue arrière RATED SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN AC INPUT ANTENNA LINE IN S P E A K E R R – prises pour le haut-parleur droit S P E A K E R L – prises pour le haut-parleur gauche L I N E I N –...
Page 52
6.3. Écran 25 26 27 U S B – mode USB C D – mode CD M P 3 – mode MP3 R D M – lecture aléatoire activée M E M – lecture programmée activée – répéter tous les titres ; : répéter le titre actuel ...
Page 53
6.4. Télécommande O P E N / C L O S E – ouvrir et ON/STAND-BY OPEN/CLOSE fermer le tiroir CD Sélectionnez le mode de fonction- nement: C D – mode CD REPEAT AUDIO IN U S B – mode USB TIMER/ D A B –...
Page 54
T U N I N G – radio : recherche des stations en suivant M E N U – ouvrir menu S C A N – radio : lancer la recherche et la mémorisation automatiques des stations R E P E AT – régler la fonction de répétition R A N D O M –...
Page 55
8. Raccordements 8.1. Raccordement des haut-parleurs RATED SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN AC INPUT ANTENNA LINE IN Raccordez les extrémités nues des câbles de haut-parleurs aux prises de couleur correspondantes signalées. S P E A K E R S R (droite) correspond à la paire de câbles du haut-parleur droit.
Page 56
8.3. Raccordement de l'antenne RATED SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN AC INPUT ANTENNA LINE IN Pour capter la radio, raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne D A B / F M de l'appareil. Une antenne fil est fournie avec l'appareil. ...
Page 57
8.5. Raccordement d'un appareil externe à la prise LINE IN RATED SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN AC INPUT ANTENNA LINE IN Vous pouvez raccorder un appareil externe (p. ex. un téléviseur) pour en transférer le son sur votre micro chaîne. Vous avez pour cela besoin d'un câble de connexion Cinch audio.
Page 58
8.6. Raccordement au secteur RATED SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN AC INPUT ANTENNA LINE IN Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cor- don d'alimentation : Branchez l'extrémité plate du cordon d'alimentation dans la prise A C I N P U T et l'autre extrémité...
Page 59
9. Fonctions de commande générales 9.1. Fonctions pour le son REMARQUE ! La description s'applique à la restitution du son sur des haut-parleurs raccordés. Si des appareils avec propres haut-parleurs sont raccordés, vous pouvez naturellement aussi régler le son sur ces appareils. 9.1.1.
Page 60
9.2. Heure 9.2.1. Afficher l'heure L'heure peut être affichée aussi bien lorsque l'appareil est allumé que lorsqu'il est en mode Veille. Appuyez sur la touche T I M E R / C L O C K . L'heure s'affiche pendant plusieurs secondes.
Page 61
9.3.1. Régler la minuterie Si vous voulez démarrer une minuterie en mode TUNER ou DAB, réglez tout d'abord la station de radio souhaitée afin que l'appareil s'allume avec la bonne sta- tion. L'appareil étant allumé, maintenez la touche T I M E R / C L O C K enfoncée pendant 2 secondes.
Page 62
9.3.2. Activer/supprimer la minuterie programmée Vous pouvez activer ou supprimer une minuterie que vous avez auparavant pro- grammée. L'appareil étant allumé, maintenez la touche T I M E R / C L O C K enfoncée pendant 2 secondes. ...
Page 63
10. Radio Cet appareil permet aussi bien la réception radio FM analogique que la réception ra- dio DAB numérique Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche F U N C T I O N de l’appareil jusqu’à ce que FM ou DAB s’affiche à l’écran. Ou, en alternative : ...
Page 64
10.5. Écoute des stations Vous pouvez écouter des stations en appuyant sur la touche P R E S E T ou P R E S E T et ainsi sélectionner l’emplacement mémoire souhaité. Vous pouvez également saisir le numéro de l’emplacement mémoire correspon- dant sur le clavier numérique et confirmer avec la touche E N T E R .
Page 65
11. Lecture de CD et de supports USB Appuyez sur la touche F U N C T I O N de l'appareil une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le mode souhaité − USB ou − CD s'affiche sur l'écran. Ou, en alternative : ...
Page 66
11.2. Insertion d'un CD Veillez à laisser au moins 15 cm libres devant l'appareil pour que le tiroir CD puisse s'ouvrir sans entraves. L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche ou O P E N / C L O S E la télécommande.
Page 67
11.7. Programmation d'un ordre de lecture La fonction de programmation vous permet de composer votre propre program- me musical en ne sélectionnant que certains titres devant être écoutés. Vous pou- vez déterminer vous-même l'ordre de lecture des titres. Procédez pour cela comme suit : ...
Page 68
12.1. Couplage d'appareils Bluetooth Appuyez sur la touche / PA I R pour activer le mode Couplage. Activez égale- ment la fonction Bluetooth sur votre appareil externe et procédez au couplage. Lisez à ce sujet le mode d'emploi de votre appareil externe. Le nom de la micro chaîne audio est « MD84597 ».
Page 69
14. En cas de dysfonctionnements En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous- même en vous aidant du tableau ci-dessous. ATTENTION ! N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous ad- resser à...
Page 70
15. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil. 16.
Page 71
17. Caractéristiques techniques Appareil Tension AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Consommation en fonctionnement 30 W Puissance de sortie 2 x 15 W RMS Piles de la télécommande 2 piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V Radio FM Stations programmables 40 (chaque DAB et FM) Bande FM 87,5-108 MHz...
Page 72
75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 73
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
Page 74
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.