APRILIA RSV4 Factory-R 2010 Mode D'emploi page 37

Table des Matières

Publicité

de la moto sont réduites, donc il n'est pas
possible d'atteindre la vitesse maximum.
ATTENTION
IL NE S'AGIT PAS D'UN DISPOSITIF
ANTI-PATINAGE, DE TOUTE FAÇON
IL EST CONSEILLÉ DE PRÊTER LA
PLUS GRANDE ATTENTION SUR LES
SURFACES
DONT
L'ADHÉRENCE
EST BASSE.
Le passage aux différentes cartogra-
phies se produit en appuyant sur le bou-
ton de démarrage, qui acquiert la fonction
de bouton de sélection des cartographies
5 secondes après le démarrage du mo-
teur.
ATTENTION
ON PEUT SÉLECTIONNER LES CAR-
TOGRAPHIES LORSQUE LA MOTO
ROULE, MAIS UNIQUEMENT AVEC LE
MOTEUR EN MARCHE ET LA COM-
MANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR RELÂ-
CHÉE.
Pour changer la cartographie du moteur,
procéder de la manière suivante :
en appuyant une première fois
sur le bouton de démarrage, le
symbole de la cartographie ac-
tuelle sera visualisée « en né-
gatif » sur l'afficheur
appuyer sur le bouton deux fois
dans un laps de temps de 1,5
37
moto son reducidas, por lo tanto no es
posible alcanzar la velocidad máxima.
ATENCIÓN
NO SE TRATA DE UN DISPOSITIVO
ANTI-DESLIZAMIENTO, SIEMPRE SE
RECOMIENDA LA MÁXIMA ATEN-
CIÓN SOBRE LAS SUPERFICIES DE
BAJA ADHERENCIA.
Para pasar a los diferentes mapas motor,
se debe accionar el pulsador de arranque
que, después de 5 segundos del arran-
que del motor, adquiere la función de
Pulsador de selección de reprogramacio-
nes
ATENCIÓN
EL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN
DE LOS MAPAS MOTOR TAMBIÉN ES-
TÁ ACTIVO CON LA MOTO EN MOVI-
MIENTO, PERO SÓLO CON EL MO-
TOR ARRANCADO Y CON EL MANDO
DEL ACELERADOR LIBERADO.
Para cambiar el mapa motor, proceder
de la siguiente manera:
presionando por primera vez el
botón de arranque, el símbolo
del mapa motor aplicado actual-
mente se visualizará "en nega-
tivo" en la pantalla
presionar el pulsador dos veces
y dentro de 1,5 segundos; el

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tuono v4 2011

Table des Matières