Table des Matières

Publicité

Liens rapides

La famille Checkbox
Manuel
Checkbox
Identbox
Countbox
Sortbox
Manuel
529 985
[658 799]
fr 0103c

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo Checkbox Identbox

  • Page 1 La famille Checkbox Manuel Checkbox Identbox Countbox Sortbox Manuel 529 985 [658 799] fr 0103c...
  • Page 3 Deutschland Maquette ....Festo SE & Co., Abtl. KG-GD Mise en page ....Festo SE & Co., Abtl. KI-DT Edition .
  • Page 4 Sommaire et consignes générales de sécurité Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 5: Table Des Matières

    ........Concepts et abréviations spécifiques aux produits Festo .
  • Page 6 ....6.1.5 Réglage de la fonction de comptage (Countbox, Sortbox) ....Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 7 ............Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 8 Sommaire et consignes générales de sécurité Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 9: Utilisation Correcte

    Conditions nécessaires pour un fonctionnement correct – Les caractéristiques définissant l’orientation ou la qualité de la pièce doivent pouvoir être détectées et distinguées par le Checkbox. – Le convoyeur doit pouvoir être intégré dans le flux des pièces. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 10: Utilisateurs

    électroniques. Service après-vente En cas de problème technique, veuillez consulter votre ser- vice local après-vente Festo. Fourniture Checkbox Convoyeur - avec tapis ou variante de tunnel et caméra CCD intégrée...
  • Page 11 Alimentation interne du module d’E/S ; fonctionnement sans capteurs de la zone tampon i.e. câblage des entrées de capteurs 3...6 avec la tension de référence (Sortbox). Une liste aperçu des autres accessoires disponibles figure au chapitre A.6. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 12: Instructions Importantes D'utilisation

    Les pictogrammes suivants signalent les passages qui décri- vent des opérations avec des éléments sensibles à l’électri- cité statique : Eléments sensibles à l’électricité statique. Une utilisation non conforme peut les endommager. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 13: Signalisation Des Informations Spécifiques

    Accessoires Indications des accessoires nécessaires ou utiles pour le pro- duit Festo. Environnement Informations sur l’utilisation des produits Festo dans le res- pect de l’environnement. Identbox, Countbox, Sortbox Informations valables seulement pour une certaine version du Checkbox (Identbox, Countbox ou Sortbox).
  • Page 14 : Entrée broche 1 Sortie broche 2 – Les connecteurs sont représentés avec la vue sur le connecteur de l’appareil. Cette représentation correspond à la vue (côté câbles) sur les connecteurs à câbler. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 15: Remarques Concernant L'utilisation Du Présent Manuel

    La configuration standard du Checkbox peut, le cas échéant, être modifiée avec les logiciels disponibles en option : Check- Kon (fonction “Modification du système”) ou CheckOpti. Des informations plus détaillées sur les logiciels figurent ci-des- sous dans “Documentation sur la famille Checkbox”. XIII Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 16: Documentation Sur La Famille Checkbox

    (configurateur Checkbox) Manuel du logiciel d’optimisation de Checkbox, Utilisation du logiciel CheckOpti type P.SW-CB-OPTI-.. (Optimisateur Checkbox) Concepts et abréviations spécifiques aux produits Festo Concept/abréviation Signification Caractéristique Les valeurs caractéristiques sont déterminées à partir des contours de pièces étalon. Il s’agit p. ex. de la longueur, de la hauteur, etc. et d’une caractéristique par outil de configuration, (CheckOpti).
  • Page 17 Type de pièce Type de pièce défini par les données d’apprentissage des échantillons. Valeur C La valeur C renseigne sur la dispersion des caractéristiques des échan- tillons. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 18 Sommaire et consignes générales de sécurité Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 19: Présentation Du Système

    Présentation du système Chapitre 1 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 20 ........... 1-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 21: La Famille Checkbox

    Sortbox Fonctions identiques à celles du Countbox avec en plus : le tri et le classement simul- tanés de plusieurs types de pièces. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 22: Logiciels Pour Checkbox

    – Affichage, évaluation et impression de données sta- tistiques des pièces contrôlées Les logiciels ont été développés spécialement pour les pro- duits de la famille Checkbox et peuvent être utilisés avec tous les appareils de la famille Checkbox. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 23: Fonctions Du Checkbox

    Un compteur totalisateur indique la somme de tou- tes les pièces correctes – Transport d’une quantité définie d’éléments (1...10 millions) selon une quantité nominale pré- sélectionnée pour les pièces correctes. – Quantité nominale librement sélectionnée pour chaque type de pièce Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 24 – Tri dans différentes zones tampon. Classement Regroupement d’une gamme de pièces – Transport d’une quantité définie d’éléments (1...10 millions) selon une quantité nominale pré- sélectionnée pour les pièces correctes. – Quantité nominale librement sélectionnée pour chaque type de pièce. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 25: Composants Du Checkbox

    – la vitesse et le sens de déplacement du tapis – le nombre des positions d’éjection. D’autres informations sur les différentes versions du convoyeur figurent dans le chapitre A.5 “Caractéristiques techniques”. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 26: Mode De Fonctionnement Du Checkbox

    Le tapis fait passer les pièces entre la caméra CCD et les LED. La caméra enregistre le contour de chaque pièce. A partir de ces contours, le système définit des caractéristiques spécifiques à la pièce comme la longueur, la largeur, la surface. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 27 Les pièces incorrectes ou étrangères sont éjectées. Le convoyeur est équipé d’au moins 2 buses de soufflage à jet d’air comprimé qui dans certaines positions éjectent les pièces du tapis. Les pièces restantes quittent le tapis en fin de course. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 28 Le nombre et la disposition des positions de trans- fert peuvent varier en fonction de la version du Checkbox. La disposition des positions peut être modifiée avec le logiciel CheckKon (fonction “Modification du système”). 1-10 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 29: Zone Tampon

    – Logique de commutation (type de capteur de zone tam- pon = à ouverture/fermeture). – Temporisation du signal (durée du signal du capteur mini- mum pour l’état “Zone tampon vide” ou “Zone tampon pleine”). 1-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 30 La longueur dépend de : – la géométrie des pièces – le retard maximal entre la remise en marche du convoyeur et la mise à disposition des nouvel- les pièces – la longueur et la vitesse du tapis. 1-12 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 31 – Les pièces correctes sont retournées – Après un temps présélectionné, p. ex. 30 s le convoyeur est arrêté – Le tapis continue à avancer HIGH Le capteur ne Le convoyeur est démarré. sur le capteur 1 détecte aucune pièce 1-13 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 32 – Les pièces correctes sont retournées – Après un temps présélectionné, p. ex. 30 s le convoyeur est arrêté – Le tapis continue à avancer HIGH Le capteur ne Le convoyeur est démarré. sur le capteur 1 détecte aucune pièce 1-14 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 33 être surveillée par un capteur. Zones tampon avec un capteur chacune (Sortbox) Tapis du Checkbox Capteur 1 Zone tampon Tronçon de la zone tampon A Tronçon B Fig. 1/5 : Tronçons de la zone tampon (par 1 capteur) 1-15 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 34 – Après le temps présélectionné, p. ex. 30 s le convoyeur est arrêté – Le tapis continue à avancer HIGH Au moins un cap- Le convoyeur est démarré. sur au moins une teur ne détecte sortie de capteur aucune pièce 1-16 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 35: Montage Et Installation

    Montage et installation Chapitre 2 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 36 ......... . 2-16 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 37: Montage Des Éléments

    Les résultats des essais sont ainsi optimaux et la durée de vie de l’appareil est élevée. Encombrement Tenir compte de l’espace nécessaire pour monter installer le Checkbox. Les dimensions et le poids du Checkbox figurent au chapitre A5. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 38 4 vis à tête cylindrique M6x40 DIN 912 2 vis à tête cylindrique Fixation de l’unité Fixer l’unité de commande avec quatre vis M8 au dos du de commande boîtier, de l’unité de commande. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 39 Commande X4 Convoyeur avec caméra (câble hybride) X5 Câble secteur Interface de diagnostic X1 Convoyeur de petites pièces X2 Capteurs de zone tampon X3 Fig. 2/1 : Connecteurs et interfaces de l’unité de commande Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 40: Alimentation De L'unité De Commande

    Tout réglage manuel devient inutile. Avertissement Connecter le Checkbox uniquement lorsqu’il est dans un état fonctionnel irréprochable. N’utiliser que des câbles d’origine. Commande X4 Convoyeur avec caméra X5 Câble secteur Fig. 2/2 : Connexions électriques de l’unité de commande Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 41: Raccordement Pneumatique

    ! L’alimentation en air comprimé des vannes de soufflage doit satisfaire aux exigences suivantes : – Alimentation : Pression 4...6 bars – non lubrifié sec et filtré avec un filtre de 40 ìm. – Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 42 Fig. 2/3 : Raccords du convoyeur Note Utiliser le Checkbox uniquement avec le tuyau d’air com- primé Festo fourni : Référence 152 587 (@ 8 mm, 3 m de longueur, raccord rapide). Raccorder le convoyeur du Checkbox à l’alimentation en air comprimé...
  • Page 43: Fonctionnement Sans Capteurs De Zone Tampon

    Vérifier que le connecteur “Commande” est branché sur l’interface 1 (voir 2.2.1 Alimentation du module d’E/S). Les entrées de capteurs 3...6 du Sortbox sont ainsi simul- tanément câblées avec la tension de référence. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 44 Sortbox : Capteur de zone tampon 6 Les entrées de capteurs E/25 et E/G sont déjà reliées en interne au 24 Vcc par le connecteur “Capteurs”. Le connecteur précâblé “Capteurs” relie les entrées “des capteurs de zone tampon 3...6”. 2-10 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 45: Fonctionnement Avec Capteurs De Zone Tampon

    3. Brancher les capteurs de la zone tampon sur les entrées libres de capteurs. 4. Une fois terminé, visser le connecteur dans le boîtier du connecteur. 2-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 46 Si une tension de 24 Vcc est présente, le convoyeur est mis sous tension. En option il est aussi possible d’effectuer un branchement direct avec un câble Festo Duo : Identification du câble Signal x (= E/1), Signal x+1(= E/2). Si un seul capteur de la zone tampon est nécessaire, câbler l’entrée de capteur inutilisée en fonction du type de Check-...
  • Page 47: Capteurs De Zone Tampon Sur Le Connecteur "Commande

    4. Relier les entrées de capteurs inutilisées à la tension de référence 24 Vcc (HIGH). 5. Placer les anneaux d’arrêt sur les vis et visser à fond le connecteur sur le boîtier du connecteur. 6. Enficher le connecteur sur l’interface X4 1 (figure 2/4). 2-13 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 48 En cas d’utilisation des deux entrées de capteurs sur le connecteur “Commande” : S Supprimer les pontage intégré le connecteur “Cap- teurs”. S Visser le connecteur “Capteurs” sur le connecteur X3 2 (figure 2/4). Le Checkbox est alors prêt à fonctionner. 2-14 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 49: Commande Du Convoyeur De Petites Pièces

    Charge du contact 48 V / 100 mA Une sortie (S/37) est également disponible sur le connecteur d’interface X4 “Commande” pour commander un convoyeur. Il ne s’agit cependant pas d’un contact No, mais d’une sortie de puissance 24 V. 2-15 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 50: Interface De Diagnostic

    Si exceptionnellement, une liaison permanente entre le PC et le Checkbox doit être maintenue : Utiliser une séparation galvanique (optocoupleur) entre le PC et le Checkbox. Pour tout problème technique, s’adresser au service après-vente Festo. 2-16 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 51 2. Montage et installation Pour plus d’informations sur la mise en service, l’optimisation et la surveillance du Checkbox via l’interface du PC, se repor- ter aux documentations des logiciels CheckOpti et CheckKon. 2-17 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 52 2. Montage et installation 2-18 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 53: Le Module D'e/S Du Checkbox

    Le module d’E/S du Checkbox Chapitre 3 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 54 ..........3-21 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 55: Le Module D'e/S Du Checkbox

    API”. S/21, S/22 E/32...E/33 26, 7 Tension de GND, + 24 Vcc référence 15, 16 Alimentation L’alimentation interne ou externe du module d’E/S est 34, 35 décrite au paragraphe 3.2 “Alimentation du module d’E/S”. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 56 Logique “0” : Uon < 7 V – À commutation PNP – Note En cas d’utilisation de voltmètres à haute impédance sur les sorties, un courant minimal de 1 mA est nécessaire. Les valeurs de tension affichées seront alors correctes. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 57: Alimentation Du Module D'e/S

    Le module d’E/S est ainsi alimenté directement par le bloc d’alimentation du Checkbox. Interface “Commande” sur le Checkbox Alimentation interne S/16 GND interne S/35 + 24 Vcc interne E/15 GND externe E/34 + 24 Vcc externe + 24 Vcc Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 58 1. Desserrer les deux vis et les anneaux d’arrêt sur le boîtier du connecteur. 2. Supprimer le pontage entre la broche 16 et la broche 15 (GND). 3. Supprimer le pontage entre la broche 35 et la broche 34 (+ 24 Vcc). Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 59 Potentiel de p. ex. comme potentiel de référence référence GND pour une API Tension de réfé- p. ex. comme alimentation pour rence, + 24 Vcc capteurs de zone tampon Fusible : 300 mA, à réarmement automatique Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 60: Connexion D'un Automate Api

    Actionneur 5 orientées / type de S/20 Actionneur 6 pièce incorrect Actionneur 7 – Pièces incorrectes / étrangères Etat d’incident 0 : Avertissem. Messages d’erreur S/22 Etat d’incident 1 : Erreur S/21 Etat d’incident 2 : Classification Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 61 E/10 Programme de tri Bit 0 Sélection hdu programme de E/28 Programme de tri Bit 1 tri externe Programme de tri Bit 2 E/27 Programme de tri Bit 3 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 62: Mode Marche/Arrêt

    être arrêté avec la touche STOP. – après un arrêt manuel : Le Checkbox peut redémarrez après un arrêt manuel par de changement de signal LOW> HIGH (signal démarrage) sur E/33. 3-10 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 63 Checkbox Mode 0 TEACH Broche E/33 Démarrage à distance Broche S/14 Checkbox Mode 1 Broche S/2 Checkbox Mode 0 SELECT Broche E/33 Démarrage à distance Broche S/14 Checkbox Mode 1 Broche S/2 Checkbox Mode 0 3-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 64 Mode Diagramme : Etat de fonctionnement : Signal d’arrêt externe après un démarrage manuel SELECT Broche E/33 Démarrage à distance Broche S/14 Checkbox Mode 1 Broche S/2 Checkbox Mode 0 (min. 3 s) Démarrage manuel 3-12 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 65: Contrôle De La Valeur De Comptage (Countbox, Sortbox)

    Démarrage d’un nouveau cycle de comptage 100 ms < t < 500 ms Broche S/13 Valeur de comptage présélectionnée atteinte max. 600 ms pc = sc = start counting cycle pc = preselected counter state 3-13 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 66: Fonctions De Buses De Soufflage

    Actionneur 3 Les signaux + 24 Vcc sont présents quand S/30 la pièce correcte passe à l’extrémité de l’installation (rails de guidage du tapis). 3-14 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 67 – pièce correcte d’un type défini. Si le Checkbox reconnaît une pièce comme pièce incorrecte ou étrangère, la broche S/1 (actionneur 7) passe de 0 V à + 24 Vcc. 3-15 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 68 S/20 buse. Actionneur 7 Le signal + 24 Vcc est présent quand une pièce incorrecte ou étrangère passe à l’ex- trémité du bord de référence (rail de gui- dage du tapis). 3-16 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 69: Selection Du Type De Pièce/Programme De Tri

    La sélection est limitée à 30 types de pièces ou 14 program- de tri. La sélection depend du système d’exploitation du Checkbox. Ainsi, dans certains cas, certains codages binaires indiqués ne conduisent pas au choix d’un type de pièce/programme de tri valide. 3-17 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 70 HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH Pas de présélection HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH 3-18 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 71 HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH Pas de présélection HIGH HIGH HIGH HIGH 3-19 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 72 Diagramme impulsion-temps : Changement du programme de tri 2 > 1 Broche E/10 Bit 0 Broche E/28 Bit 1 Broche E/9 Bit 2 Broche E/27 Bit 3 Broche E/33 Démarrage à distance min 1 s 3-20 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 73: Message D'erreur

    Code E... Niveau de signal : S/22 S/21 Erreur < 60 Erreur d’environnement HIGH Erreur de détection ou erreur de mémoire >= 60 Erreur matériel HIGH HIGH Par défaut, tous les messages qui arrêtent le Checkbox sont définis comme erreurs. 3-21 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 74 être redéfinie comme avertissement. Avertissements Les avertissements signalent un état du Checkbox qui exige l’intervention de l’opérateur. Niveau de signal : Avertissement S/22 S/21 Bourrage de matière ou convoyeur à HIGH HIGH vide (E 05). 3-22 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 75: Mise En Service

    Mise en service Chapitre 4 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 76 ..........Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 77: Panneau De Commande Du Checkbox

    – Bouton-poussoir compteur lumineux Acceptation des pièces correctes OFF : dans l’orientation nominale ON : dans toutes les orientations – Touches [-][+] Sélection de la fonction de comptage, Présélection, Réinitialisation du compteur Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 78 Affichage de l’état/Validation des erreurs de surveillance et de com- – START (vert) Mise sous tension mande de l’état de fonc- – STOP (rouge) Mise hors tension tionnement Fig. 4/1 : Panneau de commande du Checkbox Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 79: Démarrage Et Arrêt

    4. Configuration des connecteurs “Commande” ou “Cap- teurs” Enficher les connecteurs de terminaison ou bran- cher les câbles de commande pour les capteurs de zone tampon. Interrupteur secteur Ecran TOLERANCE Bouton START Bouton STOP Fig. 4/2 : Eléments de commande Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 80 Mettre le Checkbox hors tension de la manière suivante : 1. Appuyer sur le bouton-poussoir lumineux STOP. Le bou- ton-poussoir lumineux est allumé en permanence. Le ta- pis s’immobilise. 2. Couper l’interrupteur secteur sur la face arrière de l’unité de commande. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 81: Modes De Fonctionnement Du Checkbox

    Choix et configuration de la fonction de comptage Mode AUTO En mode AUTO, le processus de contrôle s’effectue automati- quement et ne peut être influencé manuellement qu’avec les touches START/STOP. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 82: Diagnostic D'erreurs

    E 40...43 Perte de données Les données d’apprentissage, de configuration ou les paramètres système ne sont pas compatibles ou absents >=E 60 Erreur matériel Erreur interne (ne peut être sup- primée que par le service après- vente) Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 83 Une liste détaillée des codes et des consignes pour éliminer les erreurs figurent dans l’annexe A.1. Après l’élimination des erreurs : Valider le message d’erreur avec le bouton STATUS. Appuyer sur la touche STOP, puis sur le bouton START. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 84 4. Mise en service 4-10 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 85: Apprentissage Des Piéces Avec Checkbox

    Apprentissage des piéces avec Checkbox Chapitre 5 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 86 ........5.2.3 Enregistrement des données d’apprentissage ......5-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 87: Préparation Du Processus D'apprentissage

    Les échantillons doivent présenter toutes les propriétés qui caractérisent une pièce acceptée comme “correcte”. Utiliser différents échantillons avec une dispersion des caractéristiques courante. La dispersion des échantillons permet de définir les différences maximales admissibles entre les différentes pièces contrôlées comme “correc- tes”. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 88 La pièce doit être éjectéee en toute sécurité par les buses d’éjection. Les grandes pièces réalisées en matériaux lourds (p. ex. l’acier) de forme aérodynamique en particulier ne sont parfois pas bien éjectées. Vérifier lors d’un test de fonc- tionnement l’éjection des pièces. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 89: Réglage Du Mode Teach

    3. Tourner l’interrupteur à clé sur le mode TEACH. 4. Appuyer sur la touche verte START. L’écran TOLERANCE affiche le réglage actuel du groupe de mémoires. La touche START s’allume ; le tapis est immobilisé. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 90: Le Processus D'apprentissage

    = 96 max.). Sortbox Dans le Sortbox, le programme de tri est prédéfini par l’affec- tation d’un groupe de mémoires. Le nombre des programmes de tri correspond ainsi au nombre des groupes mémoire du Checkbox. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 91: Numérisation Des Pièces-Étalon

    5.2.2 Numérisation des pièces-étalon Le tapis fonctionne pendant toute la durée du processus de numérisation. Appuyer sur le bouton STOP pour annuler le processus d’apprentissage. Les données actuelles sont igno- rées et l’ensemble du processus d’apprentissage doit être répété. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 92 (p. ex. pour les res- sorts, vis). – Positionnement différent sur le tapis. Une description précise de l’algorithme de calcul de la disper- sion des caractéristiques est decrite dans l’annexe A.3.2. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 93 Si la valeur C affichée varie d’un coups, ceci signifie que la pièce est mal mise sur le tapis . 1. Appuyer sur le bouton STOP pour annuler le processus d’apprentissage. 2. Répéter tout le processus d’apprentissage pour ce type de pièce. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 94 Contrôler s’il existe au moins une caractéristique pour laquelle les différentes orientations se distinguent. Veiller surtout à ce que l’orientation 1 (orientation nomi- nale) se distingue nettement des autres orientations dans au moins une caractéristique. 5-10 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 95: Enregistrement Des Données D'apprentissage

    Countbox, Sortbox : Si la distinction de l’orientation nominale n’est pas né- cessaire : 1. Tourner l’interrupteur à clé sur TEACH 2. Allumer le bouton-poussoir lumineux sur l’écran COUNTER 3. Recommencer le processus d’apprentissage 5-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 96 Répéter pour cela toutes les éta- pes à partir du paragraphe 5.1.1. Contrôler le processus d’apprentissage effectué dans le test en ce qui concerne l’orientation et la qualité (comme décrit au chapitre 6.) 5-12 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 97: Contrôle Des Piéces Avec Checkbox

    Contrôle des piéces avec Checkbox Chapitre 6 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 98 ......6-15 6.3.4 Modification des paramètres de fonctionnement ..... 6-17 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 99: Préparation Du Processus De Contrôle

    3. Si la touche STOP est enfoncée, appuyer sur la touche START. L’écran TOLERANCE affiche ensuite le groupe de mémoires actuel et la tolérance en pourcentage, p. ex. groupe de mé- moires 1, tolérance 5 %. Le type de pièces actuel reste sélec- tionné. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 100: Chargement Des Données D'apprentissage

    1. A l’aide du bouton-poussoir lumineux TYPE SELECT [...], sélectionner le nouveau type de pièce. Le tapis redé- marre. L’écran TOLERANCE affiche le groupe de mémoires sélectionné et la tolérance en pourcentage. 2. Régler les autres paramètres ou commencer le mode test (chapitre 6.2). Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 101: Réglage De La Tolérance

    1. La valeur sélectionnée et est enregistrée s’ajoute automati- quement aux données du type de pièce. Pour les pièces critiques, définir le réglage optimal de la tolé- rance en mode test (voir chapitre 6.2). Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 102: Autorisation Des Orientations (Countbox, Sortbox)

    Actual compteur minale définie ou l’état actuel du compteur sur l’écran COUNTER. !) Affichage uniquement en mode AUTO. La fonction de comptage n’est pas activée dans les modes TEACH et SELECT. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 103 (préréglage : 9.9.9.9 = 9999*10 les valeurs nominales comprises entre 1 et 9999 s’affichent non codées à l’écran. Les valeurs nominales supérieures sont représentées avec des multiplicateurs (points) supplémentai- res voir chapitre A.2, paragraphe “Représentation des chif- fres”. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 104 Régler la quantité nominale sur “0”. Appuyer simultané- ment sur les touches COUNTER [+] [-] jusqu’à ce que l’affi- chage soit supprimé (3 secondes min.). Pour afficher l’état actuel du compteur en mode AUTO, sélec- tionner ensuite le type de compteur Actual. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 105: Mode Test

    Contrôler un nombre suffisant de pièces pour obtenir un résultat stable. Présenter, pour chaque orientation, p. ex. 6 pièces déclarées correctes ainsi que 6 pièces incorrec- tes. Enfoncer le bouton STOP pour interrompre le test ou pour le terminer. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 106 Si les pièces contrôlées sont classées avec fiabilité en ce qui concerne leur orientation et leur qualité : Appuyer sur la touche STOP. Basculer en mode AUTO pour commencer le contrôle au- tomatique (chapitre 6.3). 6-10 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 107: Contrôle Visuel

    échantillons. Pour chaque pièce, le Checkbox définit la caractéristique dont l’écart est le plus grand (écart maximal). Durant le processus de contrôle, l’écran TOLERANCE affiche l’écart de la pièce pendant 1,5 seconde. 6-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 108: Contrôle De L'orientation

    L’orientation de la Plus la valeur est pièce ne peut pas grande, plus la détec- être détectée de tion de l’orientation façon univoque. de la pièce est incer- taine. Plage d’affichage : De 0 à 999 6-12 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 109: Influence De La Tolérance Sur Le Résultat Du Contrôle

    Correc- te/incorrecte. Faire varier la tolérance pour que l’écart de pièce suivant s’affiche lors de la numérisation de l’échantillon limite : 100 pour l’échantillon limite “correct” ou 100 pour l’échantillon limite “incorrect”. 6-13 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 110: Mode Automatique

    (en fonctionnement normal.) Sortbox : Le mode automatique permet, à l’aide des touches TYPE SELECT, d’afficher le réglage de la tolérance et l’état actuel du compteur de chaque type de pièce du programme de tri actuel. 6-14 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 111: Mode Marche/Arrêt Manuel

    Avec STOP, les états actuels du compteur sont enregistrés. Avec START, les opérations de comptage se poursuivent avec les états du compteur enregistrés. 6-15 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 112 FULL. Dès que les quantités nomina- les présélectionées de tous les types de pièces sont atteintes, l’écran affiche COUNTER FULL et clignote toutes les secondes. Après le temps présélectioné, le convoyeur est arrêté. 6-16 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 113: Modification Des Paramètres De Fonctionnement

    SELECT, voir chapitre 6.1.5. 6.3.4 Modification des paramètres de fonctionnement Réaliser tous les réglages du Checkbox en mode SELECT. Respecter également les consignes du chapitre 6.1.1...6.2.5. 6-17 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 114 6. Contrôle des piéces avec Checkbox 6-18 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 115: Maintenance

    Maintenance Chapitre 7 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 116 ........... . . Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 117: Généralités

    Il n’y a pas d’intervalle de nettoyage prescrits. La fréquence du nettoyage dépend des conditions d’utilisation locales. Un fonctionnement optimal du système optique du Checkbox n’est garanti qu’avec des surfaces en verre propres et non rayées. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 118 Aucun démontage n’est nécessaire pour nettoyer la vitre de protection “Eclairage”. Nettoyer la surface en verre au-dessus du tapis : – avec de l’air comprimé propre, non lubrifié – avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 119 7. Maintenance Cache de la caméra Vitre de protection “Camera” Vitre de protection “Eclairage” Eclairage Connecteur Fig. 7/1 : Vitres de protection Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 120 2. Serrer à la main la vis de fixation à côté de la fente de la caméra. Note Serrer la vis seulement à la main. Cela permet d’éviter des dommages sur la vitre de protection. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 121: Annexe Technique

    Annexe technique Annexe A Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 122 ........... . A-27 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 123: A.1 Dysfonctionnements

    L’état du compteur sélectionné Contrôler la liaison avec l’API Affichage FULL; est atteint et n’est pas remis à Pour toutes les orientations, les zéro par l’automate externe. pièces sont retournées dans tous les sens dans le convoyeur. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 124 – Avec CheckKon/CheckOpti : durée de soufflage du Check- diagnostic (réglage via Check- Basculer du mode diagnostic box ne convient pas. Kon ou CheckOpti) au mode opérationnel L’écart de la pièce s’affiche plus longtemps que normale sur l’écran TOLERANCE. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 125: A.1.2 Messages D'erreur

    – Remplacer le câble de la caméra. E 04 Le système détecte trop de piè- – Vérifier la sélection du type d’échantillon. ces défectueuses : > 75 % des – Augmenter la tolérance 20 dernières pièces sont consi- dérées comme incorrectes. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 126 2. Vérifier si les sorties externes sont surchargées par une intensité trop forte. 3. Appuyer sur le bouton START. Ou prendre contact avec le service après-vente Festo ! E 12 Absence d’alimentation sur le – Vérifier le connecteur de terminaison sur la connexion module d’E/S...
  • Page 127 échantil- lons car p. ex. – l’échantillon est identique au type d’un autre emplace- ment mémoire TYPE SELECT – une autre orientation de l’échantillon a été enregis- trée sur un autre emplace- ment mémoire TYPE SELECT. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 128 à droite (jauge lumineuse). – Avec CheckKon : Recharger les paramètres système – Prendre contact avec le service après-vente Festo. E 42 A perdu une – Recharger les données de configuration à partir de la partie de la configuration et mémoire interne de l’unité...
  • Page 129 – Le tapis a été remplacé..E 04, bien qu’un nombre Particules de saletés sur le – Nettoyer le tapis avec l’air faible de pièces incorrectes tapis – Installer un dispositif de sorte du processus de contrôle. séparation avant le tapis. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 130: A.2 Affichage De L'état Sur Le Panneau De Commande

    événement ou au passage à un état de fonctionnement. Dans le mode TEACH la fonction de comptage n’est pas acti- vée ; l’écran COUNTER n’affiche rien. A-10 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 131 1 ... 8 rant le processus d’apprentissage Code d’erreur système 01 ... 99 voir détails au chapitre A.1.2 Adresse mémoire occupée – Par un outil de mesure – Ou par des données d’appren- tissage optimisées (Check- Opti). A-11 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 132 Code d’erreur système 01 ... 99 voir détails au chapitre A.1.2 Afficheur COUNTER Message Signification Plage Fonction de comptage continu Option : Compteur de production Fonction de comptage avec arrêt Option : Valeur nominale pièces correctes A-12 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 133 Selon l’option sélectionnée de la 0 ... 9999 * 10 fonction de comptage : Sans arrêt – Compteur de production Avec arrêt – Valeur nominale pièces correctes ou – Compteur actuel Valeur présélectionnée de comp- tage atteinte A-13 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 134 être élevé à une puissance 10. Valeur numérique Multiplication Nombre 9 9 9 9 9999 1.0 0 0 1000 x 10 10000 1.0.0 0 1000 x 10 100000 1.0.0.0 1000 x 10 1000000 A-14 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 135: A.3 Exemples De Calcul

    B (C Valeur moyenne de la caractéristique Plage Caractéristique - maximum Limite supérieure de la plage, y compris tolérance max tol Caractéristique - minimum Limite inférieure de la plage, y compris tolérance min tol Tolérance A-15 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 136 Plage avec tolérance 5 % Résultat : Toutes les pièces dont la longueur est comprise entre 57 et 68 mm sont classées comme correctes. Le Check- box détermine des plages de valeur correspondantes pour chaque caractéristique. A-16 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 137: A.3.2 Dispersion Des Caractéristiques

    A partir de l’exemple “Plage”, les valeurs suivantes sont déterminées = 61,2 Valeur moyenne pour les longueurs = 65 Longueur - maximum = 60 Longueur - minimum 65 60 100 % 61, 2 8, 2 % A-17 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 138: A.3.3 Ecart De La Caractéristique

    = 61,2 Valeur moyenne pour les longueurs = 56,94 Longueur - limite inférieure min tol = 61 Longueur - valeur actuelle actual 61 61, 2 100 % 56, 94 61, 2 4, 7 % A-18 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 139 = 61,2 Valeur moyenne pour les longueurs = 68,06 Longueur - limite supérieure max tol = 64 Longueur - valeur actuelle actual 64 61, 2 100 % 68, 06 61, 2 41, 8 % A-19 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 140: A.4 Affectation Des Broches A

    Actionneur 2 S/13 Ne pas connecter Nombre nominal atteint Nombres nominaux des types de pièces atteints S/14 Identbox Mode 1 Countbox Mode 1 Sortbox Mode 1 E/15 Alimentation externe E/S Alimentation externe E/S Alimentation externe E/S A-20 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 141 E/34 Alimentation externe E/S Alimentation externe E/S Alimentation externe E/S + 24 V + 24 V + 24 V S/35 Tension interne + 24 V Tension interne + 24 V Tension interne + 24 V A-21 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 142 Le capteur intégré de pression du Checkbox est contrôlé par défaut. Si le capteur externe de pres- sion doit être raccordé via E/36, la configuration du Checkbox doit être adaptée. Contacter le service après-vente Festo. A-22 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 143 Si une tension de 24 Vcc est présente, le convoyeur démarre. En option il est aussi possible d’effectuer un raccordement direct avec un câble Festo-Duo : Identification du câble Signal x (= E/1), Signal x+1(= E/2). Connecteur “Convoyeur de petites pièces” sur le Checkbox Contact à...
  • Page 144: A.5 Caractéristiques Techniques

    – filtré avec un filtre de 40 ìm Alimentation en air comprimé Pression 4...6 bars Electrique Alimentation électrique 85...264 V / 50...60 Hz (adaptation automatique) via un fusible de 1 A (retardé) dans l’interrupteur secteur Puissance Max. 150 VA A-24 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 145 La vitesse de transport dépend de la taille des éléments, du nombre d’orientations et de la vitesse du tapis. Dimensions, poids Unité de commande : Dimensions et poids Hauteur [mm] Largeur [mm] Profondeur [mm] Poids [kg] A-25 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 146 [kg] Dimensions des pièces Pièces symétiques ou pré-orientables Dimensions Convoyeur pour pièce @ 10 mm @ 30 mm @ 80 mm Longueur [mm] 3...50 3...80 5...80 Diamètre [mm] 0,5...10 3...30 3...80 Autres longueurs sur demande A-26 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 147: Accessoires

    Connecteur à 37 pôles pour un automate Connecteur à 37 pôles pour un automate avec longueur un câble de Plaques de montage pour des composants sur le convoyeur Plaque de montage, approvisionnement pièces Plaque de montage, évacuation pièces A-27 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 148 A. Annexe technique A-28 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 149: Résumé D'utilisation

    Résumé d’utilisation Annexe B Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 150: Résumé D'utilisation Du Checkbox

    Résumé d’utilisation du CheckBox ....... . Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 151 – TEACH : exécuter le processus d’apprentissage. – SELECT : enregistrer les données d’apprentissage, confi- gurer les paramètres de fonctionnement et vérifier les pièces en mode test. – AUTO : vérifier les pièces en mode automatique. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 152 S Utiliser le connecteur “Capteurs” - sans pontage précâblé en usine - capteurs connectés aux deux entrées du capteur Visser le connecteur sur le connecteur “Capteurs”. S Enficher également le connecteur précâblé “Commande” sur le connecteur “Commande” du boîtier. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 153 Visser le connecteur sur le connecteur “Commande”. S Utiliser le connecteur “Capteurs” sur le connecteur “Capteurs” - sans le pontage précâblé en usine entre les entrées du capteur ni d’alimentation 24 Vcc Visser le connecteur sur le connecteur “Capteurs”. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 154: Opération

    4. Numériser les échantillons dans la nouvelle orientation. Enregistrement Tourner l’interrupteur à clé pour des données passer au mode SELECT. d’apprentissage Pour le Checkbox, le programme de tri est défini par l’affectation d’un groupe de mémoires. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 155 5 %; 1 % min. (toutes les orientations) ou interdire les orientations (uniquement l’orientation nominale). S Régler la fonction ou l’affichage du compteur : Appuyer simultanément sur COUNTER [+] [-]. Régler la quantité nominale : COUNTER [+] ou [-]. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 156 RANCE affiche le mémoires actuel et la tolérance en pourcen- groupe de mémoi- tage. res actuel et la L’écran COUNTER affiche l’état du compteur tolérance en pour- et la quantité nominale, en fonctionnement centage. sans incident. Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 157: Index

    Index Annexe C Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 158 ............Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 159 Type de pièce ....... . . 3-18 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 160 Echantillons ....... . . 5-3, 5-7 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 161 ........Nettoyage Vitres de protection ......7-4, 7-6 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 162 ........Quantité nominale ....... 6-16 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 163 VIII, XIII Utilisation correcte ....... . Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...
  • Page 164 ........1-12 Festo P.BE-Checkbox-FR fr 0103c...

Ce manuel est également adapté pour:

Checkbox countboxCheckbox sortbox

Table des Matières