Instructions Générales De Sécurité Pour L'utilisation De Ce Chargeur De Batterie; Introduction Et Description Générale - Telwin T-CHARGE 26 BOOST Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
- Riporre il caricabatterie in luogo asciutto.
- Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi (se
presenti).
MANTENIMENTO (attivo solo in modalità TRONIC o
PULSE TRONIC )
- Lasciare alimentato da rete il caricabatterie.
- Non interrompere il processo di carica.
- Lasciare collegate le pinze di carica alla batteria anche
dopo che la carica è avvenuta.
Il
caricabatteria
provvederà
interrompere ed a riavviare la fase di carica mantenendo
la tensione della batteria all'interno dei range di tensione
prestabiliti per il prodotto.
6. PROTEZIONI DEL CARICABATTERIE
Il caricabatterie si autoprotegge in caso di:
- Sovraccarico (eccessiva erogazione di corrente verso la
batteria).
- Cortocircuito (pinze di carica messe a contatto fra di loro).
- Inversione di polarità sui morsetti della batteria.
- L'apparecchio è protetto contro sovraccarichi, cortocircuiti
e inversione di polarità mediante protezioni elettroniche
interne.
7. CONSIGLI UTILI
- Pulire i morsetti positivo e negativo da possibili
incrostazioni di ossido in modo da assicurare un buon
contatto delle pinze.
- Se la batteria con cui si intende usare questo caricabatterie
è permanentemente inserita su un veicolo, consultare
anche il manuale istruzioni e/o di manutenzione del veicolo
alla voce "IMPIANTO ELETTRICO" o "MANUTENZIONE".
Preferibilmente scollegare, prima di procedere alla carica,
il cavo positivo facente parte dell'impianto elettrico del
veicolo.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
  
ATTENTION:
LIRE
ATTENTIVEMENT
D'INSTRUCTIONS
AVANT TOUTE
CHARGEUR DE BATTERIE !
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR
L'UTILISATION DE CE CHARGEUR DE BATTERIE
-
Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la
charge, éviter toute flamme ou étincelle, NE PAS
FUMER.
- Positionner les batteries sous charge dans un endroit aéré.
-
Fournir aux personnes dont l'expérience est
insuffisante des informations adéquates avant
toute utilisation de l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants d'un ge
non inférieur à 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou sans expérience ou connaissance
nécessaire, à condition que ce soit sous surveillance
ou après que ces mêmes personnes aient reçu des
instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil
et concernant la compréhension des dangers inhérents
à celui-ci.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
automaticamente
(FR)
LE
MANUEL
UTILISATION
Autogoods "130"
- Débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou
de déconnecter les câbles de charge de la batterie.
- Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la batterie
quand le chargeur est en fonctionnement.
- N'utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à
l'intérieur du véhicule ou dans le coffre.
- Remplacer exclusivement le câble d'alimentation par un
câble original.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être substitué par le constructeur ou par son service
ad
d'assistance technique ou, quoi qu'il en soit, par une
personne ayant une qualification similaire, de façon à
prévenir tout risque.
- Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger des
batteries non rechargeables.
- Vérifier que la tension d'alimentation disponible
correspond à celle indiquée sur la plaquette signalétique
du chargeur de batterie.
- Pour ne pas endommager la partie électronique des
véhicules, lire, conserver et respecter scrupuleusement
les avertissements des constructeurs des véhicules, en cas
d'utilisation du chargeur de batterie tant pour la recharge
que pour le démarrage ces prescriptions s'appliquent
également aux indications fournies par le constructeur des
batteries.
- Ce chargeur de batterie comporte des parties, comme
interrupteurs ou relais, risquant de provoquer des arcs
électriques ou des étincelles par conséquent, en cas
d'utilisation dans un garage ou un lieu du même type,
placer le chargeur de batterie dans un local ou une
protection adéquats.
- Les interventions de réparation ou d'entretien à l'intérieur
du chargeur de batterie doivent exclusivement être
effectuées par un personnel qualifié.
- ATTENTION: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CÂBLE
D'ALIMENTATION
D'ENTRETIEN DU CHARGEUR DE BATTERIE, DANGER!
2. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE
- Ce chargeur de batterie permet de recharger les batteries
au plomb à électrolyte libre utilisées sur véhicules à moteur
(essence et diesel), motocyclettes, embarcations, etc. et
peut être utilisé pour charger des batteries hermétiques.
- Accumulateurs rechargeables en fonction de la tension de
sortie disponible: 6V / 3 cellules; 12V / 6 cellules; 24V / 12
cellules.
- Ce modèle est un chargeur de batterie à alimentation
DU
monophasée 230V 50/60Hz avec courant et tension
constante contrôlés électroniquement.
Le courant et la tension de charge fournis à l'appareil
suivent la courbe de charge IU.
- Accessoires de série :
L'appareil permet de brancher en sortie différents types de
câbles pour la charge des batteries :
- câbles équipés de pinces (fig. B-2) ;
- câbles équipés d'œillets (fig. B-1) ;
3. DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIE
Dispositifs de contrôle, de réglage et de connexion
- Sélection du courant de charge :
Au moyen du bouton fig. A-1, il est possible de régler le
courant de charge à :
T-CHARGE 18
2A (
), 4A (
T-CHARGE 20
2A (
), 4A
T-CHARGE 26
4A (
), 8A
- 6 -
AVANT
TOUTE
INTERVENTION
), 8A
.
[
,
8A
Uniquement 12V
, 16A ( BOOST ).
]
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières