Risques En Cours D'élévation Du Véhicule - WERTHER INTERNATIONAL 253/3 Manuel D'instructions Pour L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Il est très important de bien positionner le véhicule sur l'élévateur pour
avoir une répartition correcte des poids sur les bras (fig. 15).
Pour la sécurité des personnes et des biens, il est important de:
- respecter la zone de sécurité pendant l'élévation(fig.13).
- arrêter le moteur, mettre au point mort, tirer le frein à main.
- positionner correctement le véhicule (fig. 15).
- ne soulever que des véhicules de type admis (fig.11-12) sans dépas-
ser le poids et les dimensions prévus.
RISQUES EN COURS D'ÉLÉVATION DU VÉHICULE
Contre les surcharges et les éventuelles ruptures, les dispositifs sui-
vants ont été adoptés:
·
relais thermique dans le coffret électrique intervenant en cas de sur-
charge du moteur.
·
écrou de sécurité intervenant en cas de rupture de l'écrou porteur
(rep. 1 fig. 16)
·
un contact de fin de course (2) et une plaque d'arrêt en acier au som-
met de la colonne (3) interviennent en cas de dépassement de cour-
se de la partie mobile (fig. 17).
25
Es ist außerordentlich wichtig, daß das Fahrzeug derart auf der He-
bebühne positioniert wird, daß eine korrekte Gewichtverteilung auf den
Armen gewährleistet ist (Abb.15).
Für die Sicherheit der Personen und Fahrzeuge ist es wichtig, daß:
- der Sicherheitsabstand während des Auf- und Abfahrens der He-
bebühne eingehalten wird (Abb. 13)
- der Motor ausgeschaltet, der Gang eingekuppelt und die Handbremse
gezogen ist
- das Fahrzeug korrekt positioniert ist (Abb. 15)
- nur zulässige Fahrzeuge (Abb. 11-12) gehoben werden und daß das
max. hebbare Gewicht und die Abmessungen nicht überschritten wer-
den.
GEFAHREN BEIM HEBEN DES FAHRZEUGS
Gegen die Überbelastung durch ein zu hohes Gewicht und gegen even-
tuellen Bruch sind folgende Sicherheitsvorrichtungen vorhanden:
·
bei Überbelastung des Motors wird der Wärmerelais des elektri-
schen Schalttafel einschalten.
·
bei Bruch der Hauptgegenmutter wird die Notgegenmutter schalten
(Vgl. Nr.1, Abb. 16).
·
bei Überlauf der beweglichen Teilen werden ein elektrischen
Endschalter (2), und eine Sperrstahlplatte (3) auf der Obenteil der
Säulen schalten (Abb. 17).
Es sumamente importante colocar el vehículo sobre el elevador de for-
ma que esté correctamente repartido el peso sobre los brazos (fig. 15).
Por seguridad para las personas y el vehículo es importante que:
- se respete la zona de seguridad durante la elevación (fig. 13)
- el vehículo esté colocado de forma correcta (fig. 15).
- hayan sido observados los límites de peso y dimensiones (ver fig.
11-12).
RIESGOS EN FASE DE ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO
Contra las sobrecargas de peso y contra eventuales roturas se han
adoptado los siguientes dispositivos de seguridad:
·
en caso de sobrecarga, en el motor interviene el relé térmico del cua-
dro eléctrico.
·
en caso de rotura del tornillo patrón, interviene el tornillo de seguri-
dad (ref.1, fig. 16).
·
en caso de recorrido extra de la parte móvil están previstos un final
de carrera eléctrico (2) y una plancha de acero (3) para bloqueo en la
parte superior de la columna (fig. 17).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières