Características - Rock Shox 2000 JUDY RACE SL Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Características
Características
Conjunto de tubo inferior ligero monopieza
Sistema de amortiguación HydraCoil basado en tecnología Boxxer
Ajustador externo de rebote (Sólo para los modelos Judy SL, Race y XL)
Nuevo sistema universal (All Travel) para todas las longitudes de recorrido – Recorrido ajustable a 63, 80 y 100 mm sin
necesidad de adquirir kits adicionales
Sistema de juntas XXX
Nuevas tapas superiores de aluminio (sólo como accesorio adicional del modelo Race)
Tubos superiores de aluminio en los modelos XC, 100 y XLC
Preparada para frenos de disco
E
QUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Manual del usuario
6 6 3 3 m m m m d d e e r r e e c c o o r r r r i i d d o o
Dos muelles de dureza media (rojos)
8 8 0 0 m m m m d d e e r r e e c c o o r r r r i i d d o o
Un muelle de dureza media (rojo) y un muelle blando (amarillo)
1 1 0 0 0 0 m m m m d d e e r r e e c c o o r r r r i i d d o o
Dos muelles blandos (amarillos)
E
QUIPAMIENTO OPTATIVO
Tubos superiores de aluminio en los modelos XC, 100 y XLC
Amplia selección de amortiguadores
Aceites RockShox de distintas densidades
Tubo de dirección
Corona
Pasador de freno
Mando externo del
ajustador de precarga
NOTA: P
UEDE QUE LA HORQUILLA QUE SE MUESTRA EN LA FIGURA NO SE PAREZCA A LA SUYA
Page 42
Mando de ajuste de precarga
(tapas superiores)
Tubo superior con
guardapolvos
Conjunto de tubo
inferior monopieza
.
PN 950-003129-00, Rev. A
Política de RockShox para las horquillas de doble corona
RockShox recomienda tener mucho cuidado al instalar horquillas de doble corona, como los modelos Judy XL, SID
XL and Boxxer, en cuadros de bicicleta antiguos. Las horquillas de doble corona son más largas y rígidas que las de
corona simple, y pueden someter al cuadro a mayores esfuerzos mecánicos. Los cuadros sin "juego de tubos
optimizado" (es decir, tubos de diámetro exterior constante pero espesor variable, para conseguir la máxima
ligereza), como los cuadros de carreras ligeros, no son adecuados para las horquillas de doble corona.
Si desea saber si algún cuadro de bicicleta concreto es compatible con las horquillas de doble corona, consulte al
fabricante del cuadro.
Consejos de seguridad para el usuario
Montar en bicicleta es una actividad arriesgada , pero más aún lo es no mantenerla ni inspeccionarla
adecuadamente. También es peligroso no leer estas instrucciones.
1. Antes de montarse en la bicicleta, compruebe que los frenos estén adecuadamente instalados y ajustados. Si
se presentase un fallo en su funcionamiento, el ciclista podría sufrir lesiones graves o incluso mortales.
2. Instale únicamente frenos tipo cantilever en los pasadores de freno existentes. Las horquillas con puente sin
percha están diseñadas exclusivamente para frenos en V o cantilever hidráulicos. No utilice frenos cantilever
que no hayan sido diseñados por el fabricante para trabajar con puentes sin percha. No pase el cable del
freno delantero ni su funda a través de la potencia ni de otras piezas o topes de cable. No utilice dispositivos
de palanca del cable de freno delantero montados en el puente. Instale los frenos de disco utilizando
exclusivamente los orificios de montaje del tubo inferior. No utilice frenos de disco u otros dispositivos que se
instalen en puntos del tubo inferior distintos de los enganches de montaje incorporados. Los tubos inferiores
no han sido diseñados para soportar las tensiones que este tipo de frenos o dispositivos pueden ejercer sobre
ellos, por lo que su uso podría provocar daños estructurales en la horquilla. Un fallo de la estructura podría
provocar la pérdida de control de la bicicleta y ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
3. Tenga mucho cuidado de no inclinar la bicicleta hacia ningún lado al colocarla en un portabicicletas, si la
sujeta por las punteras de la horquilla (tras desmontar la rueda delantera). Los brazos de la horquilla
podrían sufrir daños estructurales si la bicicleta se inclina mientras las punteras de la horquilla se
encuentran en el portabicicletas. Asegúrese de que la horquilla delantera esté sujeta con un dispositivo de
desmontaje rápido. Cerciórese de que la rueda trasera esté bloqueada cuando utilice CUALQUIER
portabicicletas que inmovilice las punteras de la horquilla. Si no fija la rueda trasera, la masa de la bicicleta
podría inducir cargas laterales en las punteras de la horquilla, rompiéndolas o fisurándolas. Si la bicicleta se
inclina o se cae del portabicicletas, no monte en ella hasta haber examinado adecuadamente la horquilla
para detectar posibles daños. En caso de duda, llévela a su proveedor para que la inspeccione o póngase en
contacto con RockShox. (Consulte la lista internacional de distribuidores en la página 20.) Un fallo en los
brazos o en las punteras de la horquilla podría ocasionar la pérdida de control de la bicicleta y posiblemente
lesiones graves o incluso mortales.
4. Si la horquilla pierde aceite o produce ruidos que indican que hace tope con excesiva frecuencia, bájese
inmediatamente de la bicicleta y haga que su proveedor revise la horquilla, o póngase en contacto con
RockShox. Si continúa montando con la horquilla en esas condiciones, podría perder el control de la
bicicleta y sufrir lesiones graves o incluso mortales.
5. Utilice siempre piezas originales RockShox. La utilización de repuestos no originales anula la garantía y
podría ocasionar un fallo estructural de la horquilla Un fallo de la estructura podría provocar la pérdida de
control de la bicicleta y ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
Importante: Las horquillas RockShox están diseñadas para uso todo terreno en competición, y no
se suministran equipadas con los reflectantes necesarios para circular por carretera. Si va a
utilizar esta horquilla para circular por vías públicas, su proveedor podrá instalarle unos
reflectantes que cumplan la norma "Consumer Product Safety Commission's (CPSC)
Requirements for Bicycles" (requisitos para bicicletas de la Comisión de Seguridad de Productos
de Consumo).
PN 950-003129-00, Rev. A
Español
Page 43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2000 judy race xc2000 judy race xl

Table des Matières