Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

UDL2
Control unit for loading ramps with telescopic or hinged lip
IT - Istruzioni e indicazioni d'installazione e uso
L'intero manuale d'istruzioni è composto delle istruzioni per l'uso rispettivamente del motoriduttore e della relativa centrale di comando.
EN - Instructions and information for installation and use
The entire instruction manual is made up of instructions for use regarding the gearmotor and its control unit.
FR - Instructions et indications d'installation et d'utilisation
L'ensemble du manuel d'instructions comprend les instructions pour utiliser respectivement le motoréducteur et sa centrale de commande.
ES - Instrucciones e indicaciones para la instalación y el uso
El manual de instrucciones está compuesto por las instrucciones de uso del motorreductor y de la central de mando relativa.
DE - Anweisungen und Hinweise für Installation und Bedienung
Die Gesamt-Bedienungsanleitung besteht aus der BA des Antriebes und der dazugehörigen BA der Steuerung.
PL - Instrukcja i wskazówki na temat instalacji i eksploatacji
Cała instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące obsługi odpowiednio motoreduktora oraz właściwej centrali sterowniczej.
NL - Instructies en aanwijzingen voor de installatie en het gebruik
De volledige instructiehandleiding bestaat uit de gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van respectievelijk de reductiemotor en
van de bijbehorende bedieningscentrale
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice UDL2

  • Page 3 INDICE NORME DI SICUREZZA GENERALI CONOSCENZA DEL SISTEMA E PREPARAZIONE PER L’INSTALLAZIONE ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO SENZA MODULO DI PERSONALIZZAZIONE FUNZIONAMENTO CON MODULO DI PERSONALIZZAZIONE SCHEMA DI COLLEGAMENTO UDL 2 LEGENDA PANORAMICA SCHEDA UDL 2 DIAGNOSTICA ED APPROFONDIMENTI TRASPORTO / MAGAZZINAGGIO / SMALTIMENTO ASSISTENZA TECNICA / PARTI DI RICAMBIO / ACCESSORI...
  • Page 17: Table Des Matières

    CONTENTS GENERAL SAFETY RULES KNOWLEDGE OF THE SYSTEM AND PREPARATION FOR INSTALLATION CONTROLS AND CONNECTIONS DESCRIPTION OF OPERATION OPERATION WITHOUT CUSTOMISATION MODULE OPERATION WITH CUSTOMISATION MODULE UDL 2 WIRING DIAGRAM LEGEND UDL 2 BOARD OVERVIEW DIAGNOSTICS AND DETAILS TRANSPORT / STORAGE / DISPOSAL TECHNICAL ASSISTANCE / SPARE PARTS / ACCESSORIES TECHNICAL DATA - SPECIFICATIONS...
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONNAISSANCE DU SYSTÈME ET PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET BRANCHEMENT DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT SANS MODULE DE PERSONNALISATION FONCTIONNEMENT AVEC MODULE DE PERSONNALISATION SCHÉMA DE CONNEXION UDL 2 LÉGENDE VUE D'ENSEMBLE CARTE UDL 2 DIAGNOSTICS ET APPROFONDISSEMENTS TRANSPORT/STOCKAGE/ÉLIMINATION ASSISTANCE TECHNIQUE/PIÈCES DÉTACHÉES/ACCESSOIRES...
  • Page 32: Normes Générales De Sécurité

    La planification et la production des dispositifs composant les cen- Pour actionner la rampe, il faut simplement appuyer sur la touche trales de commande pour rampes de chargement UDL2 ainsi que correspondante de la centrale de commande. Combinée à la centrale de commande de porte les instructions contenues dans le présent manuel d'instructions...
  • Page 33: Éléments De Commande Et De Connexion

    Une fiche CEE de 16 A est reliée aux bornes Y1a/L1,L2,L3, Y1c/N Y4/1.2 (J14). et à la borne PE. L'UDL2 doit être branchée au réseau au moyen d'un interrupteur Programme de test [tSt] principal triphasé, conformément à la norme EN 1398.
  • Page 34: Description Du Fonctionnement

    Faire passer le câble PE à côté de la ferrite, sans la traverser ! Raccorder les fils aux bornes du moteur, U, V, W et PE. Derrière la ferrite, fixer les fils à l'aide d'un collier de câblage. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Commande de la rampe avec ridelle télescopique et des- cente automatique [P21/P23/P31] Avec le bouton intégré...
  • Page 35: Fonctionnement Sans Module De Personnalisation

    Pour le retour automatique à la position de repos, il faut appuyer La protection thermique du moteur hydraulique est définie ici, soit brièvement sur la touche AUTORETURN ; pour la rentrée manuelle, la durée d'utilisation maximale dans un intervalle de 10 minutes ; le il faut enfoncer la touche AUTORETURN pendant 3 secondes au temps de base mémorisé...
  • Page 36: Connexion - Cale De Roue

    Lc est le temps de soulèvement de la rampe dans l'état 00C quand Connexion d'une cale de roue - [option 1 (o1)] - fig. 12 la touche AUTORETURN est actionnée. Précisément c'est le Si l'option (o1) est sélectionnée à l'aide du module PEEP, après temps de la rampe pour aller du point de hauteur minimum à...
  • Page 37: Connexion - Barrière De Protection

    Connexion FEU DE CIRCULATION INTERNE - [option 5 (o5)] (contact de commutation), le contact d'ouverture est relié à la borne Y6/1 (J21 +), le contact de fermeture à la borne Y6/2 (J21 -) et le - fig. 17 contact commun (COM) à la borne Y6/3 (J21 S). Le feu rouge est relié...
  • Page 38: Connexion - Porte D-Pro Automatic

    En plus de la valeur o9 = 2, il faut dans ce cas supprimer la connexion entre la borne Y5/1.2 (J28) de l'UDL2 et la borne STOP X4/1.2 (J15) de la D-Pro Automatic, en shunter ce dernier. De cette façon, la porte est toujours activée alors que la rampe est activée...
  • Page 39: Schéma De Connexion Udl

    SCHÉMA DE CONNEXION UDL 2 ATTENTION : Avec le capteur sur Y6 (4.5.6), il faut appliquer un shunt électrique sur Y6 (7.8). Moteur hydraulique Fusible Activation porte UST1-MB Relais 4 Éclairage rampe Borne de chargement X3 (1, 2) Relais 3 Feu de circulation Détecteur externe...
  • Page 40 LÉGENDE S1 fusible 6,3 A retardé (T) S2 fusible 6,3 A retardé (T) S3 fusible 6,3 A retardé (T) S4 fusible 6,3 A retardé (T) T1 transformateur Y1a bornier réseau Y1b bornier pour interrupteur principal Y1c bornier pour interrupteur principal Y2 borne à...
  • Page 41: Vue D'ensemble Carte Udl

    VUE D'ENSEMBLE CARTE UDL 2 Français – 11...
  • Page 42 DIAGNOSTIC Ce chapitre décrit le diagnostic de la centrale UDL2 en ce qui concerne le firmware de la famille 900. Plus précisément, la signification des symboles qui peuvent apparaître sur l'écran sera expliquée, quelles sont les erreurs affichées (que signifient-elles et comment les réinitialiser) et le fonctionnement du programme tSt.
  • Page 43 être remplacée par la paire de fils raccordés à la vanne 2 (connecteur Y4 3-4) et ainsi de suite . De cette façon, les programmes dans la centrale UDL2 sont en mesure de fonctionner correctement avec la nouvelle rampe. Français – 13...
  • Page 44: Données Techniques - Caractéristiques

    Remarque - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Le présent texte a été réadapté pour des raisons d’édition.
  • Page 45 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES CONOCIMIENTO DEL SISTEMA Y PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ELEMENTOS DE MANDO Y CONEXIONES DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO SIN MÓDULO DE PERSONALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO CON MÓDULO DE PERSONALIZACIÓN ESQUEMA DE CONEXIÓN UDL 2 LEYENDA DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TARJETA UDL 2 DIAGNÓSTICO Y AHONDAMIENTOS TRANSPORTE / ALMACENAMIENTO / ELIMINACIÓN ASISTENCIA TÉCNICA / PIEZAS DE REPUESTO / ACCESORIOS...
  • Page 59 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE KENNTNIS DES SYSTEMS UND VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION BEDIENELEMENTE UND ANSCHLUSS FUNKTIONSBESCHREIBUNG BETRIEB OHNE PERSONALISIERUNGSMODUL BETRIEB MIT PERSONALISIERUNGSMODUL ANSCHLUSSPLAN UDL 2 LEGENDE PLATINE-ÜBERSICHT UDL 2 DIAGNOSE UND WEITERE INFORMATIONEN TRANSPORT / LAGERUNG / ENTSORGUNG SERVICE / ERSATZTEILE / ZUBEHÖR TECHN.
  • Page 73 SPIS TREŚCI OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZNAJOMOŚĆ SYSTEMU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU ELEMENTY STEROWNICZE I POŁĄCZENIA OPIS FUNKCJONOWANIA FUNKCJONOWANIE BEZ MODUŁU PERSONALIZACYJNEGO FUNKCJONOWANIE Z MODUŁEM PERSONALIZACYJNYM SCHEMAT POŁĄCZENIOWY UDL 2 LEGENDA WIDOK OGÓLNY PŁYTY UDL 2 DIAGNOSTYKA I INFORMACJE DODATKOWE TRANSPORT / SKŁADOWANIE / USUWANIE POMOC TECHNICZNA / CZĘŚCI ZAMIENNE / URZĄDZENIA DODATKOWE PARAMETRY TECHNICZNE/ CHARAKTERYSTYKA...
  • Page 87 INHOUDSOPGAVE ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN KENNIS VAN HET SYSTEEM EN VOORBEREIDING VAN DE INSTALLATIE BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITING BESCHRIJVING VAN DE WERKING WERKING ZONDER PERSONALISATIEMODULE WERKING MET PERSONALISATIEMODULE AANSLUITINGSSCHEMA UDL 2 LEGENDA OVERZICHT PRINTPLAAT UDL 2 DIAGNOSTIEK EN VERDERE DETAILS TRANSPORT / OPSLAG / AFVALVERWERKING TECHNISCHE DIENST / RESERVEONDERDELEN / ACCESSOIRES TECHNISCHE GEGEVENS / KENMERKEN...
  • Page 104 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières