Page 1
MhouseKit 0682 SL1S - SL10S Ouvre portail coulissant FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA MAINTENANCE SÉCURITÉ PHASE 9 PHASE 1 MISE AU REBUT DU PRODUIT CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION APPROFONDISSEMENTS PHASE 2 PHASE 10 2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS 2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION 10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION COMPLÈTE...
En cas de doutes, suspendre l’instal- diatement l’installation et s’adresser au service après-vente Mhouse. lation et demander des éclaircissements au Service d’Assistance Nice. • Ne pas effectuer de modifications sur une partie quelconque du pro- • ATTENTION ! – Instructions importantes : conserver avec soin ce duit.
(système « ECSbus »). De plus la logique de commande peut être alimen- • Vérifier que la zone de fixation de l’opérateur n’est pas sujette à inon- tée par le secteur électrique (230 V) ou, en alternative, par le système pho- dation ; éventuellement, monter l’opérateur dans une position suffisam- tovoltaïque PF de la gamme Mhouse. ment soulevée du sol ; Si elle est alimentée par le secteur, elle peut loger une batterie tampon • Vérifier que les surfaces choisies pour l’installation des dispositifs sont (mod. PR1, accessoire en option) qui en cas de panne de l’énergie solides et peuvent garantir une fixation stable ; pour les photocellules, électrique (bla c k-out électrique) garantit à l’automatisme l’exécution de choisir une surface plate qui puisse garantir un alignement correct de la quelques manœuvres dans les heures qui suivent. Durant la panne ou à paire (Tx et Rx) ; tout moment, il est possible de manœuvrer le portail même manuellement • Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position pro- en débrayant d’abord l’opérateur avec la clé spéciale (voir le chapitre 11.3 tégée, à l’abri des chocs accidentels. – Notice d’utilisation). 3.2 - LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT 2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION COMPLÈTE Avant de procéder à l’installation effectuer les vérifications ci-après dans...
indispensables pour la réalisation du travail. Vérifier que ces derniers sont GRAPHIQUE 1 en bonnes conditions et conformes à ce qui est prévu dans les normes 300.000 locales sur la sécurité. 4.1.4 - Réaliser les travaux de préparation 250.000 Préparer le site à l’installation successive des dispositifs, en réalisant les travaux préliminaires tels que, par exemple : - creuser les tranchées et les saignées pour les conduits de protection des 200.000 câbles électriques (en alternative, il est possible d’utiliser des goulottes extérieures) ; - la pose des conduits de protection et leur fixation dans le béton ; 150.000 - le dimensionnement de tous les câbles électriques à la longueur désirée (voir le paragraphe 4.2) et leur passage dans les conduits de protection. Attention ! - Dans cette phase, n’effectuer aucun type de bran- 100.000 chement électrique. Avertissements : 50.000 • Les tubes ou les conduits ont pour fonction de protéger les câbles élec- triques contre les chocs et les ruptures accidentelles.
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS ––– PHASE 5 ––– cer ensuite la patte d’au moins 2 cm puis la bloquer sur la crémaillère avec les goujons fournis. c) effectuer la même opération pour fixer le fin de course de fermeture. IMPORTANT ! 17. Effectuer le blocage manuel de l’opérateur , voir paragraphe 11.3 - - Les phases de montage qui suivent illustrent l’installation de l’opérateur Notice d’utilisation ; SL1SC/SL10SC. Il est maintenant possible d’effectuer les branchements électriques : voir - Pour le fonctionnement correct du système il faut prévoir des butées chapitre 6.
Page 9
moteur fixé à gauche 0 ÷ 50 moteur fixé à droite 0 ÷ 50...
Page 11
moteur fixé à droite moteur fixé à gauche 0 ÷ 50 0 ÷ 50...
––– PHASE 6 ––– 6.3 - CONNEXION ÉLECTRIQUE À LA LOGIQUE DE COM- MANDE 6.1 - INSTALLER LES PHOTOCELLULES PH100 (fig. 20) 01. Enlever le couvercle latéral de l’opérateur : retirer la vis et tirer le cou- vercle vers le haut (fig. 22) ; Attention : toutes les opérations d’installation doivent être effectuées sans 02. Selon la position de l’opérateur (à droite ou à gauche) régler le shunt tension dans l’installation ; si la batterie tampon PR1 est présente, il faut la pour le choix de la direction de la manœuvre d‘ouverture (Ouverture) , déconnecter. voir la fig. 23 ; Avertissements : Attention à ne pas endommager le joint torique (fig. 03. Enlever la membrane en caoutchouc qui bouche le trou prévu pour le 20-3) [A].
PROGRAMMATION ––– PHASE 7 ––– 7.3 - RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS CONNECTÉS 7.1 - BRANCHEMENT AU SECTEUR Une fois que les vérifications initiales sont terminées, faire reconnaitre à la logique de commande les dispositifs qui y sont connectés sur les bornes « ECSBus » et « STOP ». AVERTISSEMENTS! – Le câble d’alimentation est en PVC et est adapté pour une installation 01. Sur la logique de commande, maintenir la touche P2 [A] (fig. 31) à l’intérieur. Si l’installation est effectuée à l’extérieur, il faut protéger le enfoncée pendant au moins 3 secondes puis relâcher la touche.
ESSAI ET MISE EN SERVICE ––– PHASE 8 ––– d’essai ont été effectuées avec résultat positif. La mise en service partielle ou dans des situations « provisoires » n’est pas autorisée. Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automati- 01. Réaliser le dossier technique de l’automatisme qui devra comprendre sation afin de garantir la sécurité maximum. au moins : le dessin d’ensemble (par exemple fig. 3), le schéma des L’essai peut également être utilisé comme vérification périodique des dis- connexions électriques (par exemple fig. 26), l’analyse des risques et positifs qui composent l’automatisme. les solutions adoptées, la déclaration de conformité du fabricant de tous les dispositifs utilisés (utiliser l’annexe 1).
APPROFONDISSEMENTS ––– PHASE 10 ––– valeurs différentes : 1) Temps de pause : temps durant lequel le portail reste ouvert (en cas de fermeture automatique). 10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS 2) Ouverture piétonne : modalité d’ouverture piétonne du portail. 3) Force moteurs : force maximale au-delà de laquelle la logique de com- 10.1.1 - Réglage des paramètres avec l’émetteur radio mande reconnaît un obstacle et inverse le mouvement. Il est possible, au moyen de l’émetteur radio de régler certains para- 4) Fonction « OPEN » : séquence de mouvements associée à chaque mètres de fonctionnement de la logique de commande : les paramètres commande « OPEN ». sont au nombre de quatre et pour chacun d’eux il peut y avoir quatre TABLEAU 6 Paramètres N°...
logue de la gamme Mhouse ou visitez le site www.niceforyou.com. 10.2.2 - Installer le système d’alimentation à énergie solaire PF (fig. 39) ATTENTION ! - Quand l’automatisme est exclusivement alimenté 10.2.1 - Comment installer la batterie tampon PR1 (fig. 38) par le système d’alimentation à énergie solaire « PF », il NE DOIT ATTENTION ! - La connexion électrique de la batterie à...
01. Sur la carte présente dans les instructions du guide du kit PF, trouver Si le numéro relevé est trop petit pour l’utilisation prévue ou bien s’il est le point d’installation du système ; ensuite relever la valeur de Ea et dans la zone « zone d’utilisation déconseillée » l’utilisation de 2 ou plu- les degrés de latitude du lieu (Ex. Ea = 14 et degrés = 45°N) sieurs panneaux photovoltaïques de puissance majeure peut être prise 02. Dans les graphiques (Nord ou Sud) présents dans les instructions en compte. Contacter le service après-vente Nice pour d’autres informa- du guide du kit PF identifier la courbe correspondant aux degrés de tions. latitude du lieu (ex. 45°N) La méthode décrite permet de calculer le nombre maximum possible 03. Choisir la période de l’année que l’on souhaite calculer, ou choisir de cycles par jour que l’automatisme est en mesure de faire en fonc- le point plus bas de la courbe si l’on souhaite effectuer le calcul tion de l’énergie fournie par le soleil. La valeur calculée doit être consi-...
à résistance constante 8,2 kΩ garantissent la catégorie 3 de sécurité aux pannes. dispositifs de sécurité, des boutons de commande, des voyants de signa- lisation, etc. Pour les informations sur les dispositifs ECSBus, consulter le Comme pour le ECSBus, la logique de commande reconnaît le type de catalogue Nice ou visitez le site www.niceforyou.com. dispositif connecté à l’entrée STOP durant la phase de reconnaissance ; ensuite un arrêt est provoqué quand une variation quelconque se produit La logique de commande reconnaît un par un tous les dispositifs connec- tés à travers une procédure de reconnaissance ad hoc et est en mesure par rapport à l’état reconnu. de détecter de manière extrêmement sûre toutes les éventuelles anoma- 10.3.3 - Reconnaissance d’autres dispositifs...
TABLEAU 9 Cavaliers Photocellule Cavaliers Photocellule Photocellule h = 50cm ; avec Photocellule à droite avec intervention en fermeture intervention en ouverture Photocellule h = 100cm ; avec Photocellule à gauche avec intervention en fermeture intervention en ouverture Photocellule unique qui cou- Photocellule h = 50cm ; avec vre tout l’automatisme avec intervention en ouverture et intervention aussi bien en fermeture ouverture qu’en fermeture Note : normalement il n’est pas nécessaire de respecter de con t raintes dans la position des deux éléments qui composent la photocellule Photocellule h = 100cm ; avec...
10.4.3 - Mémorisation à distance phase di effacement n’a pas eu lieu parce que l’émetteur n’est pas mémorisé. Il est possible de mémoriser un nouvel émetteur radio dans la logique de 04. S’il y a d’autres émetteurs à effacer, toujours en gardant la touche P1 commande sans agir directement sur les touches de la logique de com- enfoncée, répéter la phase 3 dans les dix secondes, sinon la phase mande. Il est nécessaire de disposer d’un « ANCIEN » émetteur radio d’effacement se terminera automatiquement. déjà mémorisé et en service. Le « NOUVEL » émetteur radio à mémoriser héritera des caractéristiques de l’ANCIEN émetteur ; si l’ANCIEN émet- 10.4.5 - Effacement de tous les émetteurs radio teur est mémorisé en mode 1, le NOUVEL émetteur radio sera lui aussi mémorisé en mode 1 ; dans ce cas, durant la phase de mémorisation, on Cette opération permet d’effacer tous les émetteurs mémorisés. peut ap p uyer sur n’importe quelle touche des deux émetteurs. Si l’AN- 01. Presser et maintenir enfoncée la touche P1 [B] (fig. 43) sur la logique CIEN émetteur est au contraire mémorisé en mode 2, il faudra appuyer, de commande.
TABLEAU 11 LED “SAFE” ÉTAT ACTION Éteinte La photocellule n’est pas alimentée ou Vérifier que sur les bornes de la photocellule, une tension d’environ est en panne 8-12 Vcc est présente ; si la tension est correcte, la photocellule est probablement en panne 3 clignotements rapides et Dispositif non reconnu par la logique de Répéter la procédure de reconnaissance sur la logique de com- 1 seconde de pause commande mande. Vérifier que toutes les paires de photocellules sur ECSBus ont des adresses différentes (voir Tableau 9) 1 clignotement très lent Le RX reçoit un excellent signal Fonctionnement normal 1 clignotement lent...
Page 26
Un clignotement par seconde Tout est OK Fonctionnement normal de la logique de commande. 2 clignotements longs Une variation de l’état des entrées s’est C’est normal quand il y a un changement de l’une des entrées : produite OPEN, STOP, intervention des photocellules ou si un émetteur radio est utilisé. 1 clignotement toutes les Automatisme en modalité « standby » Tout est OK ; quand la logique reçoit une commande, elle rétablit 2 secondes le fonctionnement normal (avec un court retard).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU PRODUIT SL1S-SL10S est produit par NICE S.p.a. (TV) I. Dans le but d’améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d’en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note : toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20°C. Modèle type SL1SC SL10SC Opérateur électromécanique pour automatismes de portails et portes automatiques avec logique de Typologie commande, comprenant un récepteur radio pour émetteurs « GTX4 », incorporée.
Photocellules PH100 Typologie Détecteur de présence pour automatismes de portails et portes automatiques (type D selon la norme EN 12453) composé d’une paire comprenant un émetteur « TX » et un récepteur « RX » Technologie adoptée Optique, par interpolation directe TX-RX avec rayon infrarouge modulé Capacité de détection Objets opaques situés dans l’axe optique entre TX et RX de dimensions supérieures à 50 mm et vitesse inférieure à 1,6 m/s Angle de transmission TX 20° environ Angle de réception RX 20° environ Portée utile Jusqu’à 10 m pour un désalignement TX-RX maximal de ± 5° (le dispositif peut signaler un obs- tacle même en cas de conditions météorologiques particulièrement critiques). Alimentation/sortie Le dispositif peut être connecté uniquement à des réseaux « ECSBus » duquel il prélève l’alimen- tation électrique et envoie les signaux de sortie Puissance absorbée 1 unité ECSBus Longueur maximum des câbles Jusqu’à 20 m (respecter les recommandations pour la section minimale et le type de câbles) Possibilité...
Émetteurs GTX4 Typologie Émetteurs radio pour commander des automatismes de portails et de portes automatiques Technologie adoptée Modulation codée AM OOK radio Fréquence 433,92 MHz Codage Code variable (rolling code) avec code à 64 Bits (18 milliards de milliards de combinaisons) Touches 4, chaque touche peut être utilisée pour les différentes commandes de la même logique de com- mande ou de logiques de commande différentes Puissance rayonnée 0,001 W environ Alimentation 3V +20 % -40 % avec 1 pile au lithium type CR2032 Durée des piles 3 ans, estimée sur une base de 10 commandes/jour d’une durée d’1 s à 20 °C (aux basses tem- pérature l’efficacité de la pile diminue) Température ambiante de -20 ÷ 50 °C fonctionnement Utilisation dans une atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive...
Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édition.
NOTICE D’UTILISATION ––– PHASE 11 ––– • Suspendre immédiatement l’utilisation de l’automatisme si vous notez une anomalie quelconque dans le fonctionne- ment (bruits ou mouvements par secousses) ; le non-res- Il est conseillé de conserver ce guide et de le rendre disponible à pect de cet avertissement peut entrainer de graves dangers tous les utilisateurs de l’automatisme. et des risques d’accidents.
04. Il est alors possible de déplacer manuellement le portail. 05. Pour rétablir le fonctionnement de l’automatisme, tourner la clé dans le sens horaire et déplacer simultanément le portail ju s qu’à ce que l’on entende son’accrochage. 06. Couper la clé et refermer le couvercle de couverture du dé b rayage en le faisant tourner dans le sens horaire. Les piles contiennent des substances polluantes : ne pas les jeter à la poubelle mais suivre les règles de tri sélectif prévues par les réglementations locales.
ANNEXE 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Suivant la Directive 2006/42/CE, Annexe II, partie A (déclaration CE de conformité pour les machines) –––––––––––––––––––– Le soussigné / société (nom ou raison sociale de qui a mis en service le portail motorisé) : ..... .
Page 35
CONTENTS SAFETY WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS TESTING AND COMMISSIONING STEP 1 STEP 8 8.1 - TESTING KNOWLEDGE OF THE PRODUCT AND PREPARATION FOR 8.2 - COMMISSIONING INSTALLATION MAINTENANCE STEP 2 2.1 - PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE STEP 9 2.2 - COMPONENTS USED TO SET UP A COMPLETE SYSTEM PRODUCT DISPOSAL PRELIMINARY CHECKS FOR INSTALLATION STEP 3...
Page 132
Service Après Vente France En cas de panne, merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone au (0,118 € TTC/min) ou par email : nice-services@nicefrance.fr Merci de ne pas retourner le produit en magasin. Dział Obsługi Klienta Polsce tel. +48 22 759 40 00 mhouse@mhouse.pl After Sales Service Italy and Rest of the World...