Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

>>>
>>>
MACCHINA DUPLICATRICE
MACCHINA DUPLICATRICE
ALFA-PLUS
ALFA-PLUS
Manuale d'istruzione
Manuale d'istruzione
>>>
>>>
KEY CUTTING MACHINE
KEY CUTTING MACHINE
ALFA-PLUS
ALFA-PLUS
Instruction manual
Instruction manual
>>>
>>>
KOPIERMASCHINE
KOPIERMASCHINE
ALFA-PLUS
ALFA-PLUS
Anweisungshandbuch
Anweisungshandbuch
>>>
>>>
MACHINE A TAILLER LES CLES
MACHINE A TAILLER LES CLES
ALFA-PLUS
ALFA-PLUS
Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
>>>
>>>
MÁQUINA DUPLICADORA
MÁQUINA DUPLICADORA
ALFA-PLUS
ALFA-PLUS
Manual de instruções
Manual de instruções
>>>
>>>
MÁQUINA DUPLICADORA
MÁQUINA DUPLICADORA
ALFA-PLUS
ALFA-PLUS
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
1
<<<

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Errebi ALFA-PLUS

  • Page 1 >>> >>> MACCHINA DUPLICATRICE MACCHINA DUPLICATRICE ALFA-PLUS ALFA-PLUS Manuale d’istruzione Manuale d’istruzione >>> >>> KEY CUTTING MACHINE KEY CUTTING MACHINE ALFA-PLUS ALFA-PLUS Instruction manual Instruction manual >>> >>> KOPIERMASCHINE KOPIERMASCHINE ALFA-PLUS ALFA-PLUS Anweisungshandbuch Anweisungshandbuch >>> >>> MACHINE A TAILLER LES CLES...
  • Page 2: Table Des Matières

    Indice Indice >>> >>> 1. Presentation et aspects generaux > 12 1. Presentazione e aspetti generali > 3 1.1 Generalites 1.1 Generalita’ 1.2 Transport et emballage 1.2 Trasporto ed imballaggio 1.3 Plaque signaletique 1.3 Targhetta d'identificazione 2. Caracteristiques de la machine >...
  • Page 3: Presentazione E Aspetti Generali

    <<< ITALIANO Presentazione e aspetti generali Caratteristiche della macchina 1.1 GENERALITA’ La macchina ALFA PLUS è una duplicatrice semi- automatic, robusta e precisa di chiavi piatte per serratura a cilindro, auto, chiavi cruciformi e speciali. La macchina duplicatrice ALFA PLUS è stata realizzata tenendo in considerazione le norme di sicurezza vigenti 2.1 IDENTIFICAZIONE DELLA CHIAVE nella C.E.E.
  • Page 4: Accessori E Parti Funzionali Della Macchina

    >>> ITALIANO Operativita’ e funzionamento 2.4 ACCESSORI E PARTI FUNZIONALI 3.1 REGOLAZIONE DELLA MACCHINA DELLA MACCHINA 3.1.1 Controllo e regolazione laterale • Mettere le due chiavi di regolazione (1) nei morset- 2.4.1 Accessori ti, in modo che la testa della chiave di regolazione Chiave fissa da 18.
  • Page 5: Duplicazione Della Chiave

    <<< ITALIANO Manutenzione e sicurezza Avanzare o allontanare il tastatore fino a quando Nel momento di eseguire qualsiasi operazione di manu- la fresa giri e tocchi leggermente la chiave di tenzione, è necessario seguire le seguenti raccomanda- regolazione. Subito dopo, chiudere la vite (L) del zioni: tastatore;...
  • Page 6: Presentation And General Points

    >>> ENGLISH Presentation and general points Machine characteristics 1.1 GENERAL POINTS The ALFA PLUS machine is a robust and precise manual machine for cutting flat cylinder lock keys, vehicle keys, cross-shaped keys and special keys. The ALFA PLUS key cutting machine has been designed taking into account the safety standards currently in force in the EU.
  • Page 7: Electric Circuit

    <<< <<< ENGLISH How the machine works NOTE: WHEN YOU PLUG THE MACHINE, YOU HAVE TO 2.4 COMPONENTS AND SWITCH ON THE SEGURITY SYSTEM,. THIS IS MADE BY FUNCTIONAL PARTS MOVING THE BASE OF THE CLAMP. 3.1 MACHINE ADJUSTMENT 2.4.1 Accesories 3.1.1 Control and adjustment of the side distance Size 18 spanner Keys to adjust the height and depth of the...
  • Page 8: Key Cutting Operation

    >>> ENGLISH Maintenance and safety Move the tracer point forwards or backwards until When carrying out maintenance operations, the follo- the milling cutter turns freely and rubs gently wing requirements must be met: against the adjustment key. Then tighten the tracer Never carry out any maintenance operation with the point screw (L).The machine is now in perfect wor- machine switched on.
  • Page 9: Vorstellung Und Grundlegende Begriffe

    äußerst robust ausgeführte und präzise arbeiten- de manuelle Kopiermaschine für Flachschlüssel für Zylinderschlösser, Fahrzeugschlüssel, kreuzförmige Schlüsselkopiermaschine ALFA-PLUS Schlüssel und Sonderschlüssel. unter Berücksichtigung der in der EU geltenden Sicherheitsnormen entworfen worden. Auch wenn die Installation der Maschine keinerlei 2.1 NOMENKLATUR DES SCHLÜSSELS...
  • Page 10: Komponenten Und Funktionsbauteile

    >>> DEUTSCH Betriebsfähigkeit und funktionsweise 2.4 KOMPONENTEN UND 3.1 EINSTELLUNG DER MASCHINE FUNKTIONSBAUTEILE 3.1.1 Steuerung und seitliche Einstellung 2.4.1 Zubehöre • Die beiden Einstellschlüssel (1) in die Spannbacken Feste 18er Schlüssel. einsetzen, wobei der Anschlag mit dem Schlüsselkopf Schlüssel zur Einstellung der Höhe oder Tiefe des Einstellschlüssels zum unteren Anschlag der Seite 1 der Zähne.
  • Page 11: Schlüsselkopiervorgang

    <<< DEUTSCH Wartung und sicherheit Die Klemmschraube (L) lösen, die den Kopierindex (I) f Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten sind fol- estsetzt, und an der Mikrometerschraube (H) drehen. gende Maßnahmen zu treffen: Siehe Abbildung Nr. Es dürfen keinerlei Arbeiten bei eingeschalteter Den Kopierindex so lange vor- bzw.
  • Page 12: Presentation Et Aspects Generaux

    >>> FRANCAISE Presentation et aspects generaux Caracteristiques de la machine La machine à reproduire semi-automatique ALFA PLUS est 1.1 GENERALITES d’une grande robustesse, ce qui a une importance directe sur la précision de la reproduction. La machine à reproduire ALFA PLUS a été conçue en La machine ALFA PLUS reproduit les types de clés suivants: tenant compte des normes de sécurité...
  • Page 13: Composants Et Parties Fonctionnelles

    <<< FRANCAISE Fonctionnement 2.4 COMPOSANTS ET 3.1 REGLAGE DE LA MACHINE PARTIES FONCTIONNELLES 3.1.1 Contrôle et réglage latéral 2.4.1 Accessoires • Placer les deux clés de réglage (1) dans les mors en mettant en butée l’arrêt inférieur des clés Deux clés fixes de 18 contre la face gauche des étaux.
  • Page 14: Reproduction De Cles

    >>> FRANCAISE Maintenance et securite Avancer ou reculer le palpeur jusqu’à ce que la Pour effectuer toute opération de maintenance, il faut fraise tourne et frôle très légèrement la clé de remplir les conditions suivantes : réglage. Serrer ensuite la vis (L) et la machine Ne jamais effectuer aucune opération d’entretien sera en parfait état de fonctionnement.
  • Page 15: Apresentação E Aspectos Gerais

    <<< PORTUGUESE Apresentação e aspectos gerais Características da maquina 1.1 GENERALIDADES A máquina duplicadora ALFA PLUS, possui uma grande rigidez que garante uma elevadíssima precisão na dupli- cação de chaves. Preparada para a duplicação de chaves planas de fecha- A máquina duplicadora ALFA PLUS foi desenhada tendo duras de cilindro, de veículos, chaves cruciformes ( em em conta as normas de segurança vigentes na C.E.E..
  • Page 16: Componentes Epartes Funcionais

    >>> PORTUGUESE Operação e funcionamento 2.4 COMPONENTES E 3.1 REGULAÇÃO DA MÁQUINA PARTES FUNCIONAIS 3.1.1 Controle e regulação lateral 2.4.1 Acessórios • Colocar as duas chaves de afinação (1) nas mordaças, fazendo topo com a cabeça da chave de regulação sobre Chaves fixas de 18 o topo interior do lado 1 ou 2 da mordaça.
  • Page 17: Duplicação De Chaves

    <<< PORTUGUESE Manutenção e segurança 3.2 DUPLICAÇÃO DE CHAVES • Introduzir a chave original na mordaça esquerda, man- Ao pretender fazer qualquer operação de manutenção é tendo-a a uma distancia de 2 a 3 mm do bordo da mor- necessário respeitar os seguintes procedimentos: daça.
  • Page 18: Presentación Y Aspectos Generales

    >>> ESPAÑOL Presentación y aspectos generales Características de la máquina 1.1 GENERALIDADES La máquina ALFA PLUS es una duplicadora manual, robusta y precisa de llaves planas de cerraduras a cilin- dro, vehículos, llaves cruciformes (en cruz) y especiales. La máquina duplicadora ALFA PLUS ha sido diseñada teniendo en cuenta las normas de seguridad vigentes en la C.E.E.
  • Page 19: Partes Funcionales

    <<< ESPAÑOL Operatividad y funcionamiento 2.4 COMPONENTES Y La ALFA-PLUS tiene un sistema de seguridad que NOTA: para la máquina si hay fallo de corriente de alimenta- PARTES FUNCIONALES ción. Para volver a ponerla en marcha hay que rearmarla, echando el carro hacia atrás y hacia delante para rearmar 2.4.1 Accesorios...
  • Page 20: Duplicado De La Llave

    >>> ESPAÑOL trario, si la fresa queda bloqueada en la llave de 3.2.3 Duplicado de la llave cruciforme. reglaje, nos muestra que la fresa está adelantada Lado 1 de la mordaza con respecto al palpador y el fresado es excesivo. •...
  • Page 21: Figura

    Figura 1 / Figure 1 / Abbildung 1 Figura 2 / Figure 2 / Abbildung 2 Fuses Figura 3 / Figure 3 / Abbildung 3 Figura 4 / Figure 4 / Abbildung 4 Standard Portugal Figura 5 / Figure 5 / Abbildung 5 <<<...
  • Page 22 Figura 6 / Figure 6 / Abbildung 6 Figura 7 / Figure 7 / Abbildung 7 Figura 8 / Figure 8 / Abbildung 8 Figura 10 / Figure 10 / Abbildung 10 Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 Figura 11 / Figure 11 / Abbildung 11 >>>...
  • Page 24 STAMPERIA ERREBI S.P.A. ERREBI DEUTSCHLAND GmbH Via Pianezze, 42-49 Neustrasse 161 32040 Cibiana di Cadore (BL) Italy 42553 Velbert, Germany Tel. +39 0435 542500 • Fax. +39 0435 542522 Tel. (02053) 49620 • Fax. (02053) 496222 Email: info@errebispa.com Email: info@errebi-gmbh.de www.errebispa.com...

Table des Matières