Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services
FR
M7000
MOTEURS ÉLECTRIQUES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nord Drivesystems M7000 Série

  • Page 1 Intelligent Drivesystems, Worldwide Services M7000 MOTEURS ÉLECTRIQUES...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu INTRODUCTION ....A 2 - 3 NORMES, DIRECTIVES, SPÉCIFICITÉS ....A 4 - 17 SÉLECTION DU MOTEUR .
  • Page 3: Nord - Dans Le Monde

    Ersatzteilmanagement ■ Partenaires de services et de vente ■ Gestion des pièces de rechange Technischer Support NORD DRIVESYSTEMS avec son siège En élaborant des solutions d’entraînement à Bargteheide, près de Hamburg, et ses spécifiques aux applications de ses clients et...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Moteurs à basse tension asynchrones NORD IE1 / Standard moteurs Les moteurs marqués auparavant du logo EFF2 restent Les moteurs mentionnés dans ce catalogue sont des encore disponibles auprès de NORD. Leur utilisation moteurs à basse tension asynchrones qui peuvent doit être vérifiée quant à...
  • Page 5: Ie4 - Le Niveau Suivant

    Introduction IE2/IE3 - Différences techniques Moteurs IE2 de NORD avec une amélioration des caractéristiques Les moteurs des classes d’effi cacité IE2 et IE3 différencient nettement moteurs IE1/EFF2 Les moteurs IE2 de NORD disposent d’une nouvelle disponibles jusqu’à présent. Par l’utilisation de matériaux caractéristique. Des réserves thermiques rendent maintenant supplémentaires de haute qualité...
  • Page 6: Normes, Directives Spécificités

    Normes, directives Spécificités Les tableaux suivants regroupent les principales informations relatives aux moteurs IE2 et IE3 pour le marché mondial. La sous-partie «Exceptions» indique les moteurs pour lesquels il n’est pas obligatoire d’utiliser les moteurs de la classe IE2 ou IE3. Les directives pour IE2 et IE3 s’appliquent de plus exclusivement aux moteurs au mode de fonctionnement S1 (fonctionnement continu), car il n’est pas efficace au niveau énergétique de faire démarrer fréquemment des moteurs avec une inertie plus élevée.
  • Page 7: Union Européenne

    Normes, directives Spécificités Union Européenne Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles ErP 2009/125/EC 230/400 V 50 Hz ∆/Y VO 640-2009 400/690 V 50/60 Hz Désignation 01.01.2015 pour P≥7,5 kW Obligatoire à partir de 16.06.2011 01.01.2017 pour P<7,5 kW Plage de puissance 0,75-375 kW Nombre de pôles 2,4,6 Exceptions 1. Fonctionnement intermittent / momentané correspondantes La directive concerne uniquement les moteurs en fonctionnement continu. Conformément à...
  • Page 8 Normes, directives Spécificités Suisse Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles Ordonnance sur l’énergie 230/400 V 50 Hz ∆/Y AS2009 400/690 V 50/60 Hz Désignation Obligatoire à partir de 01.07.2011 ouvert Plage de puissance 0,75-375 kW Nombre de pôles 2,4,6 Exceptions 1. Fonctionnement intermittent / momentané correspondantes La directive concerne uniquement les moteurs en fonctionnement continu S1 ou S3>80%.
  • Page 9 Normes, directives Spécificités États-Unis Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles EISAct 2007 230/460 V ð& A 48 YY/Y 60 Hz Désignation High / energy efficient Premium Obligatoire à partir de 1997 19.12.2010 Plage de puissance 0,75-375 kW / 1,0-500 hp 0,75-150 kW / 1,0-200 hp Nombre de pôles 2,4,6,8 2,4,6 Exceptions 1. Arbres spéciaux correspondantes Motoréducteurs NORD (montage direct) • High/energy efficient, 2. TEAO, TENV Premium...
  • Page 10 Normes, directives Spécificités Canada Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles Energy Efficiency Regulations 1997 60 Hz ∆ 332/575 V Updated Bulletin on Amending 50/60 Hz the Standards June 2010 Désignation HIGH / energy efficient Premium Obligatoire à partir de 1997 19.12.2010 Plage de puissance 0,75-375 kW / 1,0-500 hp 0,75-150 kW / 1,0-200 hp Nombre de pôles 2,4,6,8 2,4,6 Exceptions...
  • Page 11 Normes, directives Spécificités Mexiko Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles 127/220 V ∆/Y NOM-016-ENER-2010 60 Hz 440 V Désignation MEPS Obligatoire à partir de 19.12.2010 Plage de puissance 0,75-373 kW / 1,0-500 hp Nombre de pôles 2,4,6,8 Exceptions 1. Moteurs à commutation de pôles ð& C7-11 correspondantes 2. Moteurs monophasés ð& C 12-13 • MEPS 3. Fonctionnement intermittent / momentané...
  • Page 12 Normes, directives Spécificités Brésil Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles 220/380 V ∆/Y Decreto nº 4.508 60 Hz 440 V Désignation ALTO RENDIMENTO Obligatoire à partir de 08.12.2009 Plage de puissance 0,75-185 kW Nombre de pôles 2,4,6,8 Exceptions 1. Fonctionnement intermittent / momentané correspondantes La directive concerne uniquement les moteurs en fonctionnement continu. Conformément à...
  • Page 13 Normes, directives Spécificités Australie Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles ∆/Y MEPS AS/NZS 1359.5 230/400 V 50 Hz Désignation MEPS High efficency Obligatoire à partir de 01.04.2006 facultatif Plage de puissance 0,73-185 kW Nombre de pôles 2,4,6,8 Exceptions 1. Fonctionnement intermittent / momentané correspondantes La directive concerne uniquement les moteurs en fonctionnement continu. Conformément à...
  • Page 14 Normes, directives Spécificités Chine Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles 230/400 V ∆/Y GB 18613-2012 50 Hz max. 690 V Désignation Grade 3 Grade 2 Grade 1 Obligatoire à partir de facultatif 01.09.2012 01.09.2016 01.09.2017 Plage de puissance 0,75-375 kW 7,5-375 kW 0,75-7,5 kW Nombre de pôles 2,4,6 Exceptions 1. Fonctionnement intermittent / momentané correspondantes La directive concerne uniquement les moteurs en fonctionnement continu.
  • Page 15: Corée Du Sud

    Normes, directives Spécificités Corée du Sud Directive Tensions Couplage Fréquence préférentielles MKE’s Notification 220/380 V ∆/Y 60 Hz 2009-317 440 V Désignation MEPS Obligatoire à partir de 01.07.2007 37 - 200 kW 01.01.2010 15 - 37 kW Plage de puissance 01.07.2010 0,75 - 15 kW Nombre de pôles 2,4,6,8 * Exceptions 1. Fonctionnement intermittent / momentané correspondantes La directive concerne uniquement les moteurs en fonctionnement continu. Conformément à...
  • Page 16: Marquage De Puissance Du Moteur

    Normes, directives Spécificités Marquage de puissance du moteur Hauteur d‘axe 63, 71, 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200 Code de puissance S, M, L Puissance standard (sans classes d‘efficacité IEx) SA, MA, LA, MB, LB Puissance augmentée (sans classe d‘efficacité IEx) MX, LX Puissance standard à une hauteur d‘axe inférieure (sans classe d‘efficacité IEx) S_, M_, L_ Puissance standard avec classe d‘efficacité IEx Puissance standard à...
  • Page 17: Abréviations Signification

    Normes, directives Spécificités Options Abréviations Signification Abréviations Signification BRE + Frein / couple de freinage + Option supp. Sans ventilateur DBR + OL/H Sans ventilateur ni capot Double frein + Option supp. Protection anti-corrosion Sans boîte à bornes Protection anti-poussière anti- corrosion Trous d'évacuation des condensats...
  • Page 18 Normes, directives Spécificités NORD - sont construits conformément à la norme CEI 60034 parties 1, 2, 5 ... 9, 11, 12, 14, 30 et • Les moteurs portent le marquage CE sont des moteurs à rotor en court-circuit fermés et auto-ventilés en version triphasée ou monophasée, - peuvent être livrés en outre selon les normes, les recommandations et la classifi cation suivantes:...
  • Page 19: Type Exécution

    Normes, directives Spécificités Peinture Type Exécution EN 12944 Application total recommandée [m] [m] Cat. corr. 1 x 1-K apprêt primaire, rouge-brun (pièces de fonderie) Pour une peinture de 60-100 finition par le client 1 x 1-K couche d'apprêt universel 1 x 1-K apprêt primaire, rouge-brun (pièces de fonderie) Pour montage intérieur 50-90 Standard...
  • Page 20: Sélection Du Moteur

    Sélection du moteur Sélection d’un moteur approprié Lors du choix d’un moteur, de nombreux facteurs doivent Le chapitre suivant décrit pour les moteurs IE2 des être pris en compte. Il s’agit entre autres, de la puissance, points de fonctionnement étendus, où des puissances de la vitesse, de la plage de variation des vitesses, du plus élevées peuvent être exigées des moteurs.
  • Page 21: Modes De Fonctionnement

    Sélection du moteur Modes de fonctionnement Définition des principaux types de fonctionnement Fonctionnement continu Les valeurs listées des moteurs NORD dans le catalogue sont valables pour le fonctionnement continu (S1). Fonctionnement continu à charge constante pratique, moteurs fonctionnent souvent uniquement de manière temporaire ou avec de fréquentes interruptions.
  • Page 22: Couple Résistant

    Sélection du moteur Couple total Le couple moteur est calculé avec la formule suivante: Le couple total requis pour l’entraînement d’une machine est la combinaison du • couple résistant et π Δn • couple de démarrage Couple résistant Le couple d’accélération M dépend du moment d’inertie Le couple résistant est nécessaire pour faire fonctionner de la masse total réduit à...
  • Page 23: Caractéristique De Couple

    Sélection du moteur Caractéristique de couple Couple de décrochage Kippmoment Couple de démarrage Anlaufmoment Couple minimal pendant le démarrage Sattelmoment Caractéristique Motorkennlinie de moteur Caractéristique Lastkennlinie de charge Couple de décollage Losbrechmoment Caractéristique de charge et caractéristique de moteur (démarrage sur réseau) Comparaison des couples des moteurs NORD Après de nombreuses années de pratique, des Les couples de démarrage et de décrochage des...
  • Page 24: Comparaison Des Moteurs Nord Eff2 Et Ie2

    Sélection du moteur Comparaison des moteurs NORD EFF2 et IE2 Afin de pouvoir atteindre les rendements élevés des moteurs IE2, un supplément de tôle a été entre autres traité dans le stator et le rotor ce qui augmente également le moment d’inertie du moteur par rapport au moteur EFF2. Ceci est plus que compensé par les couples de démarrage plus élevés.
  • Page 25: Fonctionnement Avec Variateur

    Sélection du moteur Fonctionnement avec variateur Fonctionnement du variateur de fréquence L’intégration variateurs fréquence permet Les moteurs triphasés NORD (sans commutation de polarité) sont appropriés pour le fonctionnement d’étendre largement les possibilités d’utilisation des avec des variateurs de fréquence usuels du marché. moteurs triphasés et des motoréducteurs par rapport au Grâce à...
  • Page 26: Conception Selon La Caractéristique De 50 Hz (Conception Standard)

    Sélection du moteur Conception selon la caractéristique de 50 Hz (conception standard) Plage de variation 1 : 10 (5 - 50 Hz) Les moteurs asynchrones triphasés sont prévus pour un Conditions physiques préalables requises pour un couple point de fonctionnement nominal (par ex. 400V/50Hz). constant: Jusqu’à sa fréquence nominale, le moteur est en mesure d’émettre son couple nominal.
  • Page 27: Conception Selon La Caractéristique De 87Hz

    Sélection du moteur Conception selon la caractéristique de 87Hz (pour des moteurs asynchrones à 4 pôles) Plage de variation 1 : 17 (5 - 87 Hz) L’avantage de cette conception est une augmentation Remarque de la puissance du moteur et de la vitesse au-delà des Dans le cas de cette configuration - moteur de 230 V/50 valeurs nominales du moteur en cas de couple constant.
  • Page 28: Conception Selon La Caractéristique De 100 Hz

    Sélection du moteur Conception selon la caractéristique de 100 Hz (pour des moteurs asynchrones à 4 pôles) Plage de variation 1 : 20 (5 - 100 Hz) La plage d’affaiblissement de champ s’étend sur toute Remarque la plage jusqu’au point de 100 Hz, d’où une plage de Dans le cas de cette configuration, le point de variation très importante.
  • Page 29: Conception Avec Le Point De Fonctionnement À 70 Hz

    Sélection du moteur Conception avec le point de fonctionnement à 70 Hz Une autre possibilité permettant d’obtenir une plage de variation plus importante est la conception avec le point de fonctionnement sur 70 Hz. Cette procédure se sert de la caractéristique de 50 Hz, définit toutefois le rapport de réduction de sorte que la vitesse maximale est atteinte seulement à...
  • Page 30: Abréviations

    Sélection du moteur Abréviations Description Unité Durée de fonctionnement relative de la puissance nominale de [kW] [min Vitesse nominale Vitesse de rotation synchrone [min Courant de démarrage Intensité nominale Courant de démarrage / courant nominal [−] (rapport du courant de démarrage par rapport au courant nominal) cos ϕ...
  • Page 31: Options

    Options Standard / IE1 IE2 / IE3 Abréviations Description ð& BRE + Frein / couple de freinage + Option supp. B2-19 DBR + Double frein + Option supp. RG * Protection anti-corrosion SR * Protection anti-poussière et anti-corrosion IR * Relais d’intensité FHL * Déblocage manuel encliquetable du frein Déblocage manuel du frein Micro-contact AS55...
  • Page 32: Protection Thermique Du Moteur ( Ð& A50)

    Options Borne de terre externe (ERD) Résistance de préchauffage (SH) Une borne de terre résistante à la corrosion est fixée sur En cas de fortes variations de température, d’humidité le carter du moteur en tant que borne plate avec étrier de de l’air élevée ou dans des conditions climatiques serrage ou borne plane.
  • Page 33: Exécution Laiterie (Mol)

    Options 2. ème bout d’arbre (WE) Boîte à bornes monobloc (EKK) Moteurs avec deuxième bout d’arbre, côté B. Pour des Version avec petite boîte à bornes monobloc. Attention moteurs avec ou sans frein. Cette option ne peut pas être à l’entrée de câbles (ð&A50); combinée avec les options ;...
  • Page 34: Antidévireur (Rls)

    Options Antidévireur (RLS) Sans ventilateur (OL) IC 410 TENV Sans ventilateur ni capot de ventilateur (OL/H) Les antidévireurs servent à empêcher un retour en arrière dû à la charge lorsque le moteur est à l’arrêt. Sur ces versions, le moteur est livré sans ventilateur (OL) Un entraînement équipé d’un antidévireur ne peut tourner et sans ventilateur ni capot de ventilateur ;...
  • Page 35: Ventilation Forcée (F)

    Options Ventilation forcée (F) IC 416 TEBC Les cas d’utilisation typiques sont les entraînements pilotés par un variateur de fréquence, sur une plage de faibles vitesses, sous la charge avec le couple de sortie complet pendant un temps de fonctionnement important, ou des entraînements présentant des cadences de démarrage très élevées (mode de fonctionnement S4).
  • Page 36: Aimant-Codeur Incrémental (Mg)

    Options Codeur Aimant-Codeur incrémental (MG) Un système à codeur incrémental économique, robuste NORD propose comme plus petite résolution un codeur à 1 impulsion/tour (1 ppr) qui émet un « 1 » puis un « 0 » tous et flexible est aussi proposé pour les moteurs NORD les 180°...
  • Page 37: Roulement Instrumenté (Sl)

    Options Code du type Options = codeur magnétique • MG ... M Connecteur à bride M12, code A, à 4 pôles sur la boîte à bornes 01 = 1 points • MG ... N Connecteur d’accouplement M12, code A, à 4 pôles 20 = 32 points •...
  • Page 38: Codeur Incrémental (Ig)

    Options Codeur Codeur incrémental (IG) De nombreuses applications à entraînements requièrent Type / nombre de points fréquemment une réduction de la vitesse de rotation. Caractéristiques IG1 / 1024 IG11 / 1024 IG12 / 1024 Pour cela, des codeurs incrémentaux sont en principe IG2 / 2048 IG21 / 2048 IG22 / 2048 techniques utilisés.
  • Page 39: Montage Des Codeurs Incrémentaux

    Options Montage des codeurs incrémentaux Le montage des codeurs est possible dans le cas de Codeur avec tôle parapluie (RD) seulement possible moteurs des tailles 63 à 200. avec le montage de ventilation forcée (F) ! Les moteurs peuvent être pour cela auto-ventilés ou avec ventilation forcée, avec ou sans frein.
  • Page 40: Codeur Absolu (Ag)

    Options Codeur Codeur absolu (AG) Avantage par rapport au codeur incrémental dans les applications de positionnement Les codeurs absolus sont des capteurs de mesure pour des mouvements rotatifs qui émettent une information L’information de position est toujours actuelle même en de position absolue dans l’intervalle d’un tour de moteur cas de modification de la position dans l’état hors tension (360°, monotour) ou en supplément, le nombre de tours...
  • Page 41: Connecteurs Moteur (Ms)

    Options Connecteurs moteur (MS) Exécution normale Boîte à bornes en 1 , connecteur en II (vers le capot de ventilateur), connecteur en I + III possible Type 112 g1 / g1 Bre 204 / 219 Les moteurs (à frein) triphasés de tailles 63 - 132 peuvent Le connecteur moteur est fourni sans connecteur femelle être livrés sur demande avec un connecteur moteur et un cache de protection permet de le protéger des (suffixe de type : MS).
  • Page 42: Classification En Zones Pour Les Gaz, Vapeurs Et Brouillards Inflammables

    Options Moteurs selon ATEX (RL 94/9 CE) Sécurité augmentée (Ex e) Des atmosphères de gaz et de poussière se forment dans Avec les moteurs pour les catégories d’appareils 2G divers domaines de l’industrie et de l’artisanat. Elles sont et 3G, c’est-à-dire les zones Ex 1 et 2, des étincelles la plupart du temps générées par un mélange d’oxygène et des températures non autorisées selon le type de associé...
  • Page 43 www.nord.com M7000...
  • Page 44 Formulaire moteur Formulaire moteur Formulaire moteur NORD DRIVESYSTEMS Entreprise Rudolf-Diesel-Straße 1 D-22941 Bargteheide Tél +49(0) 4532/401-0 +49(0)4532/401-254 Ville Code postal E-Mail info@nord.com www.nord.com Contact Tél N° client Application E-Mail Projet Quantité Type Indications relatives au moteur Indications relatives au moteur...
  • Page 45: Formulaire Moteur

    Formulaire moteur Formulaire moteur Indications relatives au moteur Indications relatives au moteur Tension et fréquence Options électriques Options mécaniques Options mécaniques Aucun deuxième bout 230 / 400 V 50 Hz Moteur normal No RLS (moteur 3~) d’arbre ou volant 400 / 690 V 50 Hz RLS CW (moteur 1~)
  • Page 46: Schémas

    Schémas Moteur triphasé Moteur triphasé NEMA (230 / 460V) Couplage Y Couplage Y Y - Schaltung Y - Schaltung Haute tension hohe Spannung hohe Spannung Haute tension Couplage YY Couplage Δ - Schaltung YY - Schaltung niedrige Spannung Basse tension Basse tension niedrige Spannung avec connecteur moteur (MS) 400 V - Couplage en étoile Y 400 V - Couplage triangle ∆...
  • Page 47: Moteur Monophasé

    Schémas Moteur monophasé Moteur monophasé Moteur monophasé EHB1 EAR1 (couplage Steinmetz) Rechtslauf Rotation à droite Rotation à droite Rotation à droite Rechtslauf Rechtslauf Anlaufrelais Relais de démarrage Linkslauf Rotation à gauche Rotation à gauche Rotation à gauche Linkslauf Linkslauf Anlaufrelais Relais de démarrage Moteur monophasé...
  • Page 48: Explications Techniques

    Explications techniques Rendement Le tableau suivant indique les directives pour le rendement, conformément à la classe d’efficacité, en fonction de la puissance du moteur. - pour différentes classifications nationales selon le rendement - pour des moteurs à 4 pôles fermés Une comparaison directe des rendements n’est pas possible étant donné...
  • Page 49 Explications techniques Rapport du rendement et de la charge sur le réseau Pour une utilisation efficace d’un moteur, il est préférable qu’il fonctionne à proximité de sa puissance nominale. Selon la puissance nominale du moteur, et en particulier dans le cas de moteurs plus petits, le fonctionnement de charge partielle peut être inefficace.
  • Page 50: Tension Et Fréquence

    Explications techniques Raccordement au secteur / Tensions nominales / Variations de tensions Tolérance de tension selon DIN CEI 60 038 La norme DIN CEI 60038 recommande de ne pas faire Les moteurs NORD suivant NEMA, CSA (cCSAus), UL varier les tensions au delà de ± 10% des nouvelles valeurs ne sont plaqués qu’avec la tension assignée, et non pas de tension nominale.
  • Page 51: Moteurs Monophasés Nord

    Explications techniques Moteurs monophasés NORD EAR1, EHB1 ECR (60Hz) La série ECR est conçue pour un fonctionnement sous La série EAR1, EHB1 remplace la série EAR, EHB. forte contrainte sur les réseaux 60 Hz à 115 V ou 230 V. Elle se caractérise par : La plage de tension autorisée est de 115/230V +/-10% des couples de décrochage plus élevés −...
  • Page 52: Protection Thermique Du Moteur

    Explications techniques Protection thermique du moteur Moteurs triphasés NORD Un choix judicieux du moteur protège le moteur de la De manière standard, les moteurs triphasés NORD sont surchauffe selon l’application ou les conditions ambiantes. autoventilés (avec ventilateur) Des facteurs pouvant entraîner la surchauffe du moteur, sont –...
  • Page 53: Efforts Radiaux Et Axiaux Autorisés Pour Les Moteurs Cei / Nema

    Explications techniques Efforts radiaux et axiaux autorisés pour Avec l’option AS66-Installation à l’extérieur, des roulements à billes étanches sont utilisés (2RSR) : les moteurs CEI / NEMA Type A-Lager B-Lager (palier fixe) Les valeurs indiquées s’appliquent pour une durée de vie 6202.2Z 6202.2Z des paliers de L = 20 000 heures, dans le cas de moteurs 6202.2Z 6202.2Z...
  • Page 54: Installation À L'extérieur As66 Ou As55

    Explications techniques Degrés de protection selon DIN EN 60034-5 Moteur installé à l’intérieur Protection contre les contacts accidentels de pièces Pour l’installation d’un moteur à l’intérieur, NORD en mouvement et sous tension, ainsi que la protection recommande les options suivantes : contre l’introduction de corps étrangers, de poussière et Montage intérieur, Montage intérieur, d’eau.
  • Page 55: Freins

    Freins • TExplicaTions TEchniquEs • caracTérisTiquEs TEchniquEs • VarianTEs dE commuTaTion www.nord.com...
  • Page 56: Environnement

    Explications techniques Les moteurs freins NORD sont équipés de freins à ressort avec bobine à courant Après le branchement du courant, l’électroaimant continu. freins empêchent mouvements tire l’armature contre la force du ressort, de quelques involontaires des machines (tels des freins d’arrêt) ou dixièmes de mm de la garniture de frein.
  • Page 57: Codes De Type Des Redresseurs

    Explications techniques Codes de type des freins Couple de freinage (M BRE 100 RG HL [...] Le couple de commutation en tant que valeur nominale Options supplémentaires possibles du couple de freinage est défini selon les normes, en Déblocage manuel du frein tant que couple généré...
  • Page 58: Freins - Tableau Des Tailles De Frein Pour Les Moteurs À 4 Pôles

    Explications techniques Freins – tableau des tailles de frein pour les moteurs à 4 pôles Type BRE 5 BRE 10 BRE 20 BRE 40 BRE 60 BRE 100 BRE 150 BRE 250 BRE 400 [Nm] 63 S/L** - 71 S/L** - S ** SH ** 20 *...
  • Page 59 Explications techniques Réglage du couple de freinage Les freins avec des couples de freinage réduits sont Un réglage encore plus précis des couples de freinage est disponibles sur demande. possible en tournant une bague de réglage (uniquement dans le cas de BRE 5 à BRE 40). La réduction des couples de freinage est effectuée en retirant les ressorts de pression ou par le biais d’une Avec des couples de freinage réduits, les temps de...
  • Page 60: Exécution Électrique

    Explications techniques Exécution électrique Le choix des redresseurs doit se faire en fonction des Les bobinages des freins sont prévus pour un exigences de l’application. fonctionnement continu. Ils se réchauffent à la tension nominale en mode débloqué continu selon la classe Dans le cas d’une alimentation en courant continu thermique 130 (B) (augmentation de la température ≤...
  • Page 61: Neutralisation De L'effet De Freinage (Déblocage)

    Explications techniques Activation de l’effet de freinage Neutralisation de l’effet de freinage (enclenchement) (déblocage) Sous-excitation par redresseur à action rapide • Neutralisation normale de l’effet de freinage (GPU, GPE) par ex. tension réseau de 230 V La neutralisation de l’effet de freinage a déjà été expliquée tension du frein de 205 V dans la section «Principe du courant de repos»...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Redresseur NORD Caractéristiques techniques GVE20L/V Pont redresseur Tension assignée 230V Plage de tension max. admissible 110V...275V+10% Tension de sortie 205V x 0,9) Courant assigné jusqu’à 40°C 2,0A Courant assigné jusqu’à 75°C 1,0A Mise hors tension côté courant continu Possible avec contact externe ou relais de courant Redresseur simple alternance GHE40L/V...
  • Page 63: Tensions D'alimentation Des Freins

    Caractéristiques techniques Tensions d’alimentation des freins Les freins peuvent être livrés avec les tensions de bobines suivantes : 24VCC, 105VCC, 180VCC, 205VCC, 225VCC, 250VCC (les tensions privilégiées sont indiquées en caractères gras) Tension d’alimentation [V Redresseur standard 110 - 128 GVE20 180 - 220 GVE20...
  • Page 64: Temps De Commutation Des Freins (Valeurs Moyennes, Valables Pour Un Entrefer Nominal)

    Caractéristiques techniques Temps de commutation des freins (valeurs moyennes, valables pour un entrefer nominal) Redresseur Coupure Redresseur Frein BRE5 BRE10 BRE20 BRE40 BRE60 BRE100 BRE150 BRE250 BRE400 GHE 4... GHE 4... 35 130 60 150 85 200 100 180 120 200 150 230 270 300 300 520 400 650 GHE 5...
  • Page 65 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques des freins du type de protection IP66 sont disponibles sur demande. des freins du type de protection IP55 * BRE5 BRE10 BRE20 BRE 40 BRE 60 BRE 100 BRE 150 BRE 250 BRE 400 Couple de freinage [Nm] Entrefer nominal...
  • Page 66: Définition Des Abréviations

    Calcul des tailles de frein Choix de la taille des freins Définition des abréviations Les couples et moments d’inertie se rapportent à la = Nombre de freinages par heure vitesse de rotation du moteur. Les couples côté sortie du réducteur doivent toujours SJ [kgm ] = Somme de tous les moments d’inertie être divisés par le rapport de réduction.
  • Page 67: Déblocage Manuel - Hl

    Options Déblocage manuel - HL Micro-contact - MIK Grâce au levier de déblocage manuel, le frein peut être Pour la surveillance électrique simple de la fonction de débloqué manuellement (hors tension) sans démontage déblocage, les freins peuvent être livrés équipés de nécessaire.
  • Page 68: Frein Avec Réduction De Bruit - Nrb2

    Options Relais de courant - IR Frein avec réduction de bruit - NRB2 • Activation accélérée de l’effet de freinage Les bruits produits par les oscillations lors du fonctionnement avec variateur ou sur les moteurs monophasés peuvent Dans le cas d’un redresseur câblé directement aux bornes être réduits efficacement en plaçant des anneaux au niveau du moteur, le frein est activé...
  • Page 69: Frein Pour Applications Scéniques (Théâtre)

    Options Double frein pour utilisation au théâtre - DBR Combinaison de 2 freins afin de répondre aux exigences Selon DIN 56950, le frein doit tenir au moins 1,25 fois de sécurité dans les théâtres. Ce modèle peut également la charge de test. Il est recommandé de prévoir un frein être livré...
  • Page 70: Variantes De Commutation Des Moteurs Freins (Exemples)

    Variantes de cummutation Variantes de commutation des moteurs freins (exemples) La sélection suivante présente les variantes de commutation les plus fréquentes pour les moteurs freins mono-vitesse. Le choix de la combinaison correcte du redresseur et de la tension de bobine du frein doit correspondre à la tension d’alimentation disponible, indiquée dans le tableau ð&...
  • Page 71 Variantes de cummutation 5. Couplage D moteur: 230V 6. Couplage D moteur: 400V ou bien couplage Y: 400V ou bien couplage Y: 400V Pont redresseur: GVE20L Redresseur simple Alimentation par les alternance: GHE40L bornes du moteur: 230V Alimentation par les Frein: 205V bornes du moteur:...
  • Page 72 Variantes de cummutation 9. Couplage D moteur: 400V 10. Couplage D moteur: 400V ou bien couplage Y: 400V Redresseur simple Redresseur à action alternance: GHE40L instantanée: GPU20L Frein: 180V Frein: 205V Alimentation par les Alimentation séparée: 230V bornes du moteur 400V Coupure: côté...
  • Page 73 Variantes de cummutation 13. Couplage Y moteur: 400V 14. Couplage D moteur: 230V Redresseur à action Pont redresseur : GVE20L instantanée: GPE40L Frein: 205V Frein: 180V Alimentation par les Alimentation par les bornes du moteur: 230V bornes du moteur : 400VAC Coupure: côté...
  • Page 74 Notes M7000 www.nord.com...
  • Page 75: Données Moteur

    Moteurs • DONNÉES MOTEUR Standard + IE1 . . . . . . . . . . . . . . . C 2 - 13 IE2 .
  • Page 76: Plaque Signalétique (Motoréducteur)

    Standard 1500 230/400 V / 400/690 V 1/min 50 Hz 4 - pôles -20 ... +45°C Émission sonore (ð&A51) Moteurs auto-ventilés 50 Hz η 1500/min Type S1, S9 400 V φ 1/2xP 3/4xP 4/4xP [kW] [1/min] [Nm] [db(A)] [kgm²] [kg] 0,12 1335 0,55...
  • Page 77 Standard 1800 265/460 V / 460 V∆ 1/min 60 Hz 4 - pôles -20 ... +45°C Émission sonore (ð&A51) Moteurs auto-ventilés 60 Hz η 1800/min Type S1, S9 460 V φ 1/2xP 3/4xP 4/4xP [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,14 1635 0,54 0,63...
  • Page 78: Plaque Signalétique

    Standard CUS 1800 230/460 V & 460 V∆ & 332/575 V 1/min 60 Hz 4 - pôles Standard CUS η Codeletter Type φ 230 V 460 V 575 V ð&A28 [HP] [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,16 0,12 1700 0,67 0,88 0,44 0,37...
  • Page 79 Standard 3000 230/400 V & 400/690 V 1/min 50 Hz 2 - pôles -20 ... +45°C η Type φ S1, S9 400 V 4/4xP [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,18 2715 0,52 0,84 59,5 0,63 0,00021 0,25 2720 0,87 59,4 0,88 0,00028 0,37...
  • Page 80 Standard 1000 230/400 V & 400/690 V 1/min 50 Hz 6 - pôles -20 ... +45°C η Type φ S1, S9 400 V 4/4xP [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,09 0,49 0,67 39,6 1,01 0,00028 0,12 0,65 0,62 42,8 1,32 0,00035 0,18 0,71...
  • Page 81 Standard - commutation de polarité 1500 / 3000 400 V D/YY 1/min 50 Hz 4 - 2 polig commutation de polarité η Type φ 400 V [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 1415 0,67 0,64 0,58 38,9 S/4-2 0,00021 0,15 2840 0,50 0,73 0,68...
  • Page 82: Standard Cuscommutation De Polarité

    Standard CUS - commutation de polarité 1800 / 3600 230/460/575 V 1/min 60 Hz 4 - 2 pôles commutation de polarité CUS η Type φ 230 V 460 V 575 V [HP] [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,13 1700 0,56 1,28 0,64 0,53...
  • Page 83 Standard - commutation de polarité 750 / 3000 400 V Y/Y 1/min 50 Hz 8 - 2 polig commutation de polarité S3-40% η Type φ 400 V [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,045 0,66 0,44 0,58 25,5 S/8-2 WU 0,00072 0,22 2520 0,83...
  • Page 84 Standard CUS - commutation de polarité 900 / 3600 230/460/575 V Y/Y 1/min 60 Hz 8 - 2 pôles commutation de polarité CUS S3-40% η Type φ 230 V 460 V 575 V [HP] [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,06 0,045 0,52 0,86...
  • Page 85 Standard - commutation de polarité 750 / 1500 400 V D/YY 1/min 50 Hz 8 - 4 polig commutation de polarité η Type φ 400 V [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 0,12 1,71 0,72 0,69 34,9 S/8-4 0,00091 0,18 1410 1,22 0,50 0,79...
  • Page 86 Standard Moteurs monophasés 1500 230 V 1/min 50 Hz 4 pôles Standard EHB1 - Moteurs monophasés avec condensateur de fonctionnement Type φ [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] L/4 EHB1 0,12 1405 0,82 1,22 0,95 0,00028 63 LA/4 EHB1 0,18 1405 1,22 1,71 0,91...
  • Page 87: Standard Cus / Est - Moteurs Monophasés Avec Couplage Steinmetz

    Standard CUS Moteurs monophasés 1800 115/230 V 1/min 60 Hz 4 pôles Standard CUS / ECR - Moteurs monophasés avec condensateur de fonctionnement et de démarrage cos φ Type 115V 230V 115V 230V 115V 230V 115V 230V 115V 230V 115V 230V 115V 230V [HP] [kW] [1/min] [Nm]...
  • Page 88 1500 230/400 V & 400/690 V 1/min 50 Hz 4 - pôles η η Type φ 230/400 V 400/690 V 1/2xP 3/4xP 4/4xP 4/4xP [kW] [rpm] [Nm] [kgm²] [kg] 80 SH/4 0,55 1420 2,44/1,41 1,41/0,81 77,7 80,7 80,8 80,4 0,0014 80 LH/4 0,75 1415...
  • Page 89 IE2 - High Efficiency 1800 230/460/575 V 1/min 60 Hz 4 - pôles CUS - High Efficiency (EISAct) η Codeletter Type φ 230 V 460 V 575 V ð&A28 [HP] [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] LH/4 0,75 1750 4,09 3,88 1,94 0,59 82,5...
  • Page 90 3000 230/400/690 V 1/min 50 Hz 2 - pôles η Type 230 V 400 V 690 V φ 1/2xP 3/4xP 4/4xP [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] 80 SH/2 0,75 2820 2,54 2,77 0,92 0,85 78,6 80,1 79,6 0,00067 80 LH/2 2820 3,72 4,04...
  • Page 91 AR (ALTO Rendimento - Brésil) 1800 220/380 V & 440 V 1/min 60 Hz 4 - pôles 220/380 V 440 V η η Type 220 V 380 V φ 4/4xP 440 V φ 4/4xP @220/380V [kW] [1/min] [Nm] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] LH/4 0,75...
  • Page 92 IE2 - KR (Corée) 1800 220/380 V & 440 V 1/min 60 Hz 4 - pôles 220/380 V 440 V η η Type 220 V 380 V φ 440 V φ @220/380V [kW] [1/min] [Nm] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] LH/4 0,75 1715 4,18 3,06...
  • Page 93: Plaque Signalétique (Iec-Moteur)

    1500 1/min 230/400 V & 400/690 V 50 Hz pôles cos φ η Type 230V 400 V 690 V 4/4xP 1/2xP 3/4xP 4/4xP [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] LP/4 0,75 1415 5,06 3,10 1,79 1,03 0,72 83,7 84,7 83,7 0,0019 10,2 90 SP/4 1,10...
  • Page 94 1800 1/min 230/460/575 V 60 Hz pôles CUS - Premium Efficiency cos φ η Codeletter Type 230 V 460 V 575 V 4/4xP 1/2xP 3/4xP 4/4xP ð&A28 [HP] [kW] [1/min] [Nm] [kgm²] [kg] LP/4 0,75 1730 4,14 3,14 1,57 1,26 0,70 84,4 86,1...
  • Page 95 η I at 400V M max SK 180E SK 200E* SK 500E* Type [Nm] [kW] [rpm] [Nm] -111-323- -111-123- -111-323- 80T1/4 2 .100 2,07 90,5 14,4 -111-340- -111-340- -111-340- 80T1/4 ∆ 3 .000 3,44 90,4 14,4 -151-340- -151-340- -151-340- -151-323- 90T1/4 2 .100 2,82...
  • Page 96 ATEX Standard ATEX 2D ATEX 3D (poussière non conductrice) ε 1500 230/400 V & 400/690 V II 2D IP 66 T 125°C 1/min ε 50 Hz 4 - pôles II 3D IP 55 T 125°C η Type 230/400 V 400/690 V φ...
  • Page 97 ATEX IE2 ATEX IE2 3D (poussière conductrice, poussière non conductrice) ATEX IE2 3D (poussière non conductrice) 1500 230/400 V & 400/690 V ε 1/min II 2D Ex tb III C T 125°C Db 50 Hz 4 - pôles ε II 3D Ex tc III B T 125°C Dc η...
  • Page 98 Type IE1* SH/LH SH/LH SP/LP L/LA LH/AH LP/AP M/MA SH/MH/LH SP/MP SP/MP 14,5 14,5 88,5 14,5 * + Standard IM B3 IM B7 IM V6 IM B6 IM V5 IM B8 M7000 www .nord .com...
  • Page 99 241 M20 x 1,5 12,5 12,5 268 M20 x 1,5 16,0 12,5 302 M25 x 1,5 21,5 16,0 M25 x 1,5 27,0 21,5 394 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 41,0 35,0 647 M40 x 1,5 45,0 45,0 691 M40 x 1,5...
  • Page 100 ØS Type IE1* SH/LH SH/LH SP/LP L/LA LH/AH LP/AP 13,5 S/M/MA SH/MH/LH SP/MP SP/MP 17,5 17,5 MH/LH MP/LP 17,5 17,5 17,5 1002 17,5 1002 * + Standard IM B5 IM V1 IM V3 M7000 www .nord .com...
  • Page 101 241 M20 x 1,5 12,5 12,5 268 M20 x 1,5 16,0 12,5 302 M25 x 1,5 21,5 16,0 357 M25 x 1,5 27,0 21,5 394 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 31,0 27,0 532 M32 x 1,5 41,0 35,0 M40 x 1,5 45,0...
  • Page 102 Type IE1* M5 x 8 M6 x 12 SH/LH M6 x 12 SH/LH SP/LP M8 x 15 L/LA LH/AH LP/AP M8 x 16 M8 x 12 S/M/MA SH/MH/LH SP/MP M10 x 18 SP/MP M10 x 20 M10 x 20 * + Standard IM B14 IM V18 IM V19...
  • Page 103 241 M20 x 1,5 12,5 12,5 268 M20 x 1,5 16,0 12,5 302 M25 x 1,5 21,5 16,0 357 M25 x 1,5 27,0 21,5 394 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 31,0 27,0 532 M32 x 1,5 41,0 35,0 M40 x 1,5 45,0...
  • Page 104 B3-BRE Type IE1* [Nm] AD AG SH/LH SP/LP 63 100 70 112 89 132 SP/MP 14,5 310 186 108 160 14,5 310 186 108 160 88,5 14,5 348 186 121 180 245 149 225 1062 * + Standard IM B3 IM V6 IM B7 IM V5...
  • Page 105 B3-BRE M20 x 1,5 12,5 12,5 M20 x 1,5 16,0 12,5 M25 x 1,5 21,5 16,0 M25 x 1,5 27,0 16,0 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 41,0 35,0 31,0 M40 x 1,5 45,0 45,0 M40 x 1,5...
  • Page 106 B5-BRE ØS Type IE1* [Nm] SH/LH SP/LP 13,5 SP/MP 17,5 17,5 MH/LH MP/LP 17,5 17,5 17,5 1062 400, 800 17,5 1062 * + Standard IM B5 IM V1 IM V3 M7000 www .nord .com...
  • Page 107 B5-BRE 297 M20 x 1,5 12,5 12,5 326 M20 x 1,5 16,0 12,5 366 M25 x 1,5 21,5 16,0 431 M25 x 1,5 27,0 16,0 485 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 31,0 27,0 634 M32 x 1,5 41,0 35,0 31,0...
  • Page 108 B14-BRE Type IE1* [Nm] M5 x 8 M6 x 13 M6 x 12 SH/LH SP/LP M8 x 15 M8 x 16 M8 x 12 M10 x 18 SP/MP M10 x 20 M10 x 20 * + Standard IM B14 IM V18 IM V19 M7000 www .nord .com...
  • Page 109 B14-BRE DA DC 297 M20 x 1,5 12,5 12,5 326 M20 x 1,5 16,0 12,5 366 M25 x 1,5 21,5 16,0 431 M25 x 1,5 27,0 16,0 485 M32 x 1,5 31,0 27,0 M32 x 1,5 31,0 27,0 634 M32 x 1,5 41,0 35,0 31,0...
  • Page 110 IG, F, IGF Motor Option IG Option F M16x1,5 Option IG F M16x1,5 Type IE1* F RD / IG F RD SH/LH SH/LH SP/LP L/LA LH/AH LP/AP S/M/MA SH/MH/LH SP/MP SP/MP MH/LH MP/LP * + Standard M7000 www .nord .com...
  • Page 111 IG, F, IGF BRE Motor Option BRE IG Option BRE F M16x1,5 Option BRE IG F M16x1,5 Type IE1* F RD / IG F RD SH/LH SH/LH SP/LP L/LA LH/AH LP/AP S/M/MA SH/MH/LH SP/MP SP/MP MH/LH MP/LP 1062 1062 * + Standard www .nord .com M7000...
  • Page 112 HR, MS Type IE1* LC + BRE SH/LH S (B3) SH/LH SP/LP L/LA LH/AH LP/AP S (B3) S/M/MA SH/MH/LH SP/MP SP/MP MH/LH MP/LP * + Standard ð& A39 Type IE1* SH/LH SH/LH SP/LP L/LA LH/AH LP/AP SH/MH S/M/MA SH/MH/LH SP/MP * + Standard M7000 www .nord .com...
  • Page 113 ð& A34 BRE MG Type IE1* L + BRE LS + BRE SH/LH SH/LH SP/LP L/LA LH/AH LP/AP S/M/MA SH/MH/LH SP/MP MH/LH SP/MP/LP auf Anfrage MH/LH MP/LP * + Standard www .nord .com M7000...
  • Page 114 OL/H, EKK OL/H Type IE1 + Standard S (B3) L/LA S (B3) S/M/MA Type IE1* M16 x 1,5 M16 x 1,5 SH/LH M20 x 1,5 SH/LH SP/LP M20 x 1,5 L/LA LH/AH LP/AP M20 x 1,5 SH/MH M20 x 1,5 S/M/MA SH/MH/LH SP/MP M25 x 1,5 * + Standard...
  • Page 115: Ear, Ehb, Est, Ecr

    EAR, EHB, EST, ECR Condensateur-Logement Type 63 L/LA EAR1 M20 x 1,5 M25 x 1,5 71 L/LA EAR1 M20 x 1,5 M25 x 1,5 80 L/LA EAR1 M25 x 1,5 M25 x 1,5 90 L/LB EAR1 M25 x 1,5 M25 x 1,5 63 L/LA EHB1 M20 x 1,5...
  • Page 116 ØS Type B5, B14 M5 x 8 M6 x 16 M6 x 12 M6 x 13 M6 x 15 M8 x 16 M6 x 12 M8 x 16 M8 x 16 M6 x 14 M8 x 15 M8 x 16 M6 x 14 M8 x 14 M8 x 16...
  • Page 117 NEMA High Efficiency Premium Efficiency Type IE1* NEMA AA AB BA BB HA -0,013 56 C 123,95 36,5 148 76,2 19,5 94 12 13,7 8,7 69,9 88,9 280 15,875 47,6 42,9 4,78 17,9 56 C 123,95 32,0 76,2 26,5 69,9 15,875 47,6 42,9...
  • Page 118 Notes M7000 www .nord .com...
  • Page 119: G1050 Réducteur Industriel Nordbloc

    Extraits du programme NORD NORD Drivesystems | Always close to you Intelligent Drivesystems, Worldwide Services G1000 Vitesses constantes Carter MONOBLOC 50 Hz, 60 Hz ▪ Motoréducteurs à engrenages cylindriques ▪ Motoréducteurs à arbres parallèles ▪ Motoréducteurs à engrenages coniques www.nord.com/locator ▪...
  • Page 120: Drivesystems

    NORD DRIVESYSTEMS GROUP NORD Drivesystems | Intelligente Antriebssysteme, Weltweiter Service Vorteile der Energiesparmotoren von NORD DRIVESYSTEMS Les moteurs IE2 disposent d'un rendement plus élevé que les moteurs EFF2 disponibles jusqu'à présent. Les moteurs IE2 s'échau ent moins. Les moteurs IE2 ont une durée de vie plus longue que les moteurs habituels disponibles actuellement.

Table des Matières