Rock Shox 2000 JUDY RACE SL Manuel D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Maintenance
Maintenance
Une maintenance régulière est indispensable pour garantir la performance, la sécurité et la longévité de votre
fourche. Augmentez la fréquence de vos opérations de maintenance si vous utilisez régulièrement votre vélo dans des
conditions extrêmes. Vous trouverez ci-dessous une liste d'outils ainsi que nos recommandations concernant la
fréquence des opérations de maintenance.
Important : Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez sur votre fourche
RockShox.
O
UTILS DE MAINTENANCE
Lunettes de sécurité
-Clé hexagonale de 5 mm
Clé dynamométrique
Pinces pour anneau élastique interne à bout fin
Maillet à tête en plastique
Clé à cliquet et douille à 6 pans de 24 mm
Petit tournevis à lame plate
Judy Butter
Huile RockShox (voir la section « Changer l'huile dans le système HydraCoil »
Loctite bleu
S
PÉCIFICATIONS DES COUPLES DE SERRAGE
Tiges de freins
6,8 Nm
Boulons de tête
10 Nm
Écrou de support de réflecteur 6,8 Nm
Boulons d'arbre
7,3 Nm
Capuchons supérieurs
Plastique
4,5 à 5,6 Nm
Aluminium
6,8 à 7,9 Nm
A
VANT CHAQUE RANDONNÉE
Inspectez les autres composants de votre vélo en accord avec les manuels fournis par leurs différents fabricants pour
vous assurer de leur bon fonctionnement.
Après chaque sortie, nettoyez et séchez la fourche en prenant soin de pas laisser d'eau s'infiltrer à la jonction des
tubes inférieurs et supérieurs.
A
8
PRÈS
HEURES DE RANDONNÉE
1. Sortez les gaines de fourche des tubes inférieurs. Essuyez les surfaces externes, la
zone autour du joint XXX et les tubes supérieurs.
2. À l'aide d'un petit tournevis à lame plate, sortez délicatement les segments
racleurs des tubes inférieurs. Pour éviter de rayer les tubes supérieurs, enveloppez
la lame du tournevis d'un chiffon doux.
3. Avec la pointe du tournevis, soulevez délicatement la bague de graissage en
mousse. Assurez-vous que la bague est bien propre, et appliquez deux ou trois
gouttes d'huile RockShox.
4. Replacez la bague de graissage dans les tubes inférieurs.
5. Replacez les segments racleurs sur l'assemblage des tubes inférieurs.
Page 18
Fig. 5
PN 950-003129-00, Rev. A
6. Replacez les gaines de fourche dans la cannelure du joint XXX à l'aide d'un petit tournevis à lame plate.
Engagez la gaine dans la cannelure du joint XXX vers l'arrière, puis faites-la pivoter autour du tube supérieur
pour engager complètement son extrémité inférieure derrière la tige de soutien. Pour vous faciliter la tâche,
appliquez une petite quantité d'huile sur les surfaces en contact.
7. Assurez-vous que les assemblages des capuchons supérieurs et les tiges de freins sont serrés au couple
approprié, en vous référant aux valeurs ci-dessus.
A
100
PRÈS
HEURES DE RANDONNÉE
Après 100 heures de randonnée, nettoyez les ressorts, les bagues, les joints XXX et
changez l'huile.
1. Installez le vélo sur un support, déconnectez le câble du frein avant et retirez la
roue (il n'est pas nécessaire de retirer les freins).
2. Placez un bac à huile sous les bras inférieurs de la fourche.
3. Dévissez les capuchons supérieurs à l'aide d'une clé à douille hexagonale de 24
mm.
4. Retirez les piles de ressorts hélicoïdaux, puis nettoyez et essuyez-les.
5. F F o o u u r r c c h h e e s s J J u u d d y y S S L L , , R R a a c c e e e e t t X X L L : : retirez le bouton de réglage du rebond en le
dégageant délicatement du boulon de la tige.
6. Desserrez partiellement les boulons de la tige à l'aide d'une clé hexagonale de 5
mm, tapez fermement sur les boulons avec un maillet pour libérer les tiges du
tube inférieur (voir fig. 6) et retirez complètement les boulons. L'huile du système
HydraCoil s'écoulera par le bas du tube inférieur lorsque vous enlèverez les
boulons de tiges. Récupérez l'huile usé dans un récipient adéquat, et éliminez-la
sans polluer.
7. Dégagez l'assemblage monocoque des tubes inférieurs (voir fig. 7). L'huile
continue de s'écouler des tubes supérieurs. Retirez les gaines de fourche.
8. Nettoyez les tubes supérieurs et inspectez-en l'usure (encoches, rayures ou bosses).
9. Nettoyez les gaines de fourche à l'eau savonneuse, puis replacez-les sur les tubes
supérieurs.
10. Finissez de vidanger les tubes inférieurs. Nettoyez ensuite les parties internes des
tubes inférieurs, les bagues (deux par bras) et le système de joints XXX. L'extension
de douille enveloppée d'un chiffon non-
pelucheux et insérée dans chacun des bras
inférieurs fait très bien l'affaire.
11. F F o o u u r r c c h h e e s s J J u u d d y y S S L L , , R R a a c c e e e e t t X X L L : : retirez les
anneaux élastiques internes à l'aide d'une
pince spéciale à bec fin.
12. Retirez tous les écarteurs All Travel, et les
ensembles piston/amortisseur des tubes
supérieurs en notant la position de chacune
des pièces. (Voir fig. 8 et 9)
13. Nettoyez et essuyez les écarteurs All Travel et
les ensembles piston/amortisseur. Inspectez
l'état d'usure ou de détérioration. Remontez
les écarteurs All Travel et l'ensemble
piston/amortisseur dans les tubes
supérieurs. L'amortisseur se place dans le
bras droit vu de la position du cycliste.
Remarque : Le débattement de la
suspension peut être modifié avant de
passer à l'étape suivante. Reportez-
vous aux instructions de la section intitulée « Modification du débattement avec le système All
Travel ».
14. Fourches Judy SL, Race et XL : réinstallez les anneaux élastiques dans les rainures des tubes supérieurs, bord
mince vers l'extérieur (en direction opposée des tubes supérieurs). Assurez-vous qu'ils sont positionnés
comme il faut, et bien installés dans les rainures.
PN 950-003129-00, Rev. A
Français
Fig. 6
Fig. 7
Écarteur All Travel
Écarteur All Travel
Fixation du ressort
Fixation du ressort
Anneau coulissant
Anneau coulissant
Piston
Piston
Rondelles ondulées/
Soupapes navette
Ressort de butée haute
REssort de butée haute
Écarteur All Travel
Écarteur All Travel
Tige du piston
Tige d'amortisseur
Guide de la tige de la
Guide de la tige de la
plaque de base avec circlip
plaque de base avec circlip
(SL, Race, XL)
(SL, Race, XL)
Fig. 8
Fig. 9
Assemblage de piston
Assemblage de l'amortisseur
(configuration de 80 mm)
(configuration de 80 mm)
Page 19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2000 judy race xc2000 judy race xl

Table des Matières