Betty Bossi Fust Premium Mode D'emploi page 67

Kit de mise sous vide
Masquer les pouces Voir aussi pour Fust Premium:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

II. Vacuum packaging with a bag
II. Messa sottovuoto di alimen-
1. Put the items inside the bag. Use only the
ti asciutti o leggermente umidi
specially designed vacuum bags supplied by
Quando si vuole mettere sottovuoto
us with vacuum channels.
alimenti asciutti o leggermente umidi,
procedere come segue:
2. Clean and straighten the open end of
1. Collegare il cavo di alimentazio-
ne della macchina per sottovuoto
the bag, make sure no dust, wrinkle or
a una presa di corrente adeguata,
ripples.
la spia di funzione luminosa blu a
"Dry" si accende, l'unità è pronta
per la messa in funzione. L'unità
1. Place the open end of the bag within the
deve essere posizionata su un piano
vacuum chamber area. Make sure the air
di lavoro abbastanza grande, pulito
intake is not covered by the bag. – Fig. 1
e asciutto.
2. Inserire gli alimenti nel sacchetto.
4. Press the cover down on both sides using
L'estremità del sacchetto da sigillare
deve essere pulita e asciutta e alcuni
II. Vacuum packaging with a bag
both hands until click sounds are heard on
centimetri più lunga degli alimenti al
both sides- Fig.2
suo interno. Utilizzare esclusivamen-
1. Put the items inside the bag. Use only the
te sacchetti per sottovuoto FUST con
specially designed vacuum bags supplied by
questo dispositivo.
2. Check the LED status of "FOOD" button
us with vacuum channels.
3. Pulire l'estremità del sacchetto, se
and the "Vacuum Pressure" button to confirm
necessario, e allisciarlo, affinché non
sealing time depending on the moisture
ci siano pieghe.
2. Clean and straighten the open end of
status of packed items (moist or dry) and
4. Posizionare l'estremità pulita e
the bag, make sure no dust, wrinkle or
desired vacuum pressure (Normal/Gentle)
liscia del sacchetto sulla barra sal-
ripples.
dante, l'estremità aperta del sacchet-
according to the type of food;
to deve sporgere nella camera di
aspirazione. Assicurarsi che l'aper-
1. Place the open end of the bag within the
tura di aspirazione non sia coperta
3. Then press Vacuum & Seal button, the unit start to vacuum and will
vacuum chamber area. Make sure the air
dal sacchetto; questa deve rimanere
seal the bag automatically - Fig 3
intake is not covered by the bag. – Fig. 1
sempre aperta, affinché la pompa
NOTE: This product provides very high vacuum pressure during
di aspirazione possa funzionare.
(Fig. 5)
vacuum packaging with a bag, in order to avoid crushing of the
4. Press the cover down on both sides using
delicate item by the high vacuum pressure, observe the status of
both hands until click sounds are heard on
se only the
Fig. 5
the vacuum pressure inside the back and switch the " SEAL" button
both sides- Fig.2
supplied by
immediately when the desired vacuum pressure is achieved. The
2. Check the LED status of "FOOD" button
and the "Vacuum Pressure" button to confirm
end of
sealing time depending on the moisture
kle or
status of packed items (moist or dry) and
Messa in funzione
5. Chiudere il coperchio dell'ap-
parecchio e premere a sinistra e a
destra sul coperchio in modo che
i ganci di bloccaggio ingranino su
entrambi i lati in modo udibile con
un "click". (Fig. 6)
Fig. 6
6. Controllare l'impostazione del ta-
sto Food. L'impostazione predefinita
"Dry" è adatta per alimenti asciutti.
Se gli alimenti dovessero essere
umidi, premere il tasto Food per
selezionare l'impostazione "Moist".
La spia di funzione luminosa s'illumi-
na all'impostazione selezionata. La
durata della saldatura è più lunga
con "Moist" che con "Dry".
7. Premere il tasto Vacuum & Seal
per avviare il processo di messa sot-
tovuoto e sigillo automatico. La spia
di funzione s'illumina a Vacuum &
Seal e in seguito s'illumina anche a
Seal, quando il sacchetto è sigillato.
(Fig. 7)
Fig. 7
8
67

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fust 25309Fust 40091

Table des Matières