Publicité

Liens rapides

Nice
MC200
Control unit
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
RU - Инструкции и предупреждения по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice MC200

  • Page 1 Nice MC200 Control unit EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Page 2 FRANÇAIS RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION (instructions traduites de l’italien) Les recommandations suivantes sont transcrites directement des réglementations et, dans la mesure du possible, applicables au produit en question ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité.
  • Page 3: Description Du Produit Et Application

    DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION MC200 est une unité électronique permettant le contrôle et la commande d’un moteur destiné à l’automatisation d’un volet, d’une porte bas- culante, d’une porte sectionnelle, d’un store ou d’autres applications analogues. ATTENTION ! - Toute utilisation autre que celle décrite et dans des conditions ambiantes différentes de celles indiquées dans cette notice doit être considérée comme impropre et interdite !
  • Page 4: Limites D'application

    LIMITES D’APPLICATION • L’unité de commande MC200 ne peut être utilisé qu’avec un moteur asynchrone monophasé. Le moteur doit être : a) alimenté par le secteur et dimensionné pour la même tension alimentant l’unité de commande ; b) doté d’un protecteur thermique ; c) doté d’un dispositif électro- mécanique qui en limite le mouvement (fin de course) ; d) doté d’un système de raccordement à 3 conducteurs : « Commun », « Ouverture », « Fermeture ». • Le récepteur radio incorporé à l’unité de commande permet l’utilisation exclusive des émetteurs qui adoptent les protocoles de codage radio FLOR, O-CODE ou SMILO (à savoir des standards de Nice).
  • Page 5 128 mm 45 mm Si nécessaire, Percer utiliser l’entrée le côté de câbles au dos inférieur du boîtier, mais du boîtier de l’unité uniquement avec des raccords de com- adaptés. mande. Branchements électriques. Consulter le Chapitre 4 Ø 3,5 x 35 Français –...
  • Page 6: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION ! – Mettre l’installation hors tension avant d’effectuer les branchements électriques. Des branchements incorrects peuvent provoquer des dommages matériels et corporels. ATTENTION ! – Les opérations de branchement doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié. 4.1 - Préparation des câbles électriques pour le raccordement des dispositifs à l’unité de commande (Tableau A) Tableau A - Caractéristiques des câbles de raccordement électriques Dispositif à...
  • Page 7 G - Micro-interrupteurs pour la programmation des fonctions L - Bornes pour les entrées basse tension H - Leds entrées (« Stop », « SbS », « Photo ») M - Bornes pour le raccordement de la ligne d’alimentation et pour le I - Bornes pour antenne radio moteur Français – 6...
  • Page 8: Raccordements De Base

    • Mise à la terre du moteur Attention ! - Pour respecter les critères de sécurité électrique établis par la classe d’appartenance du produit (Classe II), la mise à la terre du moteur doit être obligatoirement effectuée à l’extérieur de l’unité de commande MC200. 7 – Français...
  • Page 9: Branchement Des Accessoires

    4.4 - Branchement des accessoires Pour le raccordement des accessoires prévus, se référer au Tableau B, à la fig. 3 et au manuel d’instructions de chacun d’eux. Le Tableau B indique tous les accessoires à raccorder aux bornes de l’unité de commande et fournit les spécifications liées à l’exécution des branchements électriques. Avant de procéder, lire attentivement le tableau et ses remarques. Remarque – Étant donné que certaines entrées offrent plusieurs fonctions pour le raccordement des accessoires, il faudra, au terme des raccordements, configurer les micro-interrupteurs en fonction des ac- cessoires connectés (voir le chapitre 5 - Programmation).
  • Page 10 4.5.2 - Entrée Stop (borne 11) Cette entrée doit être configurée avec le micro-interrupteur de programmation 1 - 2 en fonction du type de dispositif connecté : contacts nor- malement fermés (NF), contacts normalement ouverts (NO) ou contacts à résistance constante (8,2 kΩ). Attention ! - Seules l’utilisation d’un contact à résistance constante et la configuration OFF+OFF des micro-interrupteurs 1 - 2 garantissent le niveau de résistance minimum aux pannes requis par les normes. L’intervention du dispositif connecté à l’entrée Stop provoque normalement l’arrêt immédiat du mouvement du moteur par une brève inversion de la manœuvre (à...
  • Page 11: Programmation

    PROGRAMMATION IMPORTANT ! - Au terme de tous les raccordements, mettre l’unité de commande sous tension et effectuer les programmations en configurant les huit micro-interrupteurs sur la carte, en fonction du type de dispositifs connectés et des fonctions à activer ou désactiver.
  • Page 12: Approfondissement De Quelques Fonctions Et Options Programmables

    5.1 - Approfondissement de quelques fonctions et options programmables 5.1.1 - Micro-interrupteurs 1 et 2 (pour l’entrée Stop) Ces micro-interrupteurs permettent la programmation de l’entrée Stop en fonction du type de dispositif de sécurité y ayant été connecté : - Contact à résistance constante 8,2 kΩ, avec inversion. - Contact à résistance constante 8,2 kΩ, sans inversion. - Contact NO (normalement ouvert). - Contact NF (normalement fermé). 5.1.2 - Micro-interrupteur 5 (pour l’entrée SbS) En cas d’entrée SbS programmée avec la séquence de commandes pas-à-pas : > Ouverture > Stop > (de nouveau depuis le début...), avec le micro-interrupteur 5 sur ON il ne sera pas possible, durant l’utilisation de l’automatisme, de commander la fermeture de la porte. Il ne sera pos- sible d’obtenir cette commande qu’en programmant la refermeture automatique (micro-interrupteur 8 sur ON) ou par le biais d’un émetteur radio.
  • Page 13 atteindre la butée de fin de course). La valeur par défaut (ou après une élimination totale de la mémoire) est de 120 secondes. Il est cependant possible de modifier cette valeur en programmant un temps de 5 secondes (minimum) à 120 secondes (maximum). La procédure prévoit le calcul, en modalité d’auto-apprentissage, du temps permettant au moteur de compléter une manœuvre. C’est pour cette raison qu’il faut mesu- rer la manœuvre la plus difficile pour le moteur (à savoir la plus lente) qui est, généralement, le début du mouvement à partir d’une butée de fin de course.
  • Page 14: Mémorisation Des Émetteurs

    Le récepteur radio incorporé à l’unité de commande est compatible avec tous les émetteurs qui adoptent les protocoles de codage radio FLOR, O-CODE ou SMILO (à savoir des standards de Nice). 5.4.1 - Deux modes de mémorisation des touches des émetteurs Parmi les procédures de mémorisation des émetteurs, certaines permettent une mémorisation en mode « standard » (ou Mode 1) et d’autres...
  • Page 15 PROCÉDURE A - Mémorisation de TOUTES les touches d’un seul émetteur (modalité STANDARD ou Mode 1) Sur l’unité de commande : appuyer sur la touche T2 et la laisser enfoncée jusqu’à l’allumage de la Led « radio », puis la relâcher. (dans les 10 secondes) Sur l’émetteur à mémoriser : maintenir une touche quelconque enfoncée et attendre que la Led « radio » ef- fectue 3(*) clignotements longs (= mémorisation effectuée correctement).
  • Page 16 PROCÉDURE C - Mémorisation d’un émetteur au moyen d’un autre émetteur déjà mémorisé (mémorisation à dis- tance par l’unité de commande) Cette procédure permet de mémoriser un nouvel émetteur au moyen d’un autre émetteur déjà mémorisé dans la même unité de commande. Le nouvel émetteur peut ainsi recevoir les mêmes configurations de l’émetteur déjà mémorisé. L’exécution de la procédure ne prévoit pas l’action directe sur la touche T2 de l’unité de commande, mais la simple exécution dans son champ de réception.
  • Page 17 Enfin, la Led « radio » émet 5 clignotements longs pour signaler que l’élimination a bien été effectuée correctement. PROCÉDURE F - Effacement de TOUTE la mémoire et réinitialisation des configurations d’usine Sur l’unité de commande : appuyer et maintenir enfoncée la touche « radio ». – Au bout de 4 secondes environ, la Led « radio » s’allume en permanence (maintenir la touche enfoncée). –...
  • Page 18: Essai Et Mise En Service

    Les dispositifs supplémentaires doivent faire l’objet d’essais spécifiques pour en déterminer le bon fonctionnement et l’interaction correcte avec l’unité de commande MC200. Consulter les manuels d’instructions de chaque dispositif. 6.1 - Essai La procédure d’essai peut être également utilisée pour vérifier périodiquement les dispositifs qui composent l’automatisme. Chaque élément de l’automatisme (bords sensibles, photocellules, clignotants, etc.) demande une phase spécifique d’essai ; pour ces dispositifs, il faudra effectuer l’essai figurant dans leurs manuels d’instructions. Effectuer l’essai de la façon suivante :...
  • Page 19: Mise En Service

    Réaliser et conserver (pendant au moins 10 ans) le dossier technique de l’automatisme qui devra comprendre les éléments suivants : dessin global de l’automatisme, schéma des branchements électriques, analyse des risques et solutions adoptées, déclaration de conformité du fabricant de tous les dispositifs utilisés (pour l’unité de commande MC200, utiliser la Déclaration de conformité UE en annexe) ; copie du manuel d’utilisation et du plan de maintenance de l’automatisme. Remplir et remettre au propriétaire la déclaration de conformité de l’automatisme.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). • La société Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et la même utilisation prévue. UNITÉ DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE MC200 Alimentation : de : 120 V 50/60 Hz à : 230 V 50/60 Hz Puissance max. moteur : 450 W (en cas d’alimentation en 120 V) ; 950 W (en cas d’alimentation en 230 V) Tension signaux de commande : environ 24 V Services (bornes 8-9) : tension à environ 24 V  ; courant max. 100 mA Entrée sécurité : configurée avec une résistance constante, elle doit être de 8,2 kΩ...
  • Page 21 à la «  quasi-ma- manuel. Le présent texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une chine », dans le respect des droits de propriété intellectuelle. copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.A. (TV) Italy. – Si la « quasi-machine » a été mise en service dans un pays d’Europe dont la langue officielle diffère de celle utilisée dans la présente déclaration, Révision : 0 ;...

Table des Matières