Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

UST2
Control unit for industrial doors
IT -
Istruzioni e indicazioni d'installazione e uso
L'intero manuale d'istruzioni è composto delle istruzioni per l'uso rispettivamente del motoriduttore e della relativa centrale di comando.
EN -
Instructions and information for installation and use
The entire instruction manual is made up of instructions for use regarding the gearmotor and its control unit.
FR -
Instructions et indications d'installation et d'utilisation
L'ensemble du manuel d'instructions comprend les instructions pour utiliser respectivement le motoréducteur et sa centrale de commande.
ES -
Instrucciones e indicaciones para la instalación y el uso
El manual de instrucciones está compuesto por las instrucciones de uso del motorreductor y de la central de mando relativa.
DE -
Anweisungen und Hinweise für Installation und Bedienung
Die Gesamt-Bedienungsanleitung besteht aus der BA des Antriebes und der dazugehörigen BA der Steuerung.
PL -
Instrukcja i wskazówki na temat instalacji i eksploatacji
Cała instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące obsługi odpowiednio motoreduktora oraz właściwej centrali sterowniczej.
NL -
Instructies en aanwijzingen voor de installatie en het gebruik
De volledige instructiehandleiding bestaat uit de gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van respectievelijk de reductiemotor en
van de bijbehorende bedieningscentrale
.
CS -
Pokyny a rady pro instalaci a použití
Celý návod k použití je tvořen pokyny pro použití elektropřevodovky a příslušné řídicí jednotky ovládání.
Italiano – 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice UST2

  • Page 22 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET DE CONNEXION ............4 RÉGLAGE DES FINS DE COURSE MÉCANIQUES ............6 CÂBLES DE CONNEXION DES MOTEURS..............7 CARTE ÉLECTRONIQUE - SCHÉMA BORNES UST2 ..........8-9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................10 TRANSPORT / STOCKAGE / ASSISTANCE ..............10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .................11...
  • Page 23: Normes Générales De Sécurité

    CONNAISSANCE DU SYSTÈME ET PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION Description et utilisation UST2 est une centrale de commande pour volets roulants et portes sectionnelles munis de moteur triphasé en mode homme-mort. Pour ouvrir ou fermer la porte, il suffit d'actionner le bouton spécifique, installé...
  • Page 24: Éléments De Commande Et De Connexion

    Pour la commande depuis l'extérieur, il est possible de brancher un pour un frein actionné au moyen d'un redresseur en 230 V. bouton triple au bornier X3 de la centrale de commande UST2. Dans ce cas, les deux boutons OUVERTURE et FERMETURE doivent être exécutés comme des contacts de fermeture (NO).
  • Page 25 Dans le cas des portes avec porte piétonne de service intégrée, l'interrupteur de sécurité doit être relié à la borne J8 du bornier X5. Au dispositif UST2, il est possible de relier, via une unité de contrôle Attention ! Retirer le pontage (J8) ! supplémentaire, une barre de sécurité...
  • Page 26: Réglage Des Fins De Course Mécaniques

    Arrêt avec la porte en position fermée RÉGLAGE DES FINS DE COURSE MÉCANIQUES Pour régler l'arrêt avec la porte en position fermée, il faut exécuter les opérations suivantes : Déplacer la porte dans la position de FERMETURE souhaitée. Réglage des fins de course mécaniques (fig. 8-9) Régler la came de contact 3 Ei (blanche) de façon à...
  • Page 27 CÂBLE DE CONNEXION POUR LES MOTORÉDUCTEURS MUNIS DE FIN DE COURSE MÉCANIQUE - AVEC BLINDAGE Français – 7...
  • Page 28 CARTE ÉLECTRONIQUE UST2 - CONNEXIONS Sortie fin de course préliminaire Alimentation de pour le contrôle tension barrière Branchement des bords sensibles photoélectrique bouton triple Connexion fin de course préliminaire Verrouillage automatique FERMETURE Connexion fin de course OUVERTURE Fusible Connexion contrôle pour...
  • Page 29 SCHÉMA ÉLECTRIQUE UST2 Légende - connexions sur carte contact principal protégé contact protégé FERMÉ/OUVERT moteur touche de réglage OUVERTURE touche de réglage FERMETURE transformateur contact porte coulissante (contact d'ouverture) / Transformateur dispositif de sécurité anti-piégeage dispositif d'arrêt d'urgence (contact d'ouverture) touche ARRÊT (contact d'ouverture)
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température de 20 °C (± 5 °C). • Nice se réserve le droit d'apporter, à tout moment, au produit toutes les modifications qu'elle jugerait nécessaires tout en laissant inchangées les fonctions et l'utilisation prévue.
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Remarque - le contenu de cette déclaration correspond aux déclarations figurant dans la dernière version du document officiel disponible avant l’impression de ce manuel, déposé au siège social de Nice S.p.A. Le présent texte a été remanié pour raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.a. (TV) - Italie Numéro de déclaration:...
  • Page 84 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières