Page 36
Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........39 1.1. Explication des symboles .................39 Utilisation conforme .................. 40 Information relative à la conformité ............41 Informations sur la marque ..............41 Consignes de sécurité................41 5.1. Catégorie de personnes restreinte ...............41 5.2.
Page 37
10.11. Lancement/interruption/arrêt de la lecture ..........61 10.12. Sélection de titres, retour/avance rapides ..........61 10.13. Sélection de dossier ...................61 10.14. Programmation de l’ordre de lecture ............62 10.15. Répétition ......................62 10.16. Lecture aléatoire / intro..................62 10.17. Mode Bluetooth ....................63 10.18. Branchement d’un périphérique de lecture externe ......64 Nettoyage ....................
1. Concernant la présente notice d’utilisation Veuillez absolument lire attentivement la présente notice d’utilisation dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Conservez toujours la présente notice d’utilisation à portée de main à...
2. Utilisation conforme Cet appareil vous offre des possibilités d’utilisation variées : L’appareil peut être utilisé pour la lecture de différents médias (CD, support de données MP3, périphériques USB), ainsi que la réception radio. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
3. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.
5.2. Sécurité de fonctionnement Avant chaque utilisation, vérifiez que l’appareil n’est pas en- dommagé. N’utilisez pas un appareil défectueux ou endom- magé. DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intem- pestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie.
5.3. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire (230 V ~ 50 Hz) facilement acces- sible située à proximité du lieu d’installation de l’ap- pareil.
5.4. Lieu d’installation/environnement DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez qu’il at- teigne la température ambiante avant de le mettre en service.
− n’exposer l’appareil à aucune source de feu nu (par ex. bou- gies en combustion) ; − ne pas plier ni tendre trop fortement le câble de raccorde- ment. 5.5. Réparation DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices.
5.7. Lecteurs et ports • N’introduisez aucun corps étranger dans les ouvertures du lecteur de CD. L’appareil risque d’être endommagé. • Insérez toujours les CD, face imprimée vers le haut, dans le ti- roir. Ne faites jamais usage de la force lorsque vous mettez en place un disque, ou que vous connectez un appareil externe.
Page 46
• Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’uti- lisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves. • Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez les piles. • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou similaires uniquement.
5.9. Nettoyage de l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Avant le nettoyage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. AVIS ! Dommages matériels possibles Le traitement inadéquat des surfaces fragiles peut en- dommager l’appareil.
7. Vue d’ensemble de l’appareil 7.1. Face avant 10 9 Bouton rotatif de réglage du volume Compartiment CD / – ouvrir/fermer le compartiment CD (sur le dessus) / – régler le titre précédent / titre suivant / l’heure ...
7.2. Face arrière ~ AC – Port pour câble d’alimentation Compartiment à pile (sur le dessous) Position de la plaque signalétique (sur le dessous) SPEAKER OUT L/R – Ports pour haut-parleurs Prise casque FM ANT. - Antenne fil FM...
7.3. Télécommande – Sélection du mode de fonctionnement CLOCK/SET – Affichage/réglage de l’heure TIMER – Réglage de la minuterie d’allumage (en mode veille) SLEEP – Réglage du mode Sommeil MONO/ST. – Alternance mono/stéréo (mode radio) / – Recherche rapide en arrière/en avant / titre précédent/suivant / ré- glage de l’heure PRE /...
PAIR – Appairage de l’appareil Bluetooth CD/USB – Arrêt de la lecture – Démarrage/arrêt de la lecture / mémorisation automatique des sta- tions REPEAT – Sélection du mode Répétition X-BASS – Activation/désactivation de l’amplification des basses EQ – Sélection du mode Égaliseur PROG –...
8. Préparation 8.1. Insertion/remplacement de la pile de la télécommande Une pile lithium CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le film transparent portant l'inscription « À retirer avant utilisation » sans ouvrir le compartiment à...
8.2. Insertion/remplacement des piles de secours Pour que l’heure continue à tourner en arrière-plan et que vos réglages soient conservés lorsque vous débranchez l’appareil, insérez deux piles neuves de quali- té supérieure de type LR03/R03/AAA (non fournies) dans l’appareil. Remplacez les piles au bout de deux ans maximum.
9.1. Raccordement des haut-parleurs livrés Raccordez les fiches des câbles des haut-parleurs aux prises pour haut-parleur L et R au dos de l’appareil. Les éléments marqués d’un R (rechts = droite) corres- pondent à la paire de câbles du haut-parleur droit. Les éléments marqués d’un L (links = gauche) correspondent à...
9.3. Raccordement de périphériques externes à la prise LINE IN Sur la face avant de l’appareil se trouve un port de 3,5 mm portant l’inscription AUX IN. Enfichez-y le câble de raccordement à fiche jack de 3,5 mm. 9.4. Orientation de l’antenne Une antenne fil permettant de capter la radio est déjà...
10. Utilisation de l’appareil Vous pouvez activer les fonctions de lecture essentielles de votre appareil à l’aide de ses touches. La télécommande offre, outre ces fonctions de base, de nombreuses commandes supplémentaires garantissant la fonctionnalité intégrale de votre appa- reil. Dans la présente notice d’utilisation, nous nous référons aux touches de la télécom- mande.
10.4. Heure 10.4.1. Réglage de l’heure Maintenez la touche CLOCK SET enfoncée jusqu’à ce que 24H clignote sur l’écran. Avec les touches ou , réglez le format d’affichage sur 12 heures ou 24 heures. Confirmez avec la touche CLOCK/SET. ...
10.6. Réglage/arrêt de la minuterie Vous pouvez régler une heure à laquelle l’appareil s’allume et s’arrête automatique- ment tous les jours. Avec la touche STANDBY, mettez l’appareil en mode veille. Maintenez la touche TIMER appuyée sur la télécommande jusqu’à ce que le et l’indication ON apparaisse.
10.7. Radio 10.7.1. Réglage des stations Appuyez brièvement sur les touches ou pour régler une fréquence pré- cise. Maintenez l’une des touches ou appuyée jusqu’à ce que la recherche dé- bute pour rechercher automatiquement la prochaine station. 10.7.2.
10.9. Insertion d’un CD Veillez à laisser au moins 15 cm libres au-dessus de l’appareil pour que le couvercle du compartiment CD puisse s’ouvrir sans entraves. Appuyez sur la touche OPEN du compartiment CD pour l’ouvrir. OP s’affiche sur l’écran. ...
10.14. Programmation de l’ordre de lecture Avec la fonction de programmation, vous pouvez compiler votre propre liste de lec- ture en ne sélectionnant que certains titres. Vous pouvez déterminer vous-même l’ordre de lecture des titres. Procédez comme suit : Arrêtez la lecture en appuyant sur . ...
10.17. Mode Bluetooth La fonction Bluetooth vous permet de lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphériques externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth) sur cette micro chaîne audio. En outre, il est possible, en fonction du périphérique, de téléphoner via la micro chaîne audio à...
10.18. Branchement d’un périphérique de lecture externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour raccorder un périphérique de lecture ex- terne tel qu’un lecteur CD ou MP3. Mettez la micro chaîne audio en mode Veille. Éteignez votre périphérique externe. ...
Problème Cause possible Mesure Le volume actuel est réglé sur Augmentez le volume. un niveau trop bas. La mise en sourdine est acti- Désactivez la mise en sour- vée. dine. Aucun son Pour un périphérique raccor- dé via AUX IN ou Bluetooth : Augmentez le volume de l’ap- Le volume de l’appareil ex- pareil externe.
13. Mise hors tension Si vous ne vous servez pas de l’appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et retirez la pile. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes de non-utilisation. Vous pouvez le rallumer en appuyant sur la touche .
15. Caractéristiques techniques Appareil Tension d’entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz Consommation en fonctionne- Env. 28 watts ment Puissance de sortie 2 x 5 watts RMS Classe de protection Classe de protection II Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD audio Nombre d’emplacements mé- moire de la lecture program- 20 titres (CD)
Dimensions/poids Dimensions (l x H x P) Env. 180 x 106 x 195 mm Poids env. 963 g Télécommande Pile 1x 3 V CR2025 ® Bluetooth Fréquence 2 402 – 2 480 MHz Puissance d’émission maximale 5,07 dBm Version 2.1+EDR Profils A2DP 1.2 ; AVRCP 1.2, 1.4 ; Class II Portée jusqu’à 10 mètres (sans obstacle) Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz.
Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion. com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 104
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...