Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

MACCHINA DUPLICATRICE DI CHIAVI
DAKAR EVOLUTION
manualE D'ISTRuZIOnI
KEY CUTTING MACHINE
DAKAR EVOLUTION
InSTRucTIOn manual
MACHINE DUPLICATRICE
DAKAR EVOLUTION
nOTIcE D'uTIlISaTIOn
DUPLIZIERMASCHINE
DAKAR EVOLUTION
BEDIEnunGSanlEITunG
MÁQUINA DUPLICADORA
DAKAR EVOLUTION
manual DE InSTRuccIOnES
NØGLEMASKINE
DAKAR EVOLUTION
BRuGSanVISnInG
DAKAR EVOLUTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Errebi DAKAR EVOLUTION

  • Page 1 MACCHINA DUPLICATRICE DI CHIAVI DAKAR EVOLUTION manualE D’ISTRuZIOnI KEY CUTTING MACHINE DAKAR EVOLUTION InSTRucTIOn manual MACHINE DUPLICATRICE DAKAR EVOLUTION nOTIcE D’uTIlISaTIOn DUPLIZIERMASCHINE DAKAR EVOLUTION BEDIEnunGSanlEITunG MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR EVOLUTION manual DE InSTRuccIOnES NØGLEMASKINE DAKAR EVOLUTION BRuGSanVISnInG DAKAR EVOLUTION...
  • Page 2 macchIna DuplIcaTRIcE DI chIaVI DAKAR EVOLUTI0N manualE D’ISTRuZIOnI...
  • Page 3 1.- PRESENTAZIONE E ASPETTI GENERALI GEnERalITÀ ImBallaGGIO E TRaSpORTO ETIchETTa IDEnTIFIcaTIVa 2. - CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA TIpI DI chIaVI accESSORI maGaZZInO uTEnSIlI cIRcuITO ElETTRIcO DaTI TEcnIcI ElEmEnTI pRIncIpalI DElla macchIna cOmpOnEnTI E paRTI FunZIOnalI 2.7.1 camBIO DI FRESa E DI TaSTaTORE (21) 2.7.2 BlOccaGGIO DEl caRREllO alla FInE DElla cORSa DEll’aSSE “Y”...
  • Page 4: Presentazione E Aspetti Generali

    8.- pomello del morsetto 9.- Testa (asse Z) la macchina DaKaR EVOluTIOn è una duplicatrice molto robusta e di grande precisio- 10.- leva di azionamento e bloccaggio della testa, asse Z ne, caratterizzata dalle molteplici possibilità di fissaggio consentito dal morsetto, senza 11.- leva di molleggio del tastatore...
  • Page 5 Quando il display-tastiera è attivato, è possibile attivare-disattivare il sistema elettro- nico di taratura verticale del tastatore premendo il tasto mODE. la macchina duplicatrice di chiavi DaKaR EVOluTIOn è munita, sulla parte superiore per effettuare la taratura verticale del tastatore, procedere come segue: del lato sinistro, di una leva che serve a rendere più...
  • Page 6 • consultando la tabella riportata in questo manuale, selezionare la fresa e il tasta- molto leggermente il tastatore, girando la manopola di regolazione 5 punti verso destra. tore necessari per la cifratura della chiave. Quindi occorre inserire il tastatore nella scanalatura della mappa e bloccare la testa de- •...
  • Page 7 4. usare esclusivamente pezzi di ricambio originali. 4.1 SOSTITUZIONE DELLE GANASCE DEL MORSETTO Il morsetto della macchina DaKaR EVOluTIOn dispone di tre coppie di ganasce (ganas- cia fissa sinistra, ganascia fissa destra e ganascia mobile). In caso di danneggiamento di una ganascia, è possibile sostituirla singolarmente con una nuova.
  • Page 8: Sostituzione Dei Fusibili

    Separare quindi la ganascia mobile da quella da tarare, girando la leva del mor- setto. posizionare l’utensile allineato con una delle viti di serraggio della pinza e, in ques- 5.5) con i due assi di taratura inseriti nei fori n. 1, bloccare la testa e avvitare legger- ta posizione, appoggiare l’utensile contro la ganascia fissa.
  • Page 9: Smaltimento Dei Rifiuti

    Svitare le 4 viti (5) che fissano la protezione della testa ed estrarla. le viti si tro- • Dato che l’imballaggio nel quale è consegnata la macchina DaKaR EVOluTIOn è vano sul lato destro, su quello sinistro, nella parte superiore e in quella posteriore. per di cartone, può...
  • Page 10 KEY cuTTInG machInE DAKAR EVOLUTI0N InSTRucTIOn manual...
  • Page 11 1.- PRESENTATION AND GENERAL ASPECTS 1.1 GEnERal pOInTS 1.2 TRanSpORT anD pacKInG 1.3 IDEnTIFIcaTIOn laBEl 2. - CHARACTERISTICS OF THE MACHINE 2.1 FamIlIES OF KEYS 2.2 accESSORIES 2.3 TOOl STORE 2.4 ElEcTRIc cIRcuIT 2.5 TEchnIcal DaTa 2.6 maIn ElEmEnTS OF ThE machInE 2.7 cOmpOnEnTS anD FuncTIOnal paRTS 2.7.1 chanGInG ThE cuTTER anD TRacER pOInT (21) 2.7.2 BlOcKInG ThE SlIDE aT ThE EnD OF ThE “Y”...
  • Page 12: Presentation And General Aspects

    3-position switch. 1.1 GENERAL POINTS Transformer. motor. The DaKaR EVOluTIOn key cutting machine has been designed on the basis of safety Keypad-display. standards currently in force in the Eu. control card. The safety of the personnel involved in handling this type of machines can only be cutter.
  • Page 13 • Release the tracer point spring mechanism (tracer point blocked). The DaKaR EVOluTIOn key cutting machine has a fold-away lever on its top-left side • lower the head, until the cutter and the tracer point rest on the keys in the which helps to make cutting tubular keys, wave keys, etc.
  • Page 14: Cutting Keys

    - anGlE cuT. Some keys have angle cut dimples, for which it is necessary to 3.2.5 hF40p18 anD hF38p17 KEYS rotate the clamp. • use cutter-tracer point pair: F-11 / P-11. • carry out the vertical adjustment of the tracer point. •...
  • Page 15 4. Only use original spare parts. 4.1 REPLACING THE CLAMP JAWS The DaKaR EVOluTIOn machine’s clamp has three pairs of jaws (left fixed jaw, right fixed jaw and moving jaw). If any of them become damaged, you can replace them with new jaws, separately.
  • Page 16: Replacing The Fuses

    4.2.2 pREcISIOn aDJuSTmEnT This adjustment requires a certain amount of skill, and ensures that the replaced jaws are very precisely adjusted. To carry out this adjustment, follow these steps: The left fixed jaw on the right-hand side of the clamp and the right fixed jaw on the left-hand side of the clamp cannot be adjusted, as they are held in position by means of pins.
  • Page 17: Exploded View

    6.1 PACKING • as the packing the DaKaR EVOluTIOn comes in is made of cardboard, it can be recycled as packing. • as waste, it is comparable to solid urban waste and, therefore, can only be dispo- sed in special containers for cardboard.
  • Page 18 machInE DuplIcaTRIcE DAKAR EVOLUTI0N nOTIcE D’uTIlISaTIOn...
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES 1.1 GÉnÉRalITÉS 1.2 TRanSpORT ET EmBallaGE 1.3 plaQuE SIGnalÉTIQuE 2. - CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 2.1 FamIllES DE clÉS 2.2 accESSOIRES 2.3 maGaSIn À OuTIlS 2.4 cIRcuIT ÉlEcTRIQuE 2.5 caRacTÉRISTIQuES TEchnIQuES 2.6 pRIncIpauX ÉlÉmEnTS DE la machInE 2.7 cOmpOSanTS ET paRTIES FOncTIOnnEllES 2.7.1 chanGEmEnT DE FRaISE ET DE palpEuR (21) 2.7.2 VERROuIllaGE Du chaRIOT En FIn DE cOuRSE DE l’aXE “Y”...
  • Page 20: Caractéristiques De La Machine

    8.- pommeau de l’étau 9.- Tête (axe Z) la machine DaKaR EVOluTIOn est une duplicatrice à la fois robuste et de haute pré- 10.- levier de manœuvre et de verrouillage de la tête, axe z cision qui se caractérise par les multiples possibilités de serrage qu’autorise son étau, 11.- manette du dispositif d’aide à...
  • Page 21: Processus De Chiffrage

    électronique de réglage vertical du palpeur, l’afficheur- la duplicatrice DaKaR EVOluTIOn dispose, sur le haut de son flanc gauche, d’un do- clavier doit être actif (quand il est actif, un voyant vert s’allume à côté de la touche uble levier rabattable qui rend plus commode le copiage de clés tubulaires, à...
  • Page 22: Chiffrage Des Clés

    droite. • nOTa : après avoir réglé verticalement le palpeur, descendre celui-ci très légère- • pour améliorer la visibilité de la zone de travail, allumer l’éclairage en intervenant ment en tournant la roue de réglage de 5 points vers la droite. Introduire ensuite le sur l’interrupteur placé...
  • Page 23: Réglage Des Mors

    4. utiliser des pièces de rechange originales. 4.1 REMPLACEMENT DES MORS DE L’ÉTAU l’étau de la duplicatrice DaKaR EVOluTIOn comporte trois paires de mors (mors fixe gauche, mors fixe droit et mors mobile). Si l’une d’elle est endommagée, elle peut être remplacée séparément par une paire neuve.
  • Page 24: Réglage De Précision

    puis écarter le mors mobile du mors à régler en faisant tourner la manette de 5.5) avec les deux axes de réglage introduits dans les orifices nº1, verrouiller la l’étau. tête et serrer légèrement la vis B placer l’outil aligné sur l’une des vis de serrage du mors et, dans cette position, 5.6) avec les deux axes de réglage introduits dans les orifices nº2, verrouiller la appuyer l’outil contre le mors qui est serré...
  • Page 25: Élimination Des Déchets

    Voir Fig. 19 6.1 EMBALLAGE 4.6 REMPLACEMENT DE L’AFFICHEUR-CLAVIER • comme l’emballage de la DaKaR EVOluTIOn est en carton, il peut être recyclé tel la séquence est la suivante : quel. Éteindre la machine sur l’interrupteur général et la débrancher.
  • Page 26 DuplIZIERmaSchInE DAKAR EVOLUTI0N BEDIEnunGSanlEITunG...
  • Page 27 1.- VORSTELLUNG UND ALLGEMEINE ASPEKTE 1.1 allGEmEInES 1.2 TRanSpORT unD VERpacKunG 1.3 TYpEnSchIlD 2. - SPEZIFIKATIONEN DER MASCHINE 2.1 SchlÜSSElFamIlIEn 2.2 ZuBEhÖR 2.3 WERKZEuGmaGaZIn 2.4 ElEKTRISchER SchalTKREIS 2.5 TEchnISchE DaTEn 2.6 WESEnTlIchE BESTanDTEIlE DER maSchInE 2.7 KOmpOnEnTEn unD FunKTIOnEllE BauTEIlE 2.7.1 WEchSEl DER FRäSE unD DES FÜhlERS (21) 2.7.2 BlOcKIERunG DES SchlITTEnS am EnDE DES VERFahRWEGS DER achSE “Y”...
  • Page 28: Siehe Abbildung

    10.- hebel für den antrieb und Blockierung des Kopfs, achse z 11.- Griff der abfederung des Fühlers Die maschine DaKaR EVOluTIOn ist eine sehr robuste und genaue Dupliziermaschine, 12.- Werkzeughalter die sich durch vielfältige möglichkeiten zum Einspannen auszeichnet, die ein Spannen 13.- Fräse...
  • Page 29 System zur vertikalen Einstellung des Fühlers benutzen zu kön- Die Dupliziermaschine DaKaR EVOluTIOn verfügt auf der linken Seite über einen nen, ist es notwenig, dass die anzeige -Tastatur aktiviert ist (wenn sie aktiviert ist, hebel zum herunterklappen, der dabei hilft, die röhrenförmigen Schlüssel, Regatta- leuchtet das grüne licht an der Seite de Taste On-OFF).
  • Page 30 viert werden, wenn zur gleichen Zeit die Tasten mODE und On-OFF gedrückt wer- • Es ist angezeigt, den Fühler zu blockieren (desaktivieren der abfederung). den. • hInWEIS: nach der vertikalen Einstellung des Fühlers muss der Fühler leicht ab- gesenkt werden und dafür wird das Rad zur Einstellung 5 punkte nach rechts verdreht. Dieses System zur Kontrolle der Kopierstärke erlaubt es uns, Bohrmuldenschlüssel von Danach wird der Fühler in den Kanal des Schlüsselbarts eingeführt und der Kopf der großer Genauigkeit zu fertigen.
  • Page 31 TUNG drehende platte. Spannen Sie in dieser position den Schlüssel in seinen adapter ein. Die Spannvorrichtung der maschine DaKaR EVOluTIOn verfügt über drei Backenpaare • Es ist angezeigt, den Fühler zu blockieren (desaktivieren der abfederung). (feste Backe links, feste Backe rechts und bewegliche Backe). Wenn eine davon beschä- digt ist, können Sie gegen neue Backen unabhängig voneinander ausgetauscht werden.
  • Page 32 Da also jedes Backenpaar über ihre feste position verfügt, muss die andere Backe in Bezug auf die position dieser festen Backe eingestellt werden. Setzen die Schrauben in die einzustellende Backe ein, ohne sie fest anzuziehen. So kann die Backe mit der hand bewegt werden, aber nicht in Bezug auf die Oberfläche angehoben werden, auf der sie aufliegt.
  • Page 33 Sie die alte anzeige -Tastatur (K) vom "Kopfhalter”, und nehmen Sie sie heraus. • Da die Verpackung der gelieferten maschine DaKaR EVOluTIOn aus Karton ist, Für die montage der neuen anzeige- Tastatur gehen Sie in der umgekehrten Reih- kann er als Verpackungsmaterial recycelt werden.
  • Page 34 6.2 SPÄNE • Die Rückstände aus dem Vorgang zum Duplizieren von Schlüsseln werden als Son- derabfall eingestuft, doch sie werden als städtische Feststoff-abfälle eingestuft, wie zum Beispiel metallische Scheuerschwämme. • Diese Rückstände werden gemäß ihrer Klassifizierung und den geltenden Rechts- normen der Eu über die entsprechenden speziellen Entsorgungseinrichtungen entsorgt.
  • Page 36 mÁQuIna DuplIcaDORa DAKAR EVOLUTI0N manual DE InSTRuccIOnES...
  • Page 37 1.- PRESENTACIÓN Y ASPECTOS GENERALES GEnERalIDaDES TRanSpORTE Y EmBalaJE ETIQuETa IDEnTIFIcaDORa 2.- CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA FamIlIaS DE llaVES accESORIOS almacÉn DE hERRamIEnTaS cIRcuITO ElÉcTRIcO DaTOS TÉcnIcOS ElEmEnTOS pRIncIpalES DE la mÁQuIna cOmpOnEnTES Y paRTES FuncIOnalES 2.7.1 camBIO DE FRESa Y DE palpaDOR (21) 2.7.2 BlOQuEO DEl caRRO En El FIn DEl REcORRIDO DEl EJE “Y”...
  • Page 38: Presentación Y Aspectos Generales

    10.- palanca de accionamiento y bloqueo del cabezal, eje z 11.- maneta de muelleo del palpador 12.- portaherramientas la máquina DaKaR EVOluTIOn es una duplicadora de gran robustez y precisión, que 13.- Fresa se caracteriza por las múltiples posibilidades de sujeción que permite su mordaza, sin 14.- palpador...
  • Page 39 Junto a la tecla aparecerá una luz verde. la máquina DaKaR EVOluTIOn dispone de un revolucionario sistema de control de presionándola de nuevo, el display-teclado pasa a un estado de “STanD-BY”. Junto a fuerza de duplicado.
  • Page 40: Llave Jis4P

    el interruptor situado en el display-teclado. 3.2.4 llaVES hF42p15 Y Ym22p15 • con ayuda de la tabla que se incluye en el presente manual, seleccionar la fresa y • utilizar la fresa-palpador: F-11 / P-11. el palpador necesarios para cifrar la llave. •...
  • Page 41 4. utilizar piezas originales de repuesto. 4.1 SUSTITUCIÓN DE LAS GARRAS DE LA MORDAZA la mordaza de la máquina DaKaR EVOluTIOn dispone de tres parejas de garras (ga- rra fija izquierda, garra fija derecha y garra móvil). En el caso de que alguna de ellas resultase dañada, pueden reemplazarse por garras nuevas, de manera independiente.
  • Page 42: Sustitución De Los Fusibles

    5.4) Volver a repetir el punto anterior tantas veces como sea necesario, hasta que los ejes de reglaje entren suavemente y sin forzar, tanto en el orificio nº1 como en el nº2. a continuación, separar la garra móvil de la garra a reglar, girando para ello la 5.5) con los dos ejes de reglaje introducidos en los orificios nº1, bloquear el cabe- maneta de la mordaza.
  • Page 43 “guarda del cabezal”, es necesario introducir • como el embalaje en el que se suministra la DaKaR EVOluTIOn es de cartón, el previamente y hasta su tope, el “pulsador de bloqueo de la fresa” (E).
  • Page 44 nøGlEmaSKInE DAKAR EVOLUTI0N BRuGSanVISnInG...
  • Page 45 1.- PRÆSENTATION OG GENERELLE PUNKTER 1.1 GEnEREllE punKTER 1.2 TRanSpORT OG FORpaKnInG 1.3 IDEnTIFIKaTIOnSmÆRKE 2. – MASKINENS EGENSKABER 2.1 nøGlEFamIlIE 2.2 TIlBEhøR 2.3 REDSKaBSBaKKE 2.4 STRømKREDS 2.5 TEKnISK DaTa 2.6 maSKInEnS hOVEDElEmEnTER 2.7 KOmpOnEnTER OG FunKTIOnEllE DElE 2.7.1 uDSKIFTnInG aF FRÆSER OG FølER(21) 2.7.2 SlÆDEnS BlOKERInG EFTER TIlEnDEBRInGElSE aF “Y”...
  • Page 46: Maskinens Egenskaber

    2. – MASKINENS EGENSKABER 11.- Følerens holdehoved 12.- Bakke til nøgler, tilbehør, osv. DaKaR EVOluTIOn er en nøglemaskine som er meget robust og præcis med mange 13.- Fræser spændemuligheder ved hjælp af dens kæbe og uden brug af indlægsemne- eller jus- 14.- Føler...
  • Page 47 2.7.6 STøTTESTanG TIl RøRnøGlER elektroniske justeringsfunktion ved at trykke på mODETaSTEn. DaKaR EVOluTIOn nøglemaskinen er forsynet med en udtagelig støttestang som Følerens lodrette justering gøres på følgende måde: sidder øverst på maskinens venstre side og som gør arbejdet lettere når man skal skære •...
  • Page 48 - hÆlDnInG. på nogle nøglemodeller kan tænderne have en bestemt hældnings- - adaptateren anbringes på kæben. vinkel som gør det nødvendigt at dreje kæben. - nøglen indsættes i adapteren. • Føleren dybdejusteres. - Samtidig med at adapteren spændes fast på kæben fastspændes også adap- •...
  • Page 49: Vedligeholdelse

    4. Der må udelukkende kun bruges originale reservedele. 4.1 UDSKIFTNING AF KÆBENS GRIBERE DaKaR EVOluTIOn nøglemaskinens kæbe, er forsynet med tre par gribere (venstre fast griber, højre fast griber og en bevægelig griber). hvis en af dem skulle gå i stykker, kan den udskiftes med en ny.
  • Page 50 4.2.2 FIn JuSTERInG Denne form for justering kræver en vis færdighed men til gengæld opnår man også en meget mere nøjagtig justering af griberne. Denne justering udføres på følgende måde: Den faste venstre griber på kæbens højre side og den faste højre griber på kæbens venstre side kan ikke justeres da de sidder fast ved hjælp af en stift.
  • Page 51 6.1 EMBALLAGE • Kassen som DaKaR EVOluTIOn nøglemaskinen leveres i, er af pap og kan genbru- ges som emballage. • Emballagen anses for at være fast affald og må derfor kun deponeres i en contai- ner beregnet til dette formål.
  • Page 57 RIFERIMENTO MARCHIO FRESA TASTATORE INCLINAZIONE ADATTATORE REFERENCE MANUFACTURER CUTTER TRACER POINT ANGLE ADAPTOR REFERENCE MARQUE FRAISE PALPEUR INCLINAISON ADAPTATEUR ARTIKELNUMMER HERSTELLER FRÄSER TASTER NEIGUNG ADAPTER REFERENCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINACION ADAPTADOR REFERENCE MÆRKE FRÆSER FØLER HÆLDNINGS- ADAPTER VINKEL BaG-2 BaG-3 aBlOY F-11 p-11...
  • Page 58 Dm82 Dm82l Dm27 Dm37l Dm46 Dm76 aD-STS Dm77 aD-STS Dm83 Dm83 F-1 / p-23 (foro allungato) F-23 (elongated hole) (trou oblong) (langloch) (agujero rasgado) (aflange hul) Dm83l DOmuS DOmuS EZ12 ElZETT Ecu6 EZcuRRa Ecu6 EZcuRRa F-16 p-16 Ecu7 EZcuRRa Ecu7 EZcuRRa F-16 p-16...
  • Page 59 la37p65 lapERchE F-13 p-13 la38p65 lapERchE F-13 p-13 la39p65 lapERchE F-13 p-13 la33p65 lapERchE F-13 p-13 lI16R lIncE F-12B p-12B lI16R lIncE lI9R lIncE m19p154 maSTER maS1 maSTER lOcK mD12 mD12 mD12 mD13R F-13 p-13 mD17 hF39p17 mERcEDES F-11 p-11 aD-mJ hF40p18 mERcEDES...
  • Page 60 Dm54 IX – STS –TESa Dm55 IX – STS – TESa ucEm F-14 p-14 uE9R ucEm F-14 p-14 uE7R ucEm F-13 p-13 uE8R ucEm F-13 p-13 uRB1 uRBIS Vc47 VachETTE F-43 p-43 30º Vc15 VachETTE F-21 p-21 Vc80 VachETTE F-21 p-21 19º...
  • Page 64 STAMPERIA ERREBI S.P.A. Tel. +39 0435 542500 Fax. +39 0435 542522 Vía pianezze, 42 - 79 32040 cibiana di adore (Bl) Italy www.errebispa.com info@errebispa.com ERREBI DEUTSCHLAND GmbH Tel. (02053) 49620 Fax. (02053) 496222 neustrasse 161 42553 Velbert, Germany info@errebi-gmbh.de member Of Altuna Group...

Table des Matières