Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Moon
Control unit
MC824H
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice Moon MC824H

  • Page 1 Moon Control unit MC824H EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL -...
  • Page 23 RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ... . . 1 l’installation et demander des éclaircissements au Service Assistance Nice. Recommandations pour la sécurité ....... . 1 •...
  • Page 24: Limites D'utilisation Du Produit

    être effectuée à travers le système « Bluebus » durant la phase de reconnaissance (paragraphe 3.4) ; dans cette de Nice. Ce système permet d’effectuer les connexions électriques en n’utili- phase, si la logique détecte une variation quelconque par rapport à...
  • Page 25: Connexion D'autres Dispositifs À Mc824H

    IMPORTANT ! – Si l’installation ne comporte qu’un seul opérateur, celui- 3.6.1 - Sélection de la typologie de moteur et procédure de reconnais- ci doit être connecté aux bornes de M2 (10, 11, 12). sance en mode automatique : ATTENTION ! – Les opérations de branchement doivent être effectuées 01.
  • Page 26: Vérification Du Mouvement Des Vantaux Du Portail

    à partir du point 01. Il n’est toutefois pas nécessaire de reprogrammer toutes les positions : à partir Pour toute la documentation citée, Nice, à travers son service après-vente, de la phase 5, avec une brève pression de la touche il est possible de met à...
  • Page 27: Programmation Du Premier Niveau (On-Off)

    5.1 - Programmation du premier niveau (ON-OFF) IMPORTANT – La procédure de programmation présente un temps maximum de 10 secondes entre la pression d’une touche et l’autre. Une fois ce temps Toutes les fonctions du premier niveau sont programmées en usine sur « OFF » écoulé, la procédure prend fin automatiquement en mémorisant les modifica- et peuvent être modifiées à...
  • Page 28 TABLEAU 8 - Fonctions de deuxième niveau Paramètre Valeur Description d’entrée (niveau) Temps 5 secondes Règle le temps de pause, à savoir le temps qui s’écoule avant la referme- de pause 15 secondes ture automatique. La fonction n’a d’ef- 30 secondes fet que si la fermeture est active.
  • Page 29: Fonctions Spéciales

    Liste des Résultat 1 manœuvre (la plus récente) Permet de vérifier le type d’anomalie anomalies qui s’est produite durant l’exécution Résultat 2 manœuvre des 8 dernières manœuvres. Résultat 3 manœuvre Voir TABLEAU 12 - Liste historique Résultat 4 manœuvre des anomalies Résultat 5 manœuvre Résultat 6...
  • Page 30: Approfondissements

    TABLEAU 11 - Signalisations des leds présentes sur la logique de commande (fig. 7) Problème Solution BLUEBUS Toujours éteinte Anomalie Vérifier si la logique est alimentée ; vérifier si les fusibles sont intervenus. Si c’est le cas, vérifier la causa de la panne et les remplacer par d’autres de même valeur.
  • Page 31: Connexion Du Programmateur Oview

    Tableau 14 7.2 - Connexion du programmateur Oview OXI / OXIFM /OXIT / OXITFM en Mode II étendu La logique de commande possède un connecteur BusT4 auquel il est possible de connecter l’unité de programmation Oview qui permet une gestion rapide et N°...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques Du Produit

    Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à la dernière révision disponible - avant l’impression de la présente notice technique – du document officiel déposé au siège de Nice S.p.a. Le présent texte a été réélaboré...
  • Page 73: Apéndice

    Appendix • Instructions and warnings for the user • Images Appendice • Istruzioni ed avvertenze destinate all’utilizzatore • Immagini Appendice • Instructions et recommandations destinées à l’utilisateur • Images Apéndice • Instrucciones y advertencias destinadas al usuario • Imágenes Anhang •...
  • Page 76 Instructions et recommandations destinées à l’utilisateur Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous expliquer • L’essai de fonctionnement final, les maintenances périodiques et les par l’installateur l’origine des risques résiduels et consacrez quelques éventuelles réparations doivent être documentés par la personne qui effec- minutes à...
  • Page 81 232 mm 122 mm...
  • Page 82 24V 4W NC NO NO NC P.P. STOP – 24 Vcc FLASH S.C.A. BLUEBUS P.P. STOP OPEN CLOSE L1 L2 L3 L4 L5 L7 L8...

Table des Matières