WERTHER INTERNATIONAL 253/3 Manuel D'instructions Pour L'utilisation page 45

Table des Matières

Publicité

4 - Fig.43: Enfiler la tige de déverrouillage (1) dans l'axe du bras (10)
suivie du ressort (2). Prendre bien soin de graisser ces pièces avant
leur mise en place.
5 - Emboîter l'axe de centrage (3) de la rondelle crantée (5) sur l'axe
(10) et positionner la rondelle crantée (5) sur les cannelures de l'axe
(10) qui dépassent de quelques millimètres du chariot (11).
Monter le ressort (8) en faisant coïncider son diamètre intérieur avec la
partie supérieure de la rondelle crantée (5).
Couvrir avec la coupelle (7), faire coïncider ses trous avec ceux de la
rondelle (5) et du chariot (11). Mettre en place les vis (9) dans ces trous
et les visser.
43
4 - (Abb. 43) Den Federschiebezapfen (1) in den gezahnten Stift (10)
einsetzen und dann die Feder (2) einfügen; die o.g. Teile müssen vor
dem Einbau eingefettet werden.
5 - Den Dorn (3) in die Bohrung des gezahnten Stiftes (10) einsetzen
und dann die gezahnte Unterlegscheibe (5) auf das gerillte Stiftende
(10), das einige Millimeter über die Armhalterungen (11) hervorsteht,
positionieren.Die Zahnstifte in die rohren des Unterlegs einsetzen.
Nach Ausführung dieses Eingriffs müssen die Befestigungsbohrungen
der Stifte am Arm mit dem Sitz in den Stiften übereinstimmen.
Dann die Feder (8) montieren so daß, der Federinnendurchmesser und
die Unterlegsschiebe auf der gezahnten Unterlegsschiebe (5) zusam-
menfallen.
Mit der Kappe (7) abdecken, die Schrauben (9) in die Armhalterungen
einsetzen und festziehen.
4 -(Fig. 43) Colocar el perno para fijación resorte (1) en el perno estria-
do (10) y después el muelle (2), teniendo cuidado de engrasar dichas
piezas antes de montarlas.
5 -Colocar la arandela muescada (3) en el orificio del perno estriado
(10) y después situar la arandela dentada (5) en el extremo estriado del
perno (10) que sobresaldrá del soporte de los brazos (11) unos milíme-
tros.
Después montar el muelle (8) haciendo coincidir el diámetro interior
con la arandela colocada sobre la arandela dentada (5).
Cubrir con el casquillo (7), colocar los tornillos (9), centrando los orifi-
cios del soporte de los brazos, después apretar.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières